马萧萧,人去去,陇云愁。全诗翻译赏析及作者出处
马萧萧,人去去,陇云愁。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?
下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 马萧萧,人去去,陇云愁。出自五代孙光宪的《酒泉子·空碛无边》
空碛无边,万里阳关道路。马萧萧,人去去,陇云愁。
香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
有什么好看的发型 1 全文赏析这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的
愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当
时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺
西游降魔演员表术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时
见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言
畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“郭鑫 王尹平三叠文之
《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推
酒喝干再斟满是什么歌崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
1 注释⑴“空碛无边”二句:茫茫沙漠无边无际,阳关古道远在万里之外。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代
通西域的要道。
⑵“小宋佳个人资料马萧萧”三句:用愁云衬托征人的悲凉心情。萧萧:马嘶声;去去:一
程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。朱正廷
发布评论