不该开启的丑闻
作者:陶 炼
来源:《辞书研究》2008年第06
        这扇不该开启的丑闻之源自于美国总统尼克松。1972617日,共和党总统尼克松的总统竞选工作人员为了刺探情报,第二次潜入民主党总部所在地华盛顿的水门(Watergate)大厦偷拍文件、安装窃听器,被警卫人员当场抓获。《华盛顿邮报》同年1010日披露这一事件之后,引发了一场针对尼克松企图掩盖事实真相、干预司法公正的道德质疑,最终面临国会的弹劾,尼克松于197488日宣布辞去总统职务。尼克松并不是第一个从事政治间谍活动并试图掩盖事实真相的美国总统,但却是第一个因此而丢失宝座的美国总统。这一被称作水门事件的丑闻不但对美国政治产生了重大影响,也因此给英语带来一个新的后缀:-gate(汉语就译作”)。对之,《牛津英语辞典》(第二版)所作的解释是:打印机扫描指某些方面和1972年的水门事件类似的丑闻,通常是企图掩盖事实真相;可以用来指事实,也可以用来指别人的指控。《麦克米伦高阶美语词典》的解释是:政治丑闻,尤其是涉及美国总统和政府的政治丑闻。
        肇源于尼克松总统的这扇丑闻之通过英语也进入了汉语。卡特总统通过其拿了利比亚政府22万美元贷款的弟弟比利与利比亚接触,这一事件被称为比利门”(《人民日报》1980729)1983年里根总统爆出辩论门”(《人民日报》1983711)1986年岁末又遭遇伊朗门”(《人民日报》19861229);克林顿总统夫妇也被爆出白水门档案门旅行门募款门”(《人民日报》19961121),至于克林顿与白宫实习生莱温斯基的桃新闻则被称为绯闻门”(《人民日报》2005115)拉链门”(《人民日报》2005118);布什总统因为发动伊拉克战争身陷伊拉克门”(《人民日报》2003716)张佳宁张晓龙情报门”(《人民日报》2003好莱坞性感女星102),而布什和布什政府遭遇的还有安龙门”(《北京青年报》2005117)特工门”(《人民日报》20031225)虐囚门”(《人民日报》200468)俘虏门”(《人民日报》200511游戏王gx精灵的召唤25)黑狱门”(《人民日报》20051214)窃听门”(《人民日报》2006124)电话门”(《人民日报》2006518)滥杀门”(《北京晨报》,2006528)等等。  丑闻之刘诗雯个人资料历程简介门也不局限于美国政坛。英国首相布莱尔便是情报门这根绳子上拴着的布什之外的另一只蚂蚱;英国副首相普雷斯科特爆出与女秘书的拉链门”(《人民日报》200657);而查尔斯王储1992年也爆出婚外情卡米拉门,但有情人终成眷属,转而
又成了美谈(《北京青年报》2005220杨蓉个人资料);此外,英国还有与美国伊朗门相似的违禁出口武器的伊拉克门”(《人民日报》19921119);澳大利亚有政府部长虚报冒领差旅费的旅行门”(《人民日报》1997107)。而陷入贿赂门的国际知名公司有朗讯(《第一财经日报》200575)、大众公司(《香港商报》200576)、富士施乐(《广州日报》200629)、戴姆勒·克莱斯勒(《第一财经日报》2006326)、现代汽车(《第一财经日报》2006413)。英国英俊小生裘德·洛偷腥孩子的保姆而身陷保姆门”(“人民网·天津视窗”2005816),同样迈不过保姆门的还大有人在,有兴趣可以去看《深圳商报》20041212日发表的《政客难过保姆门》一文。意大利足球也爆出了电话门”(《人民日报》2006519),又称莫吉门”(“新华网”2006611)。所以,有些辞书只是简单地将gate”解释作丑闻,如《英汉大词典补编》;《大英汉词典》的解释也是丑闻(在美国水门事件发生后对任何可能成为丑闻的事件的称呼)”