【古诗三百首】燕歌行其一 原文及翻译
    【古诗三百首】燕歌行其一原文及翻译
父母对我的爱    朝代:魏晋教师醉酒
    作者:曹丕
    原文:
    秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,燕辞归鹄南翔。
    我想你,我想你,我想我的家乡,你为什么留下来把它送给别人?
    贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。92号汽油价格今日价格
三级潘金莲    钢琴的琴弦听起来很清晰,短曲不会很长。
    明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
    牵牛花和织女远远地看着对方,你独自一人在河里。
滕丽名
    译文
    秋风萧瑟,天气寒冷,植被凋零,白露凝结。
    燕辞归,天鹅南飞。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。
    想一想你的家乡。你为什么待在别的地方。
许茹芸图片    贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。
    我拿起古琴,拨弄琴弦,但我感到一丝悲伤。这首短歌轻轻地唱着,仿佛还在继续。
    那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。
    佩妮和织女,远远地看着对方。你犯了什么罪?你被银河挡住了。