美式手语表示欢迎的动作
美国手语在菲律宾、新加坡、香港、科特迪瓦、布基纳法索加纳、多哥、贝宁、尼日利亚、乍得、加蓬、刚果共和国、中非共和国、毛里塔尼亚肯雅、马达加斯加、津巴布韦等地也有使用者。
如世界大部分国家,美国的健听家庭里的失聪小孩往往会用自发的家庭手势做简单交流;不过今天美国的中学及大学,很多都开办美国手语课程。
美国手语是一种有别于英语的语言──它有自己的语法及文法,并有自己独有的文化。现代美国手语的起源取决于各种历史因素和事件,其中包括了聋人教育、北美洲原住民族所用的手势、马萨诸塞州里一个小岛的独特情况、一位尝试教导一名失聪女孩的教士、当然还少不了本身使用手语的聋人的创意与智慧。
美国手语是自然语言,已经由威廉·史托科证实,并受语言学者认同。这种手语利用手势、动作及面部表情表达意思,常用于美国及加拿大的聋人及弱听人口。
尽管手势看来能明确表达意思,事实上手势表达的概念也能像口语一样抽象。例如,健听小
孩有时会用“你”一字去表示自己,因为他人都是用“你”来称呼他们;习得“你”手势(用食指指著对方)的小孩也会犯同样错误──指着他人来表示自己──这显示了美国手语中,指点般明确的手势,也可以跟口语词汇一样抽象。
不过,Edward Klima及Ursula Bellugi对“手势能自我解释”的一般理论有不同看法,他们把手势分成三组:
Klima与Bellugi用美国手语作分类;然而非手语使用者根本无法了解流利而连续的手语,大部分手势都是不透明的,“手势能自我解释”的理论也因此被推翻。
如果手语使用者打了一个名词的手势后,指向某一点,他稍后能再指向该点去表示原来的名词,这种方法被称为“设立”。比方说,你在论及住在纽约阿尔巴尼的祖母后,用手指向你右肩膀的一处;当你再次谈论她的时候,无须再打“祖母”的手势,而只需要指向你右肩膀的同一点即可。
如果想加强动词或形容词的语气(例如把“冷静”说为“非常冷静”),手语使用者会调整打手势的方式,先强硬保持手掌的姿态,然后再迅速完成该手势;另一种方式是特意放慢手势的速度,以突显它的重要性或程度。
国家婚假规定
翘起眉头表示“是非”问题。而皱眉则表示“何事”问题,需要答题者提供更多资讯;用文字表达的话,按情形解作“何人”、“何事”、“何时”、“何地”、“为何”、“如何”等。
你好李焕英演员
像某些口语(如汉语),美国手语交谈时不用“是”(to be)动词。要打“We are going to the store tomorrow.”(我们明天去商店)一句的手势,美国手语可以打成:
个别美国手语使用者不会用“因为”一词,而会把句子分为问题与答案。比方说:“我喜欢吃意大利面,因为我是意大利人”一句,可能会打成“我喜欢吃意大利面,为什么?我是意大利人。”虽然“因为”一词的手势已经比较多人使用,但是分拆式的表达方式到现在依然通用。
中国法院裁判文书网有些手势可以根据上下文在不同地方使用;“痛楚”的手势(两根食指互指,先互相推近,然后互相移开)可以打在腿旁,意指腿部的痛楚。
面部表情在美国手语里扮演重要的角。要打“愤怒”的手势,手语使用者的脸上也要有愤怒的神情。如果打手语时不用表情,就像使用口语的人说话时,只用一个声调一样乏味。
白小白
美国手语经常以全部字母大写的英语词来表示,不过这种书写方式因为不能表达手语的微
妙之处而显得十分粗糙;美国手语与英语之间没有一对一的翻译,手语里的屈折形式在翻译成英语时大有失。
要真正书写美国手语,有两种方式:威廉·史托科发展出一套音位字母,加上一套区别符号去表示每种手形、动作及位置(不过还不能表达面部表情);另外有一种叫SignWriting的书写方式,利用抽象图形表示每个手势的各种型态。SignWriting常见于聋人学生报等刊物里。
近年研究发现美国手语对健听儿童的智力有正面影响。从婴儿期被教授手语的孩子,在未发展出说话能力时,父母就能提早跟他们沟通,这可能加速了儿童的语言与认知能力的发展。
王心凌贺军翔>金俊勉不过,尚未能说话的小孩,往往也未有充分的手部协调去打美国手语,使用较简单手形和动作的“婴儿手语”应运而生。