US NON-IMMIGRANT VISA APPLICATION MATERIALS
The following pages have all the instructions needed for completing the application for a US Non-Immigrant visa. In order to make the process as easy and fast as possible for our applicants, we suggest that you follow the instructions as listed.
以下是完成美国非移民签证申请的指导。为了使流程尽可能的容易,方便我们的申请人,我们建议您按照下列要求做。
WHAT DO I NEED TO APPLY FOR A US NON-IMMIGRANT VISA?
我需要什么才能申请美国非移民签证?
在中信银行支付的美签费收据Paid MRV Receipt from CITIC BANK
填写完整的DS-156“非移民签证申请表”。请按下页的
具体要求填写此表。DS-156表必须在线填写。如果您曾
经申请美国签证被拒绝过,请正确回答第31栏问题。如
果有人为您申请过移民签证,或是您的移民签证申请在
等待过程中,请正确回答第36栏问题。
Completed DS-156 “NONIMMIGRANT VISA APPLICATION”.
Please follow the detailed instructions on the following pages in
order to complete this application. It MUST be completed online.
All Applicants MUST have this form completed correctly. If you
have been previously refused a visa by the US, please answer
question 31 correctly. If anyone has filed an Immigrant visa for you,
or you have an Immigrant visa pending, please answer question 36
correctly.
办签证需要什么材料必须在DS-156表上附上一张正确的近照。详见下面的
DS-156表填写指导。
A proper, recent photo MUST be attached to the DS-156. See
details on the DS-156 Instructions pages that follow.
填写完整的DS-157“非移民签证补充信息表”。在这里
有空白的DS-157表。您可以手工填写此表。所有申请
人必须完整填写,否则您的申请将无法受理。
Completed DS-157 “SUPPLEMENTAL NONIMMIGRANT VISA
APPLICATION”. Attached to this document is a blank DS-157 form.
You may complete this form in handwriting. All Applicants MUST
have this form completed, or your application will not be processed.
学生(F / M)和交流学者(J)的非移民签证申请人必须填写
DS-158“联系信息和工作经历表”。您可以手工填写此
表。
Applicants for Student (F & M) and J (Exchange) Non-Immigrant
Visas MUST also complete a DS-158 “CONTACT INFORMATION
AND WORK HISTORY” form. You may complete this form in
handwriting.
一本有效的旅行护照。中国公民的护照有效期必须比拟
抵美时间至少多6个月。如果您曾经有过美国非移民签
证,请在面谈的时候带上旧护照或是之前的签证复印
件,这对您的申请有帮助。
A valid passport for travel. Citizens of the People’s Republic of
China MUST have a passport valid for at least 6 months beyond
their arrival in the United States. If you have previously had a US
non-immigrant visa, it is helpful to have your previous passport(s)
available at the time of interview, or copies of your previous US
visas.
学生(F / M)签证申请人必须提供由美国学校签发的”I-20”
表原件。同时还需提供一份近期的成绩单,学生证复印
件,录取信和在美学习的资金证明。
Applicants for Student (F & M) visas MUST provide the original “I-
20” Certificate of Eligibility issued by their school in the US. They
should also provide a recent transcript, a copy of their student ID,
admission letter(s), and proof of sufficient funds for study in the US.
交流学者(J)签证申请人必须提供由美国资助机构或教育
机构签发的”DS-2019”表的原件和一些项目的基本信息
(项目描述或邀请信)。
Applicants for Exchange (J) visas MUST provide the original “DS-
2019” Certificate of Eligibility for Exchange Visitor Status issued by
the sponsoring US organization or educational institution, and basic
program information (program description, or invitation letter).
H, L, O, P签证申请人必须提供由美国国土安全局签发
的”I-797”表原件或复印件。同时最好能提供一些材料以
证明其在美的身份,以免签证官员对您的申请产生疑
问。
Applicants for H, L, O, P visas MUST provide their original or a copy
of their “I-797” receipt document issued by the US Department of
Homeland security. It is best to also have a copies of the
documents submitted to obtain this status in case the Consular
Officers have questions about your application.
