宋史萧注传文言文原文翻译

宋史萧注传文言文原文翻译  导语:关于宋史萧注传文言文原文翻译,文言文翻译六字法,可能让你有意想不到的收获。这六个字是:对、增、删、移、留、换。下面由小编为您整理出的相关内容,一起来看看吧。  【原文】  萧注,字岩夫,临江新喻人。磊落有大志,尤喜言兵。举进士,摄广州番禺令。侬智高围州数月,方舟数百攻城南,势危甚。注自围中出,募海滨壮士,得二千人,乘大舶集上流,因飓风...

2024-01-08 28 0

2020高考语文通用版大二轮复习讲义:复习任务二 文言语句翻译+...

微任务 换一种角度学翻译任务情境 文言语句翻译是一个综合考查文言文基础、语法知识、文化素养以及思辨能力的题型。应对此题,需要考生不断扩大积累、强化训练。有时,如果我们换一种角度去提高自己的翻译能力,说不定效果会更好。从命题者的角度,如果能熟悉试题命制的规律,进行命题训练,亲自体验题目从无到有的生成过程,从而更清楚地了解译句的选择、赋分点的设置、参考答案的拟写等,这对提升作答能力大有禆益。再换一个角...

2024-01-08 28 0

文言文翻译的5种基本方法

翻译的基本方法有五种,即:留、补、换、改、删。1、留。文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名等在翻译时予以保留,照抄不译。例①:赵惠文王五十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(《廉颇蔺相如列传》)句中划线的分别是帝王记年、古地名和古官职名,翻译时都可保留不译。赵普文言文2、补。即补出句中省略成分或某些必要的词句,使意思更准确完整,句子更顺畅。补充部分要加小括...

2024-01-08 20 0

赵普文言文翻译及注释_屈原贾生列传文言文翻译及注释

竭诚为您提供优质的服务,优质的文档,谢谢阅读/双击去除赵普文言文翻译及注释_屈原贾生列传文言文翻译及注释《屈原贾生列传》出自《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,作者司马迁。该篇是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但是二人的遭遇有不少共同之处。他们都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都成就卓著。所以,司马迁才把他们同列于一篇。屈原贾生列传文言文翻译及注释是如何呢...

2024-01-08 34 0

赵普读书文言文翻译及注释

赵普读书文言文翻译及注释关于赵普读书文言文,以下是一段文言文和它的翻译及注释:赵普文言文文言文:赵普,归山,宿松阳,曾为延州御史。尝受禄,不习武,晓夜读书,暮宿临江。翻译:赵普回到山上宿松阳,他曾任延州御史。他一接受这一禄位便不再学习武艺,却在黎明一到就开始读书,晚上则会宿临江边。注释:“御史”是历史上的一种官职,由宰相派遣,主要负责收集官府财政信息和监督行政工作。“禄位”指的是官职,是国家赐予的...

2024-01-08 27 0

...大学英语四、六级(主办单位:教育部);专业英语

各类考试简介英语专业学生考证一览表英语类: 大学英语四、六级(主办单位:教育部);专业英语四、八级(主办单位:教育部);公共英语等级考试(PET9 (主办单位:教育部);剑桥商务英语初级曲匸(主办单位:剑桥大学考试委员会E9O);剑桥商务英语中级皈(主办单位:剑桥大学考试委员会E9O);剑桥商务英语高级 眩(主办单位:剑桥大学考试委员会E3O); 剑桥语言教学能力证书曲(主办单位:剑桥大学考试委员...

2024-01-08 22 0

2023下半年四六级考试时间(笔试+口试)

2023下半年四六级考试时间(笔试+口试)   2023下半年四六级考试时间  一、大学英语四六级开考时间及科目  1.大学英语四六级笔试考试时间(12月16日)  上午:英语四级  下午:英语六级  2.大学英语四六级口试考试时间(11月18-19日)  11月18日:英语四级口语考试  11月19日:英语六级口语考...

