敬启者:
我们对贵公司的XL/3滤水器很感兴趣。如果我们订30台这款滤水器,费
用怎么算呢?贵方是否能提供折扣?如果可以,请贵方说明详细的折扣率。另外,
盼早日回复
呈上!
原文8
Dear sir:
Thank you for inquiring about our XL/3 water purifier. The answers to your
questions are as follows:
1. The cost per unit(if your ordered 30 units) would be HK$2,500.
2. The guarantee is for one year from the date of purchase.
3. We could deliver within 10 days upon receipt of your order.
4. Unfortunately, we can not give a discount, because this is a new model.
Please let us know if we can be of further help.
Sincerely yours,
译文8
敬启者:
谢谢您对我们公司生产的XL / 3滤水器的咨询。您所提问题的答案如下:
1。单位价格(如果贵方的订购数量为30台)为港币2500元。
2。保质期为一年,时间从购买之日算起。
3。我们能在收到您订单后的十天之内发货。
4。很遗憾,我们不能提供折扣,因为这是新款的滤水器。
如果我们能进一步帮到您,请随时。
呈上!
清楚的反义词43
原文9
Dear Mrs. Winters:
Thank you for inquiring about our spring catalog. We are mailing the catalog
separately, and you should receive it in about two weeks.
We would also like to mention that through the month of June there will be a
50% reduction on our cashmere sweater collection. If you are interested in this sale,
please fill out the enclosed postcard and return it as soon as possible. We will then
send you the latest information on our cashmere inventory.
Sincerely yours !
译文9
尊敬 温特斯夫人:
感谢您对我们春季产品目录的咨询。我们将另函邮寄一份目录给您,预计您
在两周之内可以收到。
我们公司将在六月对暗什米尔毛衣开展五折促销活动,活动将持续整整一个
月。如果您对这次促销感兴趣,请填写随函所寄的卡片并尽快寄回我们公司。我
们将为您提供最新的略什米尔毛衣库存信息。
呈上!
原文10
天宫水西寺Dear Mr Holladay:
Thank you very much for inquiring about our mail order service.
For the last 30 years MacGregor's men's wear has been sold in major department
stores worldwide and is now gaining international popularity through mail-order as
well. We appreciate this opportunity to include you on our mailing list and guarantee
that the clothing selections in our catalogs are of the same quality as those we sell in秦舒培老公赵磊
our stores.
As you asked, we have enclosed our latest catalog featuring most of our summer
clothing selections. Orders from this catalog may be placed as late as August 31. You
can expect to receive our fall catalog in mid-July. Complete instructions for
44
ng your clothing size are on the center page of all catalogs, along with order
information.
Should you find interest in any of our products, please do not hesitate to send us
enquiries.
Very truly yours !
译文10
尊敬的霍迪拉先生:感谢您对我们公司邮购服务的咨询。
在过去的30多年中,麦格雷戈系列男装主要在全球主要的百货公司销售,
现在通过邮购销售方式,麦格雷戈系列男装正在世界范围内受到人们的好评。能
借此机会将贵方纳入我们的网购客户,我们感激不尽,并向您保证,邮购目录
中的产品和我们在各大百货公司销售的产品具有同等质量。
按照贵方的要求,我们随函附上最新的部分夏季服装目录表,以便贵公司选
择。根据这个目录,贵方在8月31日之前下订单都视为有效。另外,预计您可
以在七月中旬收到我们的秋季产品目录表。帮助您确定所需衣服尺寸的完整说明
位于所有产品目录的中间页,此页另附有订单信息。
如果您对我们 产品感兴趣,请及时发给我们拘盘。
呈上!
原文11
Dear sir;
恩典是谁We are a newly established firm seeking information from manufacturers of auto
body repair tools and related equipment.
Would you please send us your spray gun catalogues and prices?
Very truly yours !
译文11
敬启者:
我们时一家新成立的公司,希望卩|广4?:产车身维修工具及相关设备的厂商需求
45
原文6
Dear sir:
I am interested in ordering shirts from you on a regular basis, depending upon
quality, fit, and ease of delivery.
Would you please send me your latest catalog right away so that I can make
新编辑部故事演员表some spring selections? Also, could you send two or three of your most recent back
issues?
I am looking forward to hearing from you.
Sincerely yours !
译文6
黑白禁区结局是什么敬启者:
我对贵公司的衬衫很感兴趣,计划未来能根据货物的质量,尺寸和运输便利
程度定期下单。能否尽快邮寄一份贵公司的最新产品目录给我,以便我从中选择
一些春款。另外,贵方能否邮寄两到三件最畅销款给我呢?
期待着您的回复
呈上!
原文7
Dear sir:
We are interested in your XL/3 Water Purifier. If we ordered 30 units, how much
发布评论