中国容易误读地名
  据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。
  我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。
藉的读音  在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人起码的尊重。
  浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;
  安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;
  湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;
  河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;
  湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;
  郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;
  新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错
  内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。
  有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:
  河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);
  安徽的歙县,正确读音是Shè(社);六安,正确读音是Lù(路);
  山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);长子县,正确读音是Zhǎng(掌);
  山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn新)。江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。
  象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。
  辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。
  另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。
  山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平
  河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);
  四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);
  安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);
  湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);
  江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);
  河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);
  看着其中的某些字,仿佛回到了春秋战国时期。中国的很多文化和城市的历史密码,往往都固化在地名里了。
  当然,语言是流动的,是液态的,今天的错误有些或许就成为明天的正音了,字典只是一个特定时代的语音规范。语音的确定是一个大浪淘沙的过程,而这一切都是人逐渐造就的。
几个容易被误读的汉语字词
“厦” 读音有二。用在地名——福建省厦门市时,念“夏”;用在房屋建筑时,念“霎”。如高楼大厦、人民大厦等。常见的错误是将第一读音用在第二读音上。 “堡” 读音有二。在专指军事上的防御工事时,念“保”;如果用在地名,则指有城墙的村镇,念“补”。如陕西的瓦窑堡
“厦” 读音有二。用在地名——福建省厦门市时,念“夏”;用在房屋建筑时,念“霎”。如高楼大
厦、人民大厦等。常见的错误是将第一读音用在第二读音上。
“堡” 读音有二。在专指军事上的防御工事时,念“保”;如果用在地名,则指有城墙的村镇,念“补”。如陕西的瓦窑堡、神泉堡等等。常见的错误是将前者的读音用于后者。
“莘” 读音有二。用在地名时,念“辛”(在上海),也可以念“申”(在山东)。但用在形容人物众多时,只能念“申”。如莘莘学子。
“信”与“讯” 信,包括确实、信任、信奉、听凭、凭据、书信、消息等多种含义;而“讯”的本义是“问”,如传讯、审讯等等;其第二义指消息。如新闻通讯、工作通讯等。由此可以看出,“信”字的含义十分广泛,而“讯”字的含义较为狭窄。因此,通信卫星、通信器材、通信电台、连队通信员、解放军的通信部队等名称中的“信”,不能用这个“讯”。只是在专指为报刊撰稿者时,才能写成“通讯员”。
“不假思索”与“不加思索”“假” 字在古汉语里当“借”字讲。不假思索就是不借助思索回答问题。如写成“不加思索”就错了。
“国是”与“国事” 国是,指国家的大政方针、治国方略;而国事则泛指一般国家事务。有的年
青人一见报纸上出现“共商国是”的提法,还以为是编辑搞错了。其实是自己把“国是”当“国事”了。
容易读错音的一些字
A 挨(āi)近 挨(ái)饿 白皑皑(ái) 狭隘(ài) 谙(ān)熟
 熬(āo)菜 煎熬(áo) 鏖(áo)战 拗(ǎo)断 拗(ào)口
 
B 扳(bān)平 同胞(bāo) 炮(bāo)羊肉 剥(bāo)皮 薄(báo)纸
 蓓(bèi)蕾 奔(bēn)波 投奔(bèn) 迸(bèng)发 卑鄙(bǐ)
 秘(bì)鲁 包庇(bì) 麻痹(bì) 复辟(bì) 濒(bīn)临
 针砭(biān) 屏(bǐng)气 摒(bǐng)弃 剥(bō)削 停泊(bó)
 淡薄(bó) 哺(bǔ)育
 
C 粗糙(cāo) 嘈(cáo)杂 参(cēn)差(cī) 差(chā)错 偏差(chā)
 搽(chá)粉 猹(chá) 刹(chà)那 差(chāi)遣 谄(chǎn)媚
 忏(chàn)悔 羼(chàn)杂 场(cháng)院 一场(cháng)雨 赔偿(cháng)
 倘(cháng)佯 绰(chāo)起 嗔(chēn)怒 乘(chéng)客 惩(chéng)罚
 驰骋(chěng) 鞭笞(chī) 痴(chī)呆 踟(chí)蹰(chú) 奢侈(chǐ)
 整饬(chì) 炽(chì)热 不啻(chì) 叱(chì)咤 憧(chōng)憬
 崇(chóng)拜 踌(chóu)躇(chú) 罢黜(chù) 揣(chuǎi)摩 椽(chuán)子
 创(chuāng)伤 凄怆(chuàng) 啜(chuò)泣 辍(chuò)学 宽绰(chuò)
 瑕疵(cī) 伺(cì)候 烟囱(cōng) 从(cóng)容 淙(cóng)淙流水
 璀(cuǐ)璨 皴(cūn)裂 忖(cǔn)度 蹉(cuō)跎 挫(cuò)折
 
D 呆(dāi)板 答(dā)应 逮(dǎi)老鼠 逮(dài)捕 档(dàng)案
 追悼(dào) 提(dī)防 并蒂(dì)莲 缔(dì)造 掂(diān)量
 玷(diàn)污 装订(dìng) 订(dìng)正 恫(dòng)吓 胴(dòng)体
 句读(dòu) 兑(duì)换 踱(duó)步
 
E 阿(ē)谀 婀(ē)娜 讹(é)诈 扼(è)要
 
F 蜚(fēi)声 菲(fěi)薄 沸(fèi)点 氛(fēn)围 肤(fū)浅
 仿佛(fú) 凫(fú)水 篇幅(fú) 拂(fú)晓 怫(fú)然
 果脯(fǔ)
 
G 准噶(gá)尔 大动干戈(gē) 诸葛(gě)亮 脖颈(gěng) 提供(gōng)
   供(gōng)销 供(gōng)给 供(gòng)认 口供(gòng) 佝(gōu)偻
 勾(gòu)当 骨(gǔ)气 蛊(gǔ)惑 商贾(gǔ) 桎梏(gù)
 粗犷(guǎng )皈(guī)依 瑰(guī)丽 刽(guì)子手 鳜(guì)鱼
 聒(guō)噪
 
H 哈(hǎ)达 尸骸(hái) 罕(hǎn)见 巷(hàng)道 呵(hē)欠
 回纥(hé) 干涸(hé) 上颌(hé) 负荷(hè) 附和(hè)
 蛮横(hèng) 横(hèng)财 哄(hōng)抢 起哄(hòng) 糊(hú)口