我们所熟知的许多经典中⽂歌曲,有不少是翻唱⾃中岛美雪、⽟置浩⼆等知名⽇本歌⼿的作品。下⾯⼩编带领读者们盘点⼗⾸翻唱⾃⽇语的经典中⽂歌曲:
1、邓丽君《我只在乎你》
《我只在乎你》由三⽊刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君⽇语歌曲《时の流れに⾝をまかせ》的中⽂版本。⽇版该曲发表后⾼居⽇本有线榜第1名长达半年之久,刷新⽇本有线榜历史纪录。1986年12⽉,邓丽君凭借此曲第三度夺得全⽇本有线放送⼤赏及⽇本有线⼤赏双料冠军,成为邓丽君继1984年的《つぐない》和1985年的《爱⼈》之后复出⽇本歌坛第三年的第三⽀年度冠军歌曲,⾄此创下⽇本歌坛⾄今⽆⼈打破的“双奖三连冠”纪录。不过邓丽君另外⼀⾸脍炙⼈⼝的歌曲《漫步⼈⽣路》,则翻唱⾃⽇本著名歌姬中岛美雪的《ひとり上⼿》。
2、张国荣《风继续吹》
《风继续吹》是张国荣的成名之作,也是电影《纵横四海》的主题曲。这⾸歌源⾃为⼭⼝百惠于1980年演唱的⽇语版《さよならの向こう側》。后来在1983年该歌重新由郑国江改歌词为《风继续吹》,由张国荣演唱并⼴为传唱。张国荣
《さよならの向こう側》。后来在1983年该歌重新由郑国江改歌词为《风继续吹》,由张国荣演唱并⼴为传唱。张国荣另⼀⾸经典歌曲《Monica》,则翻唱⾃吉川晃司的出道曲《モニカ》。
周海媚3、陈慧娴《千千阙歌》lol欧服
《千千阙歌》是⾹港⼥歌⼿陈慧娴演唱的⼀⾸歌曲,该曲选⽤⽇本歌星近藤真彦的歌曲《⼣焼けの歌》,由⾹港填词⼈林振强重新填词,收在陈慧娴1989年7⽉发⾏的个⼈⾳乐专辑《永远是你的朋友》中。另外,梅艳芳的《⼣阳之歌》,也是翻唱⾃近藤真彦的《⼣烧けの歌》,不过陈慧娴的《千千阙歌》似乎更为流⾏。陈慧娴另⼀⾸经典歌曲《飘雪》则翻唱⾃原由⼦《花咲く旅路》。
4、王菲《容易受伤的⼥⼈》
烤玉米《容易受伤的⼥⼈》是王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏⼊乐坛⽽发⾏的唱⽚《COMING H
OME》中的歌曲。这⾸歌是王菲翻唱⽇本歌后中岛美雪70年代末的作品《⼝红》(ルージュ)。王菲这张唱⽚⼀推出即断市,销量冲破⽩⾦,碟内的《容易受伤的⼥⼈》,横扫全港,更在各电视台的⾳乐颁奖礼中,勇夺⾦曲,声势可谓⼀时⽆两,令她⼀举跃⼊⾹港⼀线⼥歌⼿的⾏列。
5、李克勤《⽉半⼩夜曲》
在20世纪90年代初,李克勤刚进⼊李克勤李克勤宝丽⾦不久,有天听到《⽉半⼩夜曲》的⽇⽂原版河合奈保⼦的《ハーフムーン·セレナーデ》旋律后,被深深吸引,但被告知已被同公司的关正杰所⽤,让他很失望。突然有⼀天,关正杰决定改编其他歌曲⽽放弃了这⾸歌,李克勤赶紧把它拿过来重新改编,《⽉半⼩夜曲》也成为其代表作之⼀。李克勤的另⼀⾸经典歌曲《红⽇》则翻唱⾃⽇本歌⼿⽴川俊之的《それが⼤事》。
6、周华健《让我欢喜让我忧》
《让我欢喜让我忧》是周华健的⼀⾸经典情歌,它翻唱⾃⽇本组合恰克与飞鸟的歌曲《男と⼥》,歌曲由李宗盛填词。此外,周华健的另⼀⾸代表作《花⼼》,则翻唱⾃⽇本著名民谣歌⼿喜纳昌吉的《花》。
7、任贤齐《伤⼼太平洋》
苏宁电器以旧换新《伤⼼太平洋》⽆疑是任贤齐最经典的歌曲,不过这⾸歌翻唱⾃中岛美雪《幸せ.》。此外,任贤齐的另⼀⾸经典歌曲《天涯》,也翻唱⾃中岛美雪的《⽵之歌》。
8、刘若英《后来》
三字网名《后来》是刘若英的⼀⾸经典情歌,收录在刘若英2000年发⾏的专辑《我等你》中,这⾸歌成为刘若英的代表作之⼀,但是这⾸歌并不是原创中⽂歌,这⾸歌是翻唱⾃⽇本歌⼿Kiroro的《未来へ》,当然这⾸⽇语歌曲也是Kiroro的代表作之⼀。
9、范玮琪《最初的梦想》
新会计准则会计科目
范玮琪的《最初的梦想》翻唱⾃⽇本歌姬中岛美雪的《银の龙の背に乗つて》。中岛美雪《银の龙の背に乗つて》是称颂离岛医⽣的歌曲,银龙是他的⾃⾏车,在不信任医⽣的离岛上,⼀⽣骑着他的⾃⾏车⾛街串巷,救死扶伤。是⽇剧《五岛医⽣诊疗所》的⽚尾曲。范玮琪看过电视剧后注意到了这⾸
歌,她认为这部电视剧情节感⼈,主题曲好听,让她有了想要翻唱的想法。她请唱⽚公司去商谈版权问题后如愿唱到这⾸歌。
10、筷⼦兄弟《⽼男孩》
《⽼男孩》是筷⼦兄弟演唱的歌曲,也是11度青春之《⽼男孩》电影⽚尾曲。原曲为⽇本歌⼿⼤桥卓弥的歌曲《ありがとう》,筷⼦兄弟重新填词,把这⾸经典⽇语歌曲翻唱成中⽂歌曲并⼤受欢迎。
发布评论