如果您是一位在科学,技术方面有着教育或工作经历的签
证申请人,或者您之前的签证上有”CLEARANCE
RECEIVED”的字样,您可能需要提供:(a)一份包含您
所有教育、工作经历和论文列表的最新的简历;(b)一份
旅行行程表包含会议、地点和美国邀请方的联系信息,
或者美国学校、雇主或机构的邀请函;(c)对商务旅行者
而言,请提供您公司在中国的产品和服务的信息;(d)您
的研究计划或您赴美学习或了解的技术信息;(e)如果您
是学生或研究人员,请同时提供您导师的信息,包含论
文列表(打印的网页也可以)。
If you are an applicant for any type of visa, and you have scientific
or technical education or working experience, OR if your previous
visa has the words “CLEARANCE RECEIVED” written on it, you will
need to provide: (a) an updated resume with all educational and
work experience, as well as a publication list; (b) a trip itinerary
including meetings, locations, and contact information for US hosts
OR an invitation letter from your US school, employer, or institution;
c) For business travelers, information about your company’s
products and services in China; d) Your research plan or
information about the technology you will be learning about or
acquiring in the US; e) If you are a student or researcher, please
also provide information about your advisor including a list of
publications (web page printouts are suitable).
F, H, I, J, L, M, O, P签证的陪同人(配偶或小孩)必须提
供与主申请人的关系证明。
Dependents (Spouse, Child) of F, H, I, J, L, M, O, and P visa
holders must be able to provide proof of their relationship to the
Principal applicant.
如果您曾经去过美国,并在美逗留时间超过规定的停留
期,我们需要看到您的“延期批准证明”的原件或复印
件。
If you have previously traveled to the United States, and stayed
beyond the authorized length of stay, we will need to see your
original, or a copy, of your receipt for “Extension of Stay”
如果您看望您在美的子女和/或亲属,您必须提供清楚的
美国签证、绿卡、护照或美国护照的复印件。
If you are visiting your children and/or relatives in the US, you
MUST be able to provide a CLEAR LEGIBLE copy of that persons
US visa, Green Card, Passport or US Passport.
PLEASE CONTINUE ON THE NEXT PAGE
请继续看下一页
如果您曾经在美被捕,我们需要看到相应的警局记录,
法院记录和/或法定材料。
If you have been previously arrested in the US, we might need to
see appropriate police reports, court reports and/or legal
documents.
在面试当天,或是您将材料交到中信银行,美国商会或您的
外事办公室时,请按以下顺序整理资料:
1.您的有效护照和身份证明和居住证
2.按下页要求准备好的共3页的DS-156表(请单页打
印)
3.DS-157表
4.F, M和J类申请人,需DS-158表
5.按要求准备的补充材料和所需的资料
6.一份填写完整的中国邮政EMS详情单。对外办申请
人而言,您的护照请前往您所属的外事办公室领
取。On the day of your interview, or on submission of your documents to CITIC BANK, AMCHAM, or your FAO office, please arrange the documents in the following order:
1. Your Valid Passport, ID Card, and Residence Permit.
2. The 3 page DS-156 application (please print on only 1 side of the paper) prepared according to the instructions on the following pages.
3. The DS-157 Application
4. For F, M, & J Applicants, your DS-158
5. Additional supporting/requested materials as indicated
6. For FAO applicants, you will only receive your passports through your local FAO office.
如果您的美国非移民签证获签,请注意我们只能通过中国邮政将护照邮递给您。对大多数人而言,我们可以自受理您签证申请之日起的3天内将您的签证和护照通过中国邮政还给您,但是,根据您申请的实际情况,您的护照邮递时间可能会延长。If you are issued a US non-immigrant visa, please note that we will only return it via China Post. For most people, we are able to pass your passport and visa to China Post within 3 days of your application; however, it may take longer depending on the specifics of your application.
