伯牙鼓琴表现友情的诗句

伯牙鼓琴表现友情的诗句举例如下:1.伯牙所念,钟子期必得之。译文:伯牙心里所想的,钟子期一定知道。2.伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。译文:伯牙觉得世界上再也不到知音了,于是摔破琴,扯断琴弦,决定终身不再弹琴。3.身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。译文:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。4.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:劝君再饮一杯酒,向西出...

2024-02-28 23 0

描写人往高处走的现代七绝诗词

描写人往高处走的现代七绝诗词1、《夜雨寄北》唐·李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你。2、《望庐山瀑布》唐·李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直...

2024-02-28 18 0

窦桂梅课外阅读指导课

窦桂梅课外阅读指导课    教学主题:高贵。所谓高贵不是天赋的智愚贵*,而是苦难中追求梦想,幸福中怀有谦卑。    教学理念:教材的二次开发。三年级的教材变成高年级的课程资源。基于童话这一文学作品,需要不仅体会语言的工具性,还要品味儿童文学教学中的文学味道,从而认识到这的确是个“好故事”。    教学基调:来源于安徒生童话的基调。所有的拓...

2024-02-27 23 0

2019年6月大学英语四级写作(参观希望小学)参考范文及译文

2019年6月大学英语四级作文真题参考范文及译文:参观希望小学来源四级作文多少分:文都教育2019年6月大学英语四级考试刚刚结束,相信参加了这场考试的同学多多少少都会觉得今年的作文有点别扭。但其实,虽然题干要求大家以新闻报道(a news report )的形式来写,但基本不会影响到具体内容的写作。因为格式上基本没有特殊要求,大家只要能在作文中体现出新闻报道所需要的时间、地点、人物、事件、及原因这...

2024-02-24 24 0

旅游文本

山东旅游景点介绍旅游景介的翻译属于实用文体的翻译,目的和功能是实用文体翻译的依据。文本类型和它的内容形式、翻译策略 有直接关系。不同文本类型的语言特点、文本重心不同,译本所要实现的预期效果也不一样。要研究汉语旅游景介的 英译,就必须明确旅游景介文本的类型和功能,了解译文的 预期目的。在这一点上,国内外学者基本上达成了共识,认 为旅游资料旨在通过对景点的介绍,提供有关自然、地理、 文化、风俗等方面的...

2024-02-21 20 0

大渝组成语四字词语

大渝组成语四字词语贵在知心、腥闻在上、志在千里、清明在躬、富在知足、所在多有、遭劫在数、志在四方、言犹在耳、近在咫尺、叨在知己、满不在乎、名声在外、志在四海、悬悬在念、话不在行、在陈之厄、在家出家、恫瘝在抱、危在旦夕、事在人为、珊瑚在网、一息尚在、在之戒、高下在心、黄雀在后、意在笔外、束在高阁、薄技在身、拳拳在念不善于讲话。虽然大,能宽容人。大而化之化,形成种种武打场面。比喻逞凶打人或殴斗.,言...

2024-01-28 20 0

憧憬得一人译文

憧憬得一人译文摘要:一、憧憬得一人简介    1.作者背景    2.作品主题  二、憧憬得一人原文解析    1.原文内容概述    2.原文中的重要细节  三、憧憬得一人译文概述    1.译文版本简介    2.译文对比及评价  四...

2024-01-27 17 0

描写雪景的唯美古文

描写雪景的唯美古文1. 关于描写雪景的古文1、《江雪》唐代:柳宗元原文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文:千山万岭不见飞鸟的踪影;千路万径不见行人的足迹。一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁;独自在漫天风雪中垂钓。2、《绝句》唐代:杜甫原文:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。译文:两只黄鹂在翠绿的柳树间婉转地歌唱,一队整齐的白鹭直冲向蔚蓝的天空。...

2024-01-27 23 0

形容回忆的四字成语

形容回忆的四字成语    一、流年似水 [ liú nián sì shuǐ ]    释义:流年:光阴。形容时间一去不复返。    出处:明·汤显祖《牡丹亭》第十出:“则为你如花美眷,似水流年。”    白话译文:虽有如花朵儿似的美丽容颜,也可惜了岁月似水一般流逝,去而不复返。    二、念念不忘...

2024-01-24 17 0

爱而不得的伤感古诗句

爱而不得的伤感古诗句爱而不得的伤感古诗句有:1、相见争如不见,有情何似无情。译文:如果相见会更痛苦,那还不如不见,不见看似无情,其实是用了更多的情。2、相见时难别亦难,东风无力百花残。译文:想见一面很难,分开的时候更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。3、相思本是无凭语,莫向花牋费泪行。译文:相思的话语本无处诉说,又何必写在信纸上,费了泪千行。4、欲寄彩箋兼尺素,山长水...

2024-01-24 20 0

描写大海的词语2字

描写大海的词语2字        形容大海的两字词语有浩瀚 无垠 澎湃 深沉 汹涌。    浩瀚 [ hào hàn ] 基本释义1.水势广大的样子2.广阔的3.;大量的。    造句 南海浩瀚无边,守护着我国疆土。    无垠 [ wú yín ] 基本释义 无边    造句...