2024-01-08 29 0

瀑怎么组词

瀑怎么组词一、瀑,读为 pù 时,指水从高山陡直地流下来,远看好像挂着的白布。组词有:瀑布、瀑水二、瀑,读为 bào 时,意思是指水飞溅或为河名。组词有:瀑练、瀑河、雨瀑、瀑沫、瀑泉、瀑流、瀑水涧、瀑溜、冰瀑、松瀑、湍瀑、山瀑、悬瀑、迸瀑扩展资料 一、说文解字文言版《说文解字》:瀑,疾雨也。一曰沫也。一曰瀑,资也。从水暴声。白话版《说文解字》:瀑,豪雨,强降雨。一种说法叫沫。一...

2024-01-07 22 0

嫦娥奔月文言文翻译及注释

嫦娥奔月文言文翻译及注释嫦娥奔月,中国神话传说中天空中有10个太阳同时出来,大地被烤成焦土,后羿为民除害射掉了9个太阳,西天的王母娘娘奖赏他长生不老的仙药。他的妻子嫦娥趁后羿不注意时偷吃了这些药,突然她就成仙飞向天宫,王母娘娘惩罚她,让她在广寒宫里度过。嫦娥奔月文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的嫦娥奔月文言文翻译及注释资料,仅供参考。嫦娥奔月文言文原文羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月...

2024-01-07 36 0

忽然明白过来的四字成语

忽然明白过来的四字成语大彻大悟、大梦初醒、恍然大悟、憬然有悟、如梦初醒一、大彻大悟[ dà chè dà wù ]【解释】:彻:明白;悟:领会。形容彻底醒悟。【出自】:元·郑德辉《伊尹耕莘》楔子:“盖凡升天之时,先参贫道,授与仙诀,大彻大悟后,方得升九天朝真而观元始。”【译文】:这是因为升天的时候,我先参悟了道,教授与我仙诀,彻底醒悟之后,才能登九天朝真来看过去未来。二、大梦初醒[ dà mèng...

2024-01-07 29 0

怎么开启翻译功能

怎么开启翻译功能是一款非常流行的社交软件,同时也提供了很多实用的功能,如朋友圈、语音电话等。其中,翻译功能是的一项重要功能,可以帮助用户快速进行语言翻译,使异国间的交流更加便捷。下面就来介绍一下如何开启的翻译功能。主页壁纸怎么设置首先,打开并进入设置界面。在界面的右上方会有一个“我”的图标,点击进入个人主页。在个人主页的右上角,可以看到一个“设置”的图标,点击进入设置界...

2024-01-07 39 0

英语四级翻译中国长城

世界八大奇迹是什么英语四级翻译中国长城英语四级翻译中国长城中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(the Spring and Autumn Period),秦始皇统一中国之后联成万里长城。汉、明两代(the Han and Ming Dynasties)又曾大规模修筑,因此它是世界上修建时间最长的一项古代工程。...

2024-01-07 29 0

黄金名句

 1.出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。唐 杜甫《蜀相》【翻译】可惜出师伐魏未捷而病亡军中,长使历代英雄们对此涕泪满裳! 2. 不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。 唐 杜甫《戏为六绝句》 【翻译】不论今人、古人,清词、丽句,有长处就要学习借鉴。 3.文章千古事,得失寸心知。唐 杜甫的《偶题》【翻译】文章是可以千古传颂、万代不朽的盛事;文章写作中的其甘其苦、其得其失,只有创...

2024-01-07 26 0

改写理论视角下葛浩文《狼图腾》英译本研究.DOC

改写理论视角下葛浩文《狼图腾》英译本研宄高峰南京师范大学外国语学院姜戎的小说《狼图腾》,自出版以来累计销量已超过五百万册。2007年获得曼式亚洲文学奖。2008年,由著名汉学家葛浩文先生翻译的《狼图腾》英文版一经企鹅出版社出版,便受到外界广泛关注。本文基于拉菲弗尔的“改写理论”,着重分析意识形态、诗学和赞助人三个因素对文学翻译的“操控”,并试图以《狼图腾》的成功输出为例,探索“改写理论”在现阶段中...