手机、食物、饮料、包、手提箱等不允许带入等候室。为了加快您的安全检查,我们建议您在面谈当日不要配戴任何金属物品。Cell Phones, food, drinks, bags, suitcases, etc…are NOT ALLOWED in our w
aiting room. For faster security check, we suggest that you do not wear any metal items when coming for an interview.
PLEASE CONTINUE ON THE NEXT PAGE
请继续看下一页
DS-156 Online Application Form
Step-by-Step Instruction DS-156申请表网上填写步骤
You can visit /visa_forms.html , to fill out the DS-156, DS-157, and DS-158 forms online. Please complete the forms based on your situation.
请输入以下网址:/visa_forms.html 您将会看到DS-156, 的在线表格,对表格中的部分栏作了如下说明,其余栏请根据您的实际情况将表格填写完整。
Item 1 第1栏
Please type your passport number. If the passport starting with “G, S, D or P”, please input as well if you are Chinese passport holder.
请在第1栏中输入您的护照号码。如果是中国护照持有人,护照号码中包含字母“G,S,D 或P”,也请输入字母。
Item 2 - 3 第2 – 3栏
Please type your passport issue place. Please choose “CHINA-MAINLAND” if you are Chinese passport holder. 请根据您护照签发的地点填写。如果是中国护照持有人,请在“Country 国家”字段中选择“CHINA-MAINLAND”。 Item 4 - 5 第4 -5栏
Please type your passport issuance date and expiration date.
请根据您护照的签发日期和过期日期填写。
Item 6 - 9 第6 - 9栏
Please type your Surname and Given names in Item 6 and Item 7 in the accordance with your passport.
In items 8-9, For Chinese citizens, If there are more than 2 characters in the Surname or Given name,
please leave one space between the pinyin of the characters of your given name.
如果您的姓或名中有两个以上的中文字,请在第6和第7栏中参照护照拼写输入,第8和第9栏中在每个中文字之间加一个空格。
Item 16 – Pager Number 第16栏 - 传呼机号码
Please type “1111” in this column if you don’t have pager number. 如果您没有传呼机,请在此栏中输入“1111”。
Item 39 - 40 第39 - 40栏
If your application was prepared by another person, please select “Yes” in Item 39 and complete Item 40.
如果您的申请表由人代填,请在第39栏选择“Yes”,并在第40栏输入代填人信息。
When the form is completed, please click “Continue”, and then print the new PDF File.
After printing, please continue to follow the instruction below.
填完后,请按 “Continue”键,然后即可打印。打印完表格后,请您完成以下内容:
Handwrite Chinese Information (if Chinese Passport Holders) 加注中文(如果持有中国护照)
Please handwrite your name in
Chinese, and add the Telecode to each character. Please visit the link below for the STC.
请在第6和第7栏中手写中文名字,并为每一个中文字加注中文电码。中文电码可以一下网站查询:
www.bioinfo.tsinghua.edu/~z hengjsh/i
Please handwrite your home address, present company/school name and address and present occupation in Item 15, 20 and 21.
请在第15、20和21栏中手写中文的家庭地址、公司/学校名字及地址和现任职业。
Photo Requirements 照片要求
Recent photo within 6 months with white background color 六个月内的近照(白背景) 50mm*50mm 50毫米*50毫米
Please make sure the 1-D barcode
matches the number listed on the third page of DS-156 form.
请确认第一页的一维条形码与第三页的条形码编号一致。
第一页
第三页
Applicant must sign on
Item 41, if your application
form is prepared by other,
please sign on Item 40.
务必在表格的第41栏处签名。如果有代填
人,请代填人在表格的第40栏处签名。
Please make sure that the 2-D barcode
is completed and readable. Also
handwrite additional Alias Name or
English name beneath the barcode if
applicable.
确认第三页的二维条形码是完整的。如果
您有别名、曾用名或英文名字,请手写在
二维条形码下面。
PLEASE CONTINUE ON THE NEXT PAGE
请继续看下一页
发布评论