2024-01-22 37 0

形容形象高大气概雄伟豪迈的成语

形容形象高大气概雄伟豪迈的成语气宇轩昂、英姿勃勃、顶天踵地、大义凛然、 顶天立地等。1、气宇轩昂【解释】:形容人精力充沛,风度不凡。形容气势大的词语【出自】:宋•蔡绦《铁围山丛谈》卷三:“林中书彦振摅气宇轩昂。”【译文】:林中彦振撼风度不凡。2、英姿勃勃【解释】:英俊而富有朝气的样子。【出自】:现代·刘白羽《火》:“这时,我看见躺在病床上的青年人,他的面颊烧黑了,头发烧焦了,可是从他向上扬着的短短...

2024-01-22 29 0

描写潮水气势的四字词语有哪些

描写潮水气势的四字词语有哪些    1、波涛汹涌    【拼音】: bō tāo xiōng yǒng    【解释】: 汹涌:水势腾涌的样子。形容波浪又大又急。    【出处】: 《三国志·吴书·孙策传》:“帝见波涛汹涌,叹曰:‘嗟乎!固天所以隔南北也。’”译文:皇帝看见波浪又大又急,感叹道:唉,这就是天地隔开南北的...

2024-01-22 30 0

2009年全国高考浙江省英语试题

英语从句翻译方法英语多从句,汉语多分句:就句子类型而言,英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,因此,英译汉时需要将各种英语从句进行处理,可以译成一个汉语单句,也可译成多个汉语分句。并按照汉语的表达习惯对英语复合句的关联...

2024-01-20 19 0

论语述而篇的原文及翻译

论语述而篇的原文及翻译论语述而篇是学者们在研究孔子和儒家思想时引述较多的篇章之一。下面就随小编一起去阅读论语述而篇的原文及翻译,相信能带给大家帮助。1、子曰:“述而不作,信而好古,窃比我于老彭。”译文:孔子说:“传述而不创作,对古代文化相信而又爱好,我想自己很像我们的老彭吧。”老彭:商朝后裔,孔子之先祖。2、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”译文:孔子说:“默默存想所见所闻,认真...

2024-01-19 35 0

论语述而篇原文及翻译

论语述而篇原文及翻译论语述而篇原文及翻译《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。下面就是小编整理的论语述而篇原文及翻译,一起来看一下吧。1、子曰:“述而不作,信而好古,窃比我于老彭。”译文:孔子说:“传述而不创作,对古代文化相信而又爱好,我想自己很像我们的老彭吧。”老彭:商朝后裔,孔子之先祖。2、子曰:“默...

2024-01-19 25 0

2022年英语专业八级考试真题及答案(9)

2022年年英语专业八级考试真题及答案(9) 短文大意:本文介绍了智利在进展旅游业方面所面临的问题。26.答案:A【参考译文】什么是影响智利旅游业提高的不利因素?【试题分析】此题为细节题。【具体解答】短文第一段首句说“The biggest problem facing Chile as it promotes itself as a tourist destination to be recko...

2024-01-19 25 0

2023关于英语专业的实习报告范文九篇

旅游英语专业2023关于英语专业的实习报告范文九篇 英语专业的实习报告 篇1  大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。__年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实...

2024-01-19 10 0

关于李白描写雪的诗句大全 描写雪的诗句李白有哪些

关于李白描写雪的诗句大全描写雪的诗句李白有哪些关于李白描写雪的诗句大全白雪关山远,黄云海戍迷。——李白《紫骝马》欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。——李白《行路难·其一》五月天山雪,无花只有寒。——李白《塞下曲六首·其一》地白风寒,雪花大如手。——李白《嘲王历阳不肯饮酒》一条藤径绿,万点雪峰晴。——李白《冬日归旧山》柳黄金嫩,梨花白雪香。——李白《宫中行乐词八首·其二》孤孤飞一片雪,百里见秋毫。...

2024-01-18 25 0

关于马赞诗词的信息

关于马赞诗词的信息 今天给各位分享马赞诗词的知识,其中也会对进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,现在开始吧! 赞美马的精神的诗句赞美马的精神的诗句马赞诗词,《房兵曹胡马诗》唐代 杜甫 所向无空阔,真堪托死生。 骁腾有如此,万里可横行。 译文马赞诗词:这马奔驰起来,从不以道路马赞诗词的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托生死。《白马篇》魏晋:曹植白马饰金羁,连翩西北驰。借问...

2024-01-18 19 0

有关爱国的诗句及翻译

有关爱国的诗句及翻译爱国主义是指个人或集体对祖国的一种积极和支持的态度,集中表现为民族自尊心和民族自信心,为保卫祖国和争取祖国的独立富强而献身的奋斗精神。下面是小编为你整理的有关 爱国的诗句及翻译,希望你喜欢!1、国破山河在,城春草木深。 —— 唐 杜甫《春望》译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。2、只解沙场为国死,何须马革裹尸还。 —— 清 徐锡麟《出塞...