2024-01-07 23 0

以灵渠为例谈旅游景点宣传画册英译

2012年第·3期太原城市职业技术学院学报Journal of TaiYuan Urban Vocational college期总第128期M ar2012[摘要]文章从翻译实践出发,探讨了旅游景点宣传画册文本特点及翻译原则,并就景点名称、景物描写、楹联诗词提出了具体的翻译策略。[关键词]景点宣传画册;文本特点;翻译原则;翻译技巧[中图分类号]H315.9[文献标识码]A[文章编号]1673-0...

2024-01-07 34 0

文化差异与电视新闻翻译_以选送C_省略_port的新闻片汉译英为分析个案...

上海翻译Shanghai Journal of Translato rs 2005No .1[收稿日期]2004-09-07[作者简介]吴自选(1970-),男,天津理工大学英语系讲师,硕士,研究方向:翻译理论与实践。文化差异与电视新闻翻译———以选送CNN World Report 的新闻片汉译英为分析个案吴自选 (天津理工大学英语系,天津市300191)[摘要]文化差异是电视新闻翻译中主要障碍...

2024-01-07 37 0

八年级学生名言积累

名言积累1、《论语》:不怨天,不尤人。翻译:不埋怨上天,也不责怪他人。2、《史记》:飞鸟尽,良弓藏。翻译:要是天上飞翔的鸟儿没有了,再好的弓箭也会被储藏起来。3、《归田录》:我亦无他,惟手熟尔。翻译:我也没有其他奥妙,只是手法熟练罢了。4、《三字经》:头悬梁,锥刺骨。翻译:读书将要睡着时,用绳子系住头发,悬挂在屋梁上,拿锥子刺自己的大腿。5、《墨子》:兼相爱,交相利。翻译:天下的人应当互相爱护、互...

2024-01-07 29 0

出征 诗歌

出征 诗歌1、《出塞》唐代:王昌龄骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月寒。翻译:将军刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上只剩下凄凉的月。满江红翻译2、《兵车行》唐代:杜甫道旁过者问行人,行人但云点行频。翻译:路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。3、《白马篇》魏晋:曹植白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。 翻译:驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金的马具。有人...

2024-01-07 36 0

君是南山遗爱守,我为剑外思归客。全诗翻译赏析及作者出处

君是南山遗爱守,我为剑外思归客。全诗翻译赏析及作者出处君是南山遗爱守,我为剑外思归客。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。  1 君是南山遗爱守,我为剑外思归客。出自宋代苏轼的《满江红·满江红翻译江汉西来》 江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨云浪,锦江春。君是南山遗爱守,我...

2024-01-07 33 0

秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。全诗翻译赏析及作者出处

满江红翻译秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。全诗翻译赏析及作者出处秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。  1 秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。出自宋代辛弃疾的《木兰花慢·滁州送范倅》 老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风...

2024-01-07 25 0

何处是“家国”——黄继忠与《道德经》英译

收稿日期:2014-11-12;修回日期:2015-03-09基金项目:河南省教育厅人文社会科学重点项目“中国人自译《道德经》翻译行为研究”(2014-zd-030);许昌学院科研项目(文科)“汉学家高罗佩道家思想释解研究”(2014010)的阶段性成果。作者简介:温军超(1979-),男,河南西平人,讲师,语言学硕士,主要从事典籍翻译研究。第32卷第4期周口师范学院学报2015年7月Vol.32...

