2018年12⽉英语四级翻译考试真题及译⽂(三套全)
于小彤个人资料
2018年12⽉英语四级翻译考试真题及译⽂
2018年12⽉⼤学英语四级考试已经结束了,各位同学们发挥的怎么样呢?很多考⽣迫不及待的想要估算⼀下⾃⼰的分数,不要着急,先来回忆⼀下真题,⼤家⼀起看看吧。
第⼀套:过度依赖⼿机
民生信用卡额度>易烊千玺禁烟大使
【英语四级翻译真题原⽂】
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
越来越多的中国⼈现在的确离不开⼿机了。他们中的许多⼈,包括⽼年⼈,都使⽤⼿机应⽤程序保持联系并拓宽朋友圈。他们也⽤⼿机购物,查信息,因为⼿机便于携带。此外,使⽤⼿机应⽤程序通信⽐传统电话便宜。然⽽,这种新趋势导致⼈们在社交时过度依赖⼿机。事实上,⼀些年轻⼈已经变得⼗分上瘾,以⾄于忽略了家⼈和朋友⾯对的交能。
【英语四级翻译参考译⽂】
Nowadays, an increasing number of Chinese people can not live without mobile phones. Many of them, including the elderly, keep in touch with the others and broaden their circle of friends with the use of applications. They also use their cell phones for shopping online and searching for information as phones are easy to carry. In addition, the communication by mobile applications is cheaper than that by traditional phones. However, this new trend makes people over-reliant on mobile phones for social interaction. In fact, some young people have become so addicted that they ignore the face-to-face communication with their family and friends.
第⼆套:移动⽀付
【英语四级翻译真题原⽂】
Directions:For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.
欢乐喜剧人冠军过去⼏年⾥,移动⽀付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联⽹的出现,⼿机购物逐渐成为⼀种趋势。18到30岁的年轻⼈构成了移动⽀付市场的最⼤体。由于现在⽤⼿机付款极容易,许多消费者在购物时宁愿⽤⼿机付款,⽽不愿⽤现⾦或信⽤卡。为了⿎励⼈们多消费,许多商店给使⽤移动⽀付的顾客打折。专家预测,中国移动⽀付市场未来仍有很⼤发展潜⼒。
【英语四级翻译参考译⽂】
In the past few years, mobile payment market has developed rapidly in China. With the appearance of mobile internet, shopping on phones has become a trend.The young men between 18 and 30 make up the biggest group of users in the mobile payment market.As the payment by phone is very easy,many consumers are willing to use phones to pay for shopping,but not willing to use cash or credit cards. To encourage people to buy more, many shops give discount to the customers who use mobile payment.Experts predict that China’s mobile payment market has great potential of development.
第三套:⼿机改变阅读
梦见死人和我说话【英语四级翻译真题原⽂】
由于通信⽹络的快速发展,中国智能⼿机⽤户数量近年来以惊⼈的速度增长。这极⼤地改变了许多⼈的阅读⽅式。他们现在经常智能⼿机上看新闻和⽂章,⽽不买传统报刊。⼤量移动应⽤程序的开发使⼈们能⽤⼿机读⼩说和其他形式的⽂学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显⽰,尽管能⼿机阅读市场稳步增长,超半数成年⼈仍喜欢读纸质书。
毛利率计算公式是什么【英语四级翻译参考译⽂】
Due to the rapid development of communication network, the number of Chinese smartphone users has grown at an alarming rate in recent years. This has dramatically changed the ways of reading for many people. They now often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers. The development of a large number of mobile applications enables people to read novels and other forms of literature works on their mobile phones. Therefore, the sale of paper books has been affected. But the survey shows that despite the steady growth of the mobile phones’ reading market, more than half of adults still like to read paper books.