1. Her body is so well proportioned, especially her firm abs.
泥鳅怎么做最好吃她的身材匀称极了,尤其是她那结实的马甲线。
马上学:大热的马甲线的英语正确译法是abdominal muscles,缩写为abs,而不是我们Chinglish过来的vest line。
2. He was wearing shorts which showed his long, muscular, hairy legs.
他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。
马上学:Muscular表示肌肉发达,身体强健。
3. The young womans got a curvy figure.
这位年轻的女士身材玲珑有致。
李白诗马上学:Curvy指身材有曲线美的,通常来形容前凸后翘、魔鬼身材的女性,比如Coco李玟和小S徐熙娣。如果你遇到一位美女很有型,你还可以用shapely 形容她哦!
4. The lady is tall and slim.
她身量修长。
张敬轩个人资料The pianist has long slender fingers.
这位钢琴家十指如葱。
5. Many fashion models appear very skinny.
许多时装模特都骨瘦如柴。
马上学:Skinny意为骨感的,皮包骨的,带有一点贬义彩。
6. The actress has a good fit.
这位女演员身材不错。
You are in good shape.
你身材真棒。
马上学:如果不想说得那么具体,就想简单的说身材好,有两个表达:①be in good shape ②have a good figure。
7. Uncle Dong Hao was always chubby as a child.
董浩叔叔总是胖胖的,像个孩子一样。
马上学:Chubby意为圆胖的,丰满的,多指婴孩、儿童,含有胖得好看或可爱的含义。用它来描述一个有些超重的人,还是很礼貌的。
英雄联盟手游名字8. That lady has a plump figure.
那位妇人身体丰满。
马上学:Plump意为丰满的,圆润的,指充满健康美,具有褒奖、赞赏之意,常用来指成熟女性吸引人的体型。
9. The tight jumper only accentuated his fat stomach.
法拉利最贵的跑车
那件紧身套头毛衣反更突出了他那肥胖的肚子。
马上学:Fat在形容人胖的单词中,最通用最直接,带有贬义和不礼貌的彩(当然,如果你们关系很好无所谓),类似于汉语里的肥。
10. He is a man of stout build.
他是一个高大结实的人。
马上学:Stout着重于硕大与粗肥,有时所含结实的意思更超过肥硕的意思。它经常被用作too fat的委婉语。
11. Hes got soft and flabby since he gave up running.
他停止跑步锻炼以后肌肉就松弛了。
马上学:Flabby形容平时不怎么健身,身体不那么强壮,肌肉松弛的那一款。
12. Mrs. Hurd is a large woman with a big, ely, simple face.赵姬最后的下场是什么
赫德太太是一个大个子女人,长著一张大而清秀单纯的脸。
发布评论