《大学译注》
《大学》译注
【原文】
大学之道1,在明明德2,在亲民3,在止于至善。知止4而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得5。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家6;欲齐其家者,先修其身7;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知8;致知在格物9。物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。自天子以至于庶人10,壹是皆以修身为本11。其本乱而末治者,否矣12。其所厚者薄,而其所薄者厚13,未之有也14。
【注释】
1、大学之道:大学的宗旨。“大学”一词在古代有两种含义:一是“博学”的意思;二是相对于“小学”而言的“大人之学”。古人8岁习小学,学习“洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;15岁习大学,学习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问。所以,后一种含义其实也和前一种含义有相通的地方,同样有“博学”的意思。”“道”的本义是道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治
学里,也指宇宙万物的本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的意思。
2、明明德:前一个“明”作动词用,有使动的意味,即“使彰明”,也就是发扬、弘扬的意思。后一个“明”作形容词用,明德也就是光明正大的品德。
3、亲民:根据后面的“传”文,“亲”应为“新”,即革新、弃旧图新。亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善。
4、知止:知道目标的所在。止的原意是停止,在即停止的地方,这里引申为“要达到的目标”。
5、得:收获。
6、齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家庭或家族和和睦睦、蒸蒸日上,兴旺发达。古人宗法观念强烈,宗法制度森严,因此,这里的家更多的是指家族。这个家族可能有成百上千的成员。
7、修其身:修养自身的品性。
金巧巧整容8、致其知:使自己获得知识。
10、庶人:指平民百姓。
11、是:都是。本指根本。
北京有哪些景点12、末:相对于本而言,指枝末、枝节。
13、厚者薄:该重视的不重视。薄者厚:不该重视的却加以重视。
14、未之有也:即未有之也。没有这样的道理、事情、做法等。
【译文】
至高无上的道德宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。了解应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心思;心思才能够思虑周详;思虑周详细才能够有所收获。万事万物都有根本与枝末,每件事情都有开始与终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家族和家庭;要想管理好自己的家族和家庭,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物的内在本质。通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后,意念才
能真诚;意念真诚后,心思才能端正;心思端正后,才能修养品性;品性修养后,才能管理好家族和家庭;管理好家族和家庭后,才能
【原文】
《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”1《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅2。”子日:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎!”《诗》云:“穆穆文王,于缉熙敬止3。”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。《诗》云:“瞻彼淇澳,绿竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可諠4兮!”如切如磋者,道学也5;如琢如磨者,自修也;瑟兮僩兮者,恂慄也6;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。《诗》云:“於戏!前王不忘7。”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。
【注释】
1、邦畿千里,惟民所止:引自〈诗经·商颂·玄鸟》。邦畿(JI一声),都城及其周围的地区。止,有至、到、停止、居住、栖息等多种含义,随上下文而有所区别。在这句里是指居住。
2、缗蛮黄鸟,止于丘隅:引自《诗经·小雅·绵蛮》。缗蛮,即绵蛮,鸟叫声。隅,角落。止,栖息。
3、“穆穆”句:引自《诗经·大雅·文王》。穆穆,仪表美好端庄的样子。于,叹词,无意义。缉,继续。熙,光明。止,语助词,无意义。