2024-01-18 97 0

连续两句描写月亮的诗句

描写月亮的两句连续的古诗文1、暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。——苏轼《阳关曲/中秋月》译文:夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。2、独上江楼思渺然,月光如水水如天。——赵嘏《江楼旧感》译文:我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄莹如天。3、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。——杜牧《泊秦淮》译文:迷离月和轻烟笼罩着寒...

2024-01-17 32 0

元宵节古诗赏析

元宵节古诗赏析元宵节古诗赏析《生查子》作者为唐朝文学家欧阳修。其全文诗句如下:去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。【译文】去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼。佳人相约,在月上柳梢头之时,黄昏之后。今年元宵夜之时,月光与灯光明亮依旧。可是却见不到去年的佳人,相思之泪打湿了春衫的衣袖。《十五夜望月寄杜郎中》作者为唐朝文学家王建。其古诗全文...

2024-01-17 19 0

讽刺背叛你的人的诗句

讽刺背叛你的人的诗句1、口说忠义语,眼前俱名利,有利有益是主上。——明代佚名《霹雳布袋戏》译文:嘴巴上说的忠义的话,却净做一些名位与利禄的事情,只要谁对你有益,谁就是你的主子。月上柳梢头 人约黄昏后2、昔日结义在桃园,未料今朝背誓言。分席割袍恩义断,从此路人相陌然。 ——元末明初罗贯中《三国演义》译文:曾经拜过把子,没想到今天违背了当初的誓言,分席割袍都是说恩断义绝,从今往后就像过路的陌生人一样,...

2024-01-17 98 0

熟记高频实词和古诗文中特殊词语

熟记高频实词和古诗文中特殊词语温馨寄语:文言文阅读是我们的保分题,千万不能丢分。考前,我们一方面要回归课本文言文,另一方面要对高三一年来所做过的文言文作个梳理,特别要梳理出易错的文言实词来加强记忆。另外,还有一些古诗文阅读尤其是古诗阅读中出现的特殊词语,必须予以掌握。一、读一读:容易误解的文言实词50例1.妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱。误:喜欢正:吝啬译文:你的妾不穿丝绸,马不吃粮食,人家可能...

2024-01-16 22 0

文言文观潮阅读答案

文言文观潮阅读答案【篇一:课内文言文阅读训练:《观潮》    [附答案 ]】海门,仅如银线 ;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云 “海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 1、选段从哪四个方面描写浙江之潮 ? 2 、这个段落的描写突出了浙江之潮的什么特点 ? 3 、引用杨诚斋的诗句有什么作用 ? 【附答案】 1、选段对潮水从形、、声、...

2024-01-15 32 0

中考文言文阅读必考知识点总结

中考文言文阅读必考知识点总结(一)《论语》十二章1.用“/”给下面的句子断句。(标两处)可/以/为师矣2.解释下列句子中加着重号的词语。(1)人不知而不愠愠:生气,恼怒(2)吾日三省吾身省:自我检查、反省(3)为人谋而不忠乎忠:竭尽自己的心力(4)与朋友交而不信乎信:诚信(5)四十而不惑惑:迷惑,疑惑(6)不逾矩逾:越过矩:法度(7)学而不思则罔罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从(8)思而不学则殆...

2024-01-15 26 0

《异国秋思》翻译的遗憾及其分析与启示

《异国秋思》翻译的遗憾及其分析与启示作者:张红艳来源:《青年文学家》2011年第24期天净沙秋思赏析        摘 要:翻译是一门遗憾的艺术,张培基教授的翻译中也偶有遗憾。本文试基于他翻译的散文《异国秋思》中的实际遗憾,对酿成翻译遗憾的因素做简要分析,并提出对翻译实践的启示。        关键词:翻译遗憾;模糊美...

2024-01-15 51 0

文言文阅读之高频文言虚词(答案版)

高频虚词文言文高频虚词——乎一、【知识点】(一)用作语气助词1、表疑问语气。可译为“吗”“呢”。儿寒乎?欲食乎?(《项脊轩志》)译文:孩子冷吗?想吃东西吗?2、表示反问语气,相当于“吗”“呢”。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)译文:我(是向他)学习道理啊,哪里管他的生年比我早还是比我晚呢?3、表测度或商量语气,可译为“”吧”。其是之乎?(《报任安书》)译文:大概说的就是这种情况吧。...

2024-01-14 22 0

大学英语四级翻译技巧

大学英语四级翻译技巧大学英语四级翻译技巧大学英语四级考试中,翻译部分是一个重要的考察环节。在翻译过程中,掌握一些技巧可以帮助我们更加准确地理解和表达原文意思,提高翻译准确率。以下是一些实用的大学英语四级翻译技巧:1、确定主题和语境 在开始翻译之前,首先要明确文章的主题和语境。这有助于我们选择合适的词汇和表达方式,确保翻译的准确性。2、理清句子结构 英语句子结构和汉语有很大的不同,因此在进行翻译时,...

2024-01-12 17 0
草根站长

伊风尚

伊风尚是一个百科类的综合站,包含各类知识和经验,内容丰富,打造一个高端综合网站 ,覆盖各行业百科知识库!