赤壁赋
苏轼
一、原文
壬戌之秋,七月(十六),苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒(同“嘱”,劝酒)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所(到),(越过)万顷之茫然。浩浩乎如(凭)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮(逆流而上)流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。(使……跳舞)幽壑之潜蛟,(使……哭泣)孤舟之嫠妇。
苏子邓丽欣愀然(忧郁凄怆的样子),(整理) 襟(端正)坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊(名状,向南)飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相(同“缭”,缭绕),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,(攻下)江
陵,顺流而(向东进军)也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒斟酒)临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(名动,打鱼、砍柴)于江渚之上,(以……为侣)鱼虾而(以……为友)麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而(最终)莫消长(增减)也。(假若)将自其变者而观之,则天地曾不能(用)一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫(况且)天地之间,物各有主,苟非(如果不是)吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共(享受)。
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍(同“藉”,狼藉)。相与(一起)枕藉(相互枕着垫着)乎舟中,不知东方之(已经)白。
二、字词
(一)通假字
1.浩浩乎如冯虚御风(通“凭”,乘)
2.山川相缪(通“缭”,环绕)
3. 举酒属客(通“嘱”,劝人饮酒)
4.举匏樽以相属(通“嘱”,劝人饮酒)
(二)古今异义
1.徘徊于斗牛之间
古义:斗宿和牛宿,都是星宿名    今义:一种竞技方式
2.白露横江徐熙媛徐熙娣
古义:白茫茫的水汽              今义:二十四节气之一
3.凌万顷之茫然   
古义:旷远的样子                今义:完全不知道的样子
4.望打印头清洗美人兮天一方
古义:内心所思慕的人,常用来象征圣主贤臣或美好理想  今义:美貌的人
(三)一词多义 
1.东    (1)顺流而东(动词,向东进军)
   (2)东望武昌(名词作状语,向东)
2.望    (1)七月既望(名词,农历每月十五)
   (2)望美人兮天一方(动词,眺望,远看)   
3.下    (1)方其破荆州,下江陵(动词,攻占)
   (2)苏子与客泛舟游于赤壁之下(名词,下面)
4.如    (1) 纵一苇之所如(动词,往)
   (2)如诉如泣(副词,像)
5.白    (1)白露横江(白的,形容词)
   (2)不知东方之既白(亮,形容词)
6.歌    (1)歌窈窕之章(唱,动词)
   (2)歌曰:“……”(歌词,名词)
   (3)倚歌而和之(歌曲的曲调或节拍,名词)
(四)词类活用
1.名词用作状语。 
(1)月明星稀,乌鹊南飞(向南)
(2)西望夏口,东望武昌(向西,向东)
2.名词用作动词。 
(1)况吾与子渔樵于江渚之上(打鱼砍柴)
(2)下江陵(攻占)
(3)顺流而东(向东进军)
3.名词的意动用法。 
侣鱼虾而友麋鹿(以……为侣,以……为友)
4.动词的使动用法。 
(1)舞幽壑之潜蛟(使……起舞)
(2)泣孤舟之嫠妇(使……哭泣)
5.形容词用作动词。 
(1)正襟危坐(整理)
(2)不知东方之既白(显出白)
(五)特殊句式   
1.判断句
(1)固一世之雄也 / 是造物者之无尽藏也(语气词“也”,表判断) 
(2)此非曹孟德之诗乎(用“非”表否定判断)
(3)此非孟德之困于周郎者乎(用“非”表否定判断)
2.倒装句
1.状语后置句
游于赤壁之下 / 渔樵于江渚之上 / 寄蜉蝣于天地 / 托遗响于悲风 / 月出于东山之上
2.宾语前置句
何为其然也?/ 而今安在哉?/ 而又何羡乎!
3.定语后置句
凌万顷之茫然 / 客有吹洞箫者
情人节送花寄语3.被动句
此非孟德之困于周郎者乎(用“于”表被动)
4.疑问句   
 (1)何为其然也(“何”与“也”表疑问语气)   
 (2)而今安在哉(语气词“哉”,表疑问语气) 
 (3)客亦知夫水与月乎(语气词“乎”,表疑问语气) 
 (4)此非曹孟德之诗乎(“乎”表反问语气)  杨幂冯绍峰主演的电视剧
三、翻译
壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小
船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。
nba吴亦凡
在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在天的另一方。”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。
我的神也愁惨起来,整好衣襟坐端正向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽住,面对大江斟酒,横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,像沧海中的一
粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,不由羡慕长江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”
我问道:“你可也知道这水与月?时间流逝就像这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白的曙光。