OBSERVATION SCOPE VIEW
世界语种
326
www.sjgzzs
吾拉依卡勒·米卡提
(克州电视台,新疆,克州 845350 )
摘 要:影响发展的因素包括政治,经济,教育,科技,文化,发展思路,发展概念,发展规划,贸易,通信交流等各方面。而翻译具有各种发展因素相互关联的桥梁作用。因为影响发展的任何因素在国内外通过翻译来发挥自己的作用。
关键词:翻译;教育;贸易
没有一个国家或一个民族可以游离于世界之外,可以不与外界接触。根据百度上的语言有关的数据,但世界上约有230个国家和地区,近两千个民族,三四千种语言。世界上约百分之九十五的人口使用近100种语言,其中,有13种语言使用人数超过5500万,说汉语的人数最多。随着我国经济的发展,综合国力的增强,与世界的联系日益紧密,语言翻译在交流中的作用不可泯灭。
一、翻译在政治方面的作用
马列主义通过翻译传入我国。中国共产党以马列主义,思想为指导建成新中国。改革开放以来,巩固社会主义制度,建设社会主义市场经济、继续完善中国特社会主义道路,寻了迅速发展的道路。翻译在外交工作方面则不仅仅是起辅助作用。周恩来总理说:“外交工作的主要任务是处理国家间的关系。”外交是通过会谈、会议、谈判等方式处理国家关系、解决国际争端和问题。与外国政府官员进行口头或书面对话,是外交的主要手段。如果两国官员语言相通,就可以直接对话。但如果语言不通,则必须经过翻译。所以,翻译在外交工作中起着双向转换语言,消除语言障碍,传递信息的重要作用,是外交工作不可缺少的一部分。如果翻译的译文不准不精会导致不良后果。且世界的安全和平也牵扯到翻译工作。世界各国之间用本国的官方语言来签订和平发展条约,任何条约的条条内容都需要通过编译的审核审查。
二、翻译在经济发展方面的作用
我国解放后,尤其是改革开放以来大力发展社会主义市场经济。当时的薄弱的经济基础如今发生了翻天覆地变化,目前中国是世界第二大经济体。这些轰轰烈烈的经济发展改变了国际社会的目光,各国认可中国在世界生产发展中的庞大的生产市场地位。我国经济发展方面如此辉煌的成绩通过实际经济力量和翻译工作来展示我国未来的发展。扩展到国际生产,国际经济,市场交流,货物交换等每一步每一件元素都离不开各国的翻译。
三、翻译在教育方面的作用
党的领导和政府的大力支持下,我国的教育事业发生了巨大的变化。如今,我国设立了很多大学学院,开办了各种专业,专业变为多样化,教学方法面向现代化,国际化,信息化,网络化,产生了世界级名牌大学。然而各国积极邀请我国教育事业方面的合作学术交流。不仅我国各所大学开办了外语系,国外大学也开办了汉语专业,各国出现了学汉语热潮。各国陆陆续续开办语言专业的目的在于发展翻译,加强国际交流,加大各行业的合作,共同推动发展。
改革开放以来,大力开展少数民族双语教学,全面提高民族教育质量,推动民族教育事业全面发展。目前,新疆正全面推进双语教学,双语教学工作出现了蓬勃发展的新局面。双语教育既担负着继承和弘扬少数民族文化传统的重任,又担负着吸取人类最先进的科学文化,用来充实和发展自己的重任。为了有
效推进双语教育,各地教材编译中心经过翻译出版“双语”教材等。而双语教材双语教育中翻译具有关键性的重要作用。
四、翻译在科技发展方面的作用
翻译是世界科学技术领域不可缺少的元素。目前的人类科技发展是全世界人民共同努力和贡献的结果。每位科学家也好,各国家也好各自创造各种各样的科技。虽然每项科技用各种语言问世的,最终覆盖着全世界,世界各角落的每个人用母语或国语享受着世界科技。科技的发现,创造,运用,扩散,发展等每个环节分分秒秒离不开翻译。之前,我国通过翻译引进世界先进科学技术来发展国家科技。如今,我国的航空航天科技,“5G”信息技术,国防科技,航海科技,农业技术,加工技术,世界级重大工程建设方面领先世界。促进了世界各国加大翻译引进我国的先进科技,越来越多地应用着我国的科技。
五、翻译在文化交流方面的作用
文化包含很多内容,文化的范围面非常广。世界各国边发展边保留各自的文化特。各国各民族通过翻译来进行文化交流,宣传各自的文化,发扬自己的文化特。最显著的文化特表现在联合国教科文组织名录下的世界文化遗产名单。反正已纳入世界文化遗产名录的任何文化通过翻译及各种方式传达各国各民族。民族语言的出版社、报社、电台,电视台大都与民族语言翻译工作联系紧密。
六、翻译在商贸贸易方面的作用
商贸和贸易在发展中补充短板,改善社会供求关系,调整市场平衡,推动发展,满足人民的需求,调节经济机构的钥匙。国际贸易时时刻刻离不开翻译,贸易翻译是一个国家发展经济中材料方面的首要条件,也是世界经济发展的材料保障。在翻译国际贸易材料时每个字,每个符号,每个句号等整个内容都需要以国际标准,科学依据,工程要求来翻译。如果翻译达不到标准,各国之间的贸易,工程建设,合作交流不能保障顺利完成。
七、翻译在信息化时代中的地位
21世纪是信息,科技,经济,文化,发展,教育,贸易全球化的时代。目前,信息分分秒秒在更新,科技日日夜夜在创新,经济万亿数在增加,文化世世代代在传递,发展年年在变更中。这些分分秒秒,日日夜夜,世世代代的世界性变化时时刻刻翻译到百余语种。世界各个角落的人们通过翻译的力量享受千万种变化变更。
翻译是丰富信息,科技创新,经济提增,文化交流,提高发展,优化教育,加大贸易,货物交换,社会互动,人类互助,繁荣富强,改善生活的桥梁。如果没有翻译工作世界各行业绝不可能达到今天的高速发展,更不可能出现如今的全球化。世界上只有存在国家和民族,翻译对世界对生存对发展更为重要。
发布评论