风是由空气流淌引起的一种自然现象,它是由太阳辐射热引起的。太阳光照耀在地球表面上,使地表温度上升,地表的空气受热膨胀变轻而往上升。接下来我会给大家共享一首关于风的古诗鉴赏。
【茅屋为秋风所破歌】
唐代:杜甫
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足 一作:死意足)
【茅屋为秋风所破歌】译文及解释
译文
八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和凹地里。
信息与计算科学专业学什么 南村的一儿童欺侮我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,明目张胆地抱着茅草跑进竹林里去了。我费尽口舌也喝止不住,回到家后拄着拐杖独自叹息。
不久后风停了天空上的云像墨一样黑,秋季的天空阴沉迷漫慢慢黑了下来。布质的被子盖了多年又冷又硬像铁板似的,孩子睡觉姿态不好把被子蹬破了。如遇下雨整个屋子没有一点儿干燥的地方,雨点像下垂的麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱后我的睡眠时间就很少了,长夜漫漫屋子潮湿不干如何才能挨到天亮?
如何能得到千万间宽敞的大屋,普遍地庇覆天底下贫寒的读书人让他们喜笑颜开,房屋遇到风雨也不为所动平稳得像山一样。唉!什么时候眼前消失这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风吹破自己受冻而死也心甘情愿!
厦门预计什么时候解封 解释
秋高:秋深。怒号(ho):大声吼叫。
三重(chng)茅:几层茅草。三,泛指多。
挂罥(jun):挂着,挂住。罥,挂。长(chng):高。
塘坳(o):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。
忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。
入竹去:进入竹林。
呼不得:喝止不住。
如何批量修改文件名
俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
秋天漠漠向昏黑(古音念h):指秋季的天空阴沉迷漫,慢慢黑了下来。
布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。
恶卧:睡相不好。裂:使动用法,使裂。
屋漏:依据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从今处照耀进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。
雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。
丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。 化妆品店名
沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。
安得:如何能得到。广厦(sh):宽敞的大屋。
大庇(b):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但
此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。
呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。
突兀(w):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xin):通“现”,消失。
觞 庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。 卓依婷死亡真相图片
【茅屋为秋风所破歌】创作背景
这首诗作于唐肃宗上元二年(公元761年)八月。公元760年春天,杜甫求亲告友,在成都浣花溪边盖起了一座茅屋,终于有了一个栖身之所。不料到了公元761年八月,大风破屋,大雨又接踵而至。当时安史之乱尚未平静,诗人感慨万千,写下了这篇脍炙人口的诗篇。
【茅屋为秋风所破歌】人物背景
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代宏大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“
诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区分开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
【茅屋为秋风所破歌】鉴赏
这首诗可分为四节。
第一段中共有五句,句句押韵,“号”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五个开口呼的平声韵脚传来阵阵风声。
“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”起势迅猛。“风怒号”三字,音响宏大,如同秋风咆哮。一个“怒”字,把秋风拟人化,从而使下一句不仅富有动作性,而且富有浓烈的感情颜诗人好不简单盖了这座茅屋,刚刚定居下来,秋风却怒吼而来,卷起层层茅草,使得诗人着急万分。
“茅飞渡江洒江郊”的“飞”字紧承上句的“卷”字,“卷”起的茅草没有落在屋旁,却随风“飞”走,