4、《诗》云:这几句诗引自《诗经·卫风·淇澳》。淇,指淇水,在今河南北部。澳(YU 四声)水边。斐,文采。瑟兮僩兮,庄重而胸襟开阔的样子。赫兮喧兮,显耀盛大的样子。諠,《诗经》原文作“谖”,指遗忘。
5、道:说、言的意思。
6、恂慄,恐惧,戒惧。
7、於戏!前王不忘:引自《诗经·周颂·烈文》。于戏(就是呜呼,也读作WU 一声 HU 一声):叹词。前王:指周文王、周武王。
8、此以:因此。没世:去世。
【译文】
《诗经》说:“王京地广千里,是人民向往生息繁衍的地方。”《诗经》又说:“‘绵蛮’叫着的黄鸟,栖息在山冈上。”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人可以不如一只鸟儿吗?”《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。”做国君的,要做到仁爱;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈爱;与他人交往,要做到讲信用。《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱。有一位文质彬彬的君子,研究学问如加工骨器,
不断切磋;修炼自己如打磨美玉,反复琢磨。他庄重而开朗,仪表堂堂。这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“如加工骨器,不断切磋”,是指做学问的态度;这里所说的“如打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他“仪表堂堂”,是指他非常威严;说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德非常高尚,达到了最完美的境界,所以使人难以忘怀。《诗经》说:“哎呀!前代的君王真使人难忘啊!”这是因为君主能够以前代的君王为榜样,尊重贤人,亲近亲族,一般平民百姓也都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益。所以,虽然前代君王已经去世,但人们还是永远不会忘记他们。
【原文】吴刚 演员
子曰:“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎!”1无情者不得尽其辞2。大畏民志3。此谓知本。
【注释】
1、“子曰”句:引自《论语·颜渊》。听讼,听诉讼,即审案子。犹人,与别人一样。
2、无情者不得尽其辞:使隐瞒真实情况的人不能够花言巧语。
3、民志:民心、人心。
【译文】
孔子说:“听诉讼审理案子,我和别人一样,我的目的在于使诉讼不再发生。”使隐瞒真实情况的人不敢花言巧语,使人心畏服,这就叫做抓住了根本。
【原文】
1所谓致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而穷其理也2。盖人心之灵莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未穷3,故其知有不尽也。是以《大学》始教,必始学者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益穷之4,以求至乎其极。至于用力之久,而一旦豁然贯通焉,则众物之表里精粗无不到,而吾心之全体大用无不明矣。此谓物格,此谓知之至也。
【注释】
1、这一章的原文只有“此谓知本。此谓知之至也”两句。朱熹认为,”此谓知本”一句是上一章的衍文,“此谓知之至也”一句前面又缺了一段文字。所以,朱熹根据上下文关系补充了一段文字(从“所谓致知在格物者“,至”此谓物格”,),这里所选的,就是朱熹补充的文字。
张哲瀚事件始末2、即,接近,接触。
3、穷:穷究,彻底研究。
4、未穷,未穷尽,未彻底。④益,更加。西岛俊秀
【译文】
所谓获得知识的途径在于认识、研究万事万物,是指要想获得知识,就必须近距离接触事物而彻底研究它的原理。人的心灵都具有认识的能力,而天下万事万物都总有一定的原理,只不过因为这些原理还没有被彻底认识,所以使知识显得很有局限。因此,《大学》一开始就教学习者接触天下万事万物,用自己已有的知识去进一步探究,以彻底认识万事万物的原理。经过长期用功,总有一天会豁然贯通,到那时,万事万物的表里巨细都被认识得清清楚楚,而自己内心的一切认识能力都得到淋漓尽致的发挥,再也没有蔽塞。这就叫万事万物被认识、研究了,这就是知识达到巅峰了。
【原文】
所谓诚其意者1,毋2自欺也。如恶恶臭3,如好好4,此之谓自谦5。故君子必慎其独也6!小人闲居7为不善,无所不至,见君子而后厌然8,掩9其不善,而著10其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中11,形于外。故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋12,德润身13,心广体胖14。故君子必诚其意。
【注释】
1、诚其意:使意念真诚。
2、毋:不要。
3、恶(WU 四声)恶(E 四声)臭(XIU 四声):前一个“恶”是动词,指厌恶,后一个“恶”,是形容词,指不好的、丑恶的。全句含义是厌恶腐臭的气味。臭,气味,较现代单指臭(CHOU 四声)味的含义宽泛。
4、好(HAO 四声)好(HAO 三声):前一个“好”是动词,指喜欢,后一个“好”是形容词,是好的、优秀的。“”指女人。全句含义为喜欢美丽的女子。
5、谦(QIAN 一声):心安理得的样子。
>董卿被抓
发布评论