2024-01-07 19 0

文言文经典名句及翻译精彩6篇

满江红翻译文言文经典名句及翻译精彩6篇  学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是本店铺整理的文言文经典名句及翻译精彩6篇,希望可以启发、帮助到大家。  文言文经典名句及翻翻译篇一  1、不以一眚掩大德。——《左传》  翻译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。  2、见善如不及,见不善如探汤。——《论语》...

2024-01-07 23 0

浅谈中国古典诗歌中的地名翻译

浅谈中国古典诗歌中的地名翻译    地名翻译是诗歌翻译中的一个重要部分,尤其是中国古典诗歌中的地名翻译更是一种艺术。古诗是中国文化宝库中的重要组成部分,地名是古诗中常见的元素,它们不仅仅是一个具体的地理位置,更是具有特定的历史、文化和情感内涵。在翻译过程中,如何准确地传达原诗中地名的意义和形象成为了一个重要的问题。    地名翻译要尽量忠实于原意。中国古诗中...

2024-01-07 22 0

试议词牌名的英译技巧

试议词牌名的英译技巧作者:张笑一来源:《语文学刊》 2016年第9期    ○ 张笑一    (山东科技大学 外国语学院,山东青岛266590)    [摘要]词,作为中国古代传统文化的一种典型表达方式,给后人产生了深远影响。词牌名,作为词的重要组成部分,其翻译对于向国外传播我国传统文化具有重大的意义。通过分析词牌名的特点,研究过去有关词...

2024-01-07 31 0

关于中秋的名言警句

关于中秋的名言警句1、暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。——苏轼《中秋月》翻译:夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?2、但愿长圆如此夜,人情未必看承别。——辛弃疾《满江红·中秋寄远》翻译:若得...

2024-01-07 30 0

爱国诗歌(带翻译和赏析) 3篇

爱国诗歌(带翻译和赏析) 3篇  爱国诗歌(带翻译和赏析)·1    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。     --屈原《离骚》     捐躯赴国难,视死忽如归。     --曹植《白马篇》     位卑未敢忘忧国。     ---陆游《病起书怀》   &nbs...

2024-01-07 39 0

坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。全诗翻译赏析及作者出处

坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。全诗翻译赏析及作者出处坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。  1 坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。出自明代陆容的《满江红·咏竹》 不种闲花,池亭畔、几竿修竹。相映带、一泓流水,森寒洁绿。风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。...

2024-01-07 22 0

斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。全诗翻译赏析及作者出处

斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。全诗翻译赏析及作者出处斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。  1 斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。出自宋代晏殊的《清平乐·红笺小字》 红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。 斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,...

2024-01-07 35 0

【K12学习】XX高考语文二轮复习导学案:第2章4抓住“特殊”:转换成分...

XX高考语文二轮复习导学案:第2章4抓住“特殊”:转换成分——特殊句式译到位  学案4 抓住“特殊”,转换成分——特殊句式译到位  学案引语 文言特殊句式虽然在翻译中不是每年必考,但却是翻译中实实在在的问题,无法回避。我们只能练就“火眼金睛”,善于识别,准确译出。二轮复习中,我们尤其要抓住特殊句式中易被忽视或轻视的“特殊”句式,把它们译到位。  自学在前 自我诊断&n...

2024-01-07 20 0

基于语料库的“化境”研究

基于语料库的“化境”研究本文基于语料库,对宋词《满江红》的几个译本进行了定量与定性分析,期冀丰富“化境”翻译理论的深入研究。标签:语料库;WordSmith;化境;定量与定性分析一、引言文学作品的翻译水准及质量在世界文学研究和文化交流的今天格外重要。然而对于翻译作品的分析大多是在研究者主观偏好下进行的,虽花费大量时间精力埋头钻研各译本间的优劣,其研究方法仍不甚客观科学。希冀引入语料库语言学为翻译研...

2024-01-07 19 0
草根站长

伊风尚

伊风尚是一个百科类的综合站,包含各类知识和经验,内容丰富,打造一个高端综合网站 ,覆盖各行业百科知识库!