“飞”过江去,然后分散地、雨点似地“洒”在“江郊”:“高者挂罥长林梢”,很难弄下来;“下者飘转沉塘坳”,也很难收回来。“卷”、“飞”、“渡”、“洒”、“挂罥”、“飘转”,一个接一个的动态不仅组成一幅幅鲜亮的图画,而且紧紧地牵动诗人的视线,拨动诗人的心弦。
诗人的高超之处在于他并没有抽象地抒情达意,而是寓情意于客观描写之中。这几句诗所表现的场景是:一个衣衫单薄、破旧的干瘦老人拄着拐杖,立在屋外,眼巴巴地望着怒吼的秋风把他屋上的茅草一层又一层地卷了起来,吹过江去,稀里哗啦地洒在江郊的各处。他对大风破屋的焦灼和怨愤之情,不能不激起读者心灵上的共鸣。
其次段中共有五句,这是前一节的进展,也是对前一节的补充。
前节写“洒江郊”的茅草无法收回,除此以外,还有落在平地上可以收回的茅草,但却被“南村童”抱跑了。“欺我老无力”五字宜着眼,假如诗人不是“老无力”,而是年当壮健有气力,自然不会受这样的欺侮。“忍能对面为盗贼”,意思是,童竟然忍心在他的眼前做盗贼。但其实,这不过是表现了诗人因“老无力”而受欺侮的愤懑心情而已,决不是真的给“童”加上“盗贼”的罪名,要告到官府里去办罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就无可奈何罢了。用诗人杜甫的《又呈吴郎》一诗中的话说,这正是“不为困穷宁有此”,诗人假如
不是非常困穷,就不会对大风刮走茅草那么心急如焚;“童”假如不是由于他非常困穷,也不会冒着狂风抱走那些并不值钱的茅草。这一切,都是结尾的伏线。“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的博大胸襟和崇高愿望,正是从“四海困穷”的现实基础上产生而来的。
“归来倚杖自叹息”总收一、二两节。诗人大约是一听到北风狂叫,就担忧盖得不够牢固的茅屋发生危急,因而就拄杖出门,直到风吹屋破,茅草无法收回,这才无可奈何地走回家中。“倚杖”,当然又与“老无力”照应。“自叹息”中的“自”字,下得很沉痛,诗人如此不幸的遭受只有他自己在叹息,未引起别人的怜悯和关心,则世风的淡薄,就意在言外了,因而他“叹息”的内容,也就非常深广。当他自己风吹屋破,无处安家,得不到别人的怜悯和关心的时候,联想到类似境况的很多穷人。
叹息的内容有三:1.自己的苦;2.四周人的苦;3.战乱给人们带来的苦痛。
第三段共八句,写屋破又遭连夜雨的苦况。
“俄顷风定云墨,秋天漠漠向昏黑”两句,用饱蘸浓墨的大笔渲染出暗淡愁惨的氛围,从而烘托出诗人暗淡愁惨的心境,而密集的雨点即将从漠漠的秋空洒向地面,已在预料之中。
“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂”两句,没有穷困生活体验的是写不出来的。值得留意的是这不仅是写布被又旧又破,而是为下文写屋破漏雨蓄势。成都的八月,天气并不“冷”,正由于“床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝”,所以才感到冷。
“自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻”两句,一纵一收。一纵,从眼前的境况扩展到安史之乱以来的种种苦痛经受,从风雨飘摇中的茅屋扩展到战乱频繁、残缺不堪的国家;一收,又回到“长夜沾湿”的现实。忧国忧民,加上“长夜沾湿”,诗人自然不能入睡。“长夜”是由于自己屋漏因而更觉夜长,还因自己和国家都在风雨飘摇中挣扎而觉得夜长。“何由彻”和前面的“未断绝”照应,表现了诗人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而这种心情,又是屋破漏雨、布衾似铁的艰苦境况激发出来的。于是诗人由个人的艰苦境况联想到其他人的类似境况,水到渠成,自然而然地过渡到全诗的结尾。
“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山”,前后用七字句,中间用九字句,句句蝉联而下,表现阔大境界和开心情感的词如“广厦”、“千万间”、“大庇”、“天下”、“欢颜”、“安如山”等等,又声音嘹亮,从而构成了铿锵有力的节奏和奔腾前进的气概,恰切地表现了诗人从“床头屋漏无干处”、“长夜沾湿何由彻”的苦痛生活体验中迸发出来
的奔放激情和火热盼望。这种感情,咏歌不足以表达,所以诗人发出了由衷的感叹:“呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”抒发忧国忧民的情感,表现了推己及人、舍己为人的高尚品行,诗人的博大胸襟和崇高抱负,至此表现得淋漓尽致。
此诗抒发的情怀与范仲淹的《岳阳楼记》中“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”抒发的情怀基本全都。也表达了关怀民间疾苦,忧国忧民的思想感情。
俄国闻名文学评论家别林斯基曾说:“任何一个诗人也不能由于他自己和靠描写他自己而显得宏大,不论是描写他本身的苦痛,或者描写他本身的幸福。任何宏大诗人之所以宏大,是由于他们的苦痛和幸福的根子深深地伸进了社会和历史的土壤里,由于他是社会、时代、人类的器官和代表。”杜甫在这首诗里描写了他本身的苦痛,但他不是孤立地、单纯地描写他本身的苦痛,而是通过描写他本身的苦痛来表现“天下寒士”的苦痛,来表现社会的苦难、时代的苦难。他也不仅仅是由于自身的不幸遭受而哀叹、而失眠、而大声疾呼,在狂风猛雨无情攻击的秋夜,诗人脑海里翻腾的不仅是“吾庐独破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫这种酷热的忧国忧民的情感和迫切要求变革黑暗现实的崇高抱负,千百年来始终感动读者的心灵,并发生过乐观的作用。
发布评论