导语:韩语双语阅读。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
어버이날 빠지지 않는 카네이션 유래...父母节必不可少的康乃馨,其由来是...
5월 8일 어버이날이 되면 员工奖惩制度단연 카네이션이 떠오른다.说到5月8号父母节,自然会想起康乃馨。
어버이날과 카네이션을 선물하는 유래는 미국에서 别克公司시작됐다. 마을의 고아들을 26년간 보살펴涠洲岛图片 자비스 부인이 1910년 미국 필라델피아의 웹스터에서 사망했다. 딸 안나动物的童话故事 자비스(Anna Jarvis)는 어머니를 추모하기 위해 흰 카네이션 한 송이를 영정에 바쳤다. 안나의 효심은 미 전역에 퍼져나갔고 시애틀은 1908년 '어머니의 날 (Mother's Day)'을 제정하기에 이른다. 이후 미국의 제28대 대통령 토머스 우드윌슨이 1914년 5월 둘째 일요일을 국가 기념일로 정했
다.父母节赠送康乃馨的风俗源自美国。长达26年间照顾村里的孤儿们的贾维斯夫人,于1910年在费城韦伯斯特逝世。她的女儿安娜·贾维斯为了追悼母亲,在她的遗像前供奉了一朵白康乃馨。她的孝心传遍了整个美国,西雅图将1908年定为母亲节。此后,自1914起,美国第28届总统托马斯·威尔逊将5月第二个周日定为国家纪念日。
'어머니의 날全国高速免费最新消息'이 제정된 이래 지금까지 미국인들은 살아계신 어머니에게는大病救助的申请书 빨간 카네이션을, 어머니가 돌아가신 사람은 흰 카네이션을 가슴에 달고 어머니의 은혜에 감사를 표한다. 어버이날의 빨간 카네이션은 '건강을 비는 사랑', 흰 카네이션은 '죽은 어버이를 슬퍼하다'는 꽃말을 가지고 있다.自母亲节制定以来,“母亲在世者将红康乃馨佩戴在胸前,母亲去世者将白康乃馨佩戴在胸前”,仍旧是美国人感激母亲恩惠的表达方式。在韩国,父母节这天,红康乃馨的花语是父母健在者对“祈求父母健康的爱”,白康乃馨的花语是父母去世者对“逝去父母的哀思”。
한국은 식민 해방 이후 국제화와 선진화가 급격히 진행되면서 어버이날을 제정하고 자식이 부모님께 카네이션을 달아드리게 됐다. 현재 어버이의 은혜에 감사하고, 어른과 노인을 공경하는 경로효친(孝親敬老)의 전통 미덕을 기리는 '어버이날'을 공휴일로 지정하자는 방
안이 추진되고 있다.韩国在殖民统治解放后逐步迈向国际化与先进化,制定了父母节,也有了子女向父母赠送或供奉康乃馨的风俗。弘扬对在世父母感恩之心,以及尊敬老人的孝亲敬老的传统美德,这一信念将推动着将父母节定为公休日的方案得以实施。
필라델피아:Philadelphia 费城
웹스터:Webster 韦伯斯特
시애틀:Seattle 西雅图
小编碎碎:希望父母节早日成为韩国法定节假日,让子女们歇下工作,尽情孝顺父母一天~
发布评论