揭秘宗教改革和反宗教改革,基督教的第二次大分裂怎么造成的?
揭秘宗教改革和反宗教改革,基督教的第二次大分裂怎么造成的?本文导读: 其他方面的差别,包括仪式、理论、教义、组织机构等差别都不大;当然,天主教教堂装潢华丽,宗教仪式也更加豪华,国教教堂就平实得多,仪式也比较简单。这样,新教派别就很多了:路德派、茨温利派、浸礼会派、加尔文派、安立甘派,等等。这些教派在教义、礼仪、宗教理论诸方面都有不少差别,但都有一个共同点,就是不承认教皇的权威,不承认罗...
揭秘宗教改革和反宗教改革,基督教的第二次大分裂怎么造成的?本文导读: 其他方面的差别,包括仪式、理论、教义、组织机构等差别都不大;当然,天主教教堂装潢华丽,宗教仪式也更加豪华,国教教堂就平实得多,仪式也比较简单。这样,新教派别就很多了:路德派、茨温利派、浸礼会派、加尔文派、安立甘派,等等。这些教派在教义、礼仪、宗教理论诸方面都有不少差别,但都有一个共同点,就是不承认教皇的权威,不承认罗...
礼仪之争——中国与基督教的矛盾礼仪之争——中国与基督教的矛盾原创煮酒君谈史05.23 21:25阅读15万+文/煮酒君imgLoading基督教在华传播的过程十分漫长,今日,基督教在中国已经不再陌生,但是时至今日,在中国基督教仍然有明显的外来感,与佛教和中国的融合不同,基督教的传播之路非常坎坷。即便在今日,基督教与传统中国社会风俗的冲突也很巨大。而这些的源头,源自于一场绵延近乎100年的礼仪之争,...
马若瑟为什么翻译了《赵氏孤儿》(5篇范例)第一篇:马若瑟为什么翻译了《赵氏孤儿》马若瑟为什么翻译了《赵氏孤儿》马若瑟为什么翻译了《赵氏孤儿》鲁进------------------凡是对中法文化交流有基本了解的人都知道,元剧《赵氏孤儿》最早是由法国传教士马若瑟译成法文,于1735年发表在耶稣会杜阿尔德主编的《中华帝国志》第三卷,伏尔泰从中得到灵感而创作了悲剧《中国孤儿》。很多华人学者发表了比较伏尔...
关于耶的组词及拼音一、耶组词【精选组词列表】:若耶、阿耶、朱耶、耶乐、耶耶、莫耶、伽耶、耶溪、耶稣、耶娘、耶揄、耶维、耶许、耶禺、耶律、毗耶、摩耶、镆耶、赖耶、也耶、昔耶、耶教、耶稣会、耶耶乎、耶稣教、郎耶草、耶悉茗、若耶溪、耶和华、耶和瓦、阿耶娘、阿罗耶、阿赖耶、汝成人耶、阿罗耶识、阿黎耶识、阿赖耶识、耶律楚材、耶路撒冷、耶鲁大学、是耶非耶、普洛耶什蒂二、耶的拼音、耶的组词及词对应的注释和耶的繁...
汉语拉丁化诡计差点成功,传教士拼音方案逆向研究,西文露出老底来华传教士所谋之深远,可能远超常人想象。先上一幅油画,《利玛窦与徐光启的文化盟约》这所谓的文化盟约具体指什么,恐怕没几个人知道。但从利玛窦撰述、金尼阁整理的《基督教远征中国史》书名来看,其野望绝对不会简单。明清以来,究竟有多少华夏典籍被以各种名义偷盗回西方,已经数不清了,今天的意大利国家图书馆中还藏有传教士罗明坚翻译四书的一大批手稿。而在...