THE SOUND OF SILENCE 寂然之声,在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,非常受欢迎。出自1968年奥斯卡特级经典电影,影帝达斯汀·霍夫曼主演的《毕业生》,是60、70年代美国年轻人最喜爱看的电影之一。

  《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的最大原因。

中英文歌词:

The sound of silence

hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老朋友.


i've come 2 talk with u again.我又来你聊天了.

because a vision softly creeping.因为有个幻影无声无息地爬过.

left its seeds while i was sleeping.趁我熟睡时留下了种子.

and the vision that was planted in my brain.这幻影在我脑海里种下了根.

still remains.萦绕不去.

within the sound of silence !于寂静无声的此刻!

in restless dreams i walk alone.在无数浮躁的梦中我茕茕独行.

narrow streets of cobble stone.行走在鹅卵石铺就的狭窄街道上.

'neath the halo of a street lamp.头顶上街灯的光晕将我笼罩(我睡在街灯下).

i turned my collar 2 the cold damp.我翻起衣领以抗御此夜的寒冷及潮湿.

when my eyes were stabbled by the flash of a neon light.当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺痛时.

that split the night.(霓虹灯的闪烁)也划破了夜空.

and touched the sound of silence.打破了黑夜的沉静.

and in the naked night i saw.在无遮灯照耀下(在裸露的光线中)我看到.

ten thousand people maybe more.数以万记的人,或许更多.

people talking without speaking.有的人在说着无聊的话语.

people hearing without listening.有的人在漫不经心的听着别人说.

people writing songs that voices never share.有的人在写着那些从不会被传唱的歌.

and no one dare.但没有人敢于去.昵称 霸气 冷酷

disturb the sound of silence.打破这份静默.

"fool" said i "u do not know."我说道:"愚蠢的人啊,你们不知道"

"silence like a cancer grows."静默会像癌细胞那样扩散.


"hear my words that i might teach u."听我的话,我才能教导你.

"take my arms that i might reach u."抓紧我的手,我才能救你.

but my words like silent rain-drops fell.但是我的话却如寂静无声的雨点落下.

and echoed in the wells of silence.徒然回响在沉静的天井中.

and the people bow prayed.人们仍然顶礼膜拜着.

to the neon god they made.自己塑造的霓虹灯神像(文明).

and the sign flash out its warning.霓虹灯突然闪烁出(文明的)警兆.

in the words that it was forming.(文明)警告的语句渐渐成型.

and the sign said "the words of the prophers.are written the subway walls tenement halls".都被写在地铁的墙上及出租公寓的走廊上.

and whispered in the sounds of silence.这告诫也在无声的静默中被轻声传送.
2、爱的细语There's A Kind Of Hush



中英文歌词:

There's a kind of hush因为有一种寂静

All over the world tonight今晚世界各地


All over the world you can你能听到世界各地

Hear the sound of lovers in love情侣恋爱的声音

You know what I mean]你知道我的意思

Just the two of us and nobody else就我们两个人,没有别人

In sight there's nobody else and看到这里没有别人

I'm feeling good just holding you tight我感觉不错只是掌握紧你

So listen very carefully所以要非常仔细地听

Get closer now and走得更近了

You will see what I mean你会明白我的意思

It isn't a dream它不是梦

The only sound that you will hear唯一的声音,你就垂听

Is when I whisper in your ear是,当我在你的耳边轻言细语

I love you forever and ever我永远爱你,直到永远

There's a kind of hush因为有一种寂静

All over the world tonight世界各地今晚


All over the world people全世界的人

Just like us have fallen in love就像我们一样坠入了情网

So listen very carefully所以要非常仔细地听

Get closer now and走得更近了

You will see what I mean你会明白我的意思

It isn't a dream它不是梦

The only sound that you will hear唯一的声音,你就垂听

林妙可家世Is when I whisper in your ear是,当我在你的耳边轻言细语

I love you forever and ever我永远爱你,直到永远

There's a kind of hush因为有一种寂静

All over the world tonight世界各地今晚

All over the world you can世界各地

Hear the sound of lovers in love听到声音的情侣恋爱了
3、阳光季节 Seasons In The Sun

  事实上,Seasons in the Sun绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。歌
曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。



中英文歌词:体能训练

Seasons In The Sun
  westlife版

goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友. 
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知. 
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树. 

learned of love abc.学会去爱和其他基本知识. 
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足. 
朴寒星se7engoodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去. 
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. 
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. 

pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩. 
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在. 
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the hills.但我们一起爬山 
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去. 

goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷. 
i was the black sheep of the family.我是家里的害之马. 
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非. 


too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中. 
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的. 
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去. 
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. 
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. 

little children everywhere.小孩子在到处嬉戏. 
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在. 
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. 
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. 
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. 
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. 

goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱. 
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我到希望. 
and every time that i was down.每当我意志消沉时. 
u should always come around.你总会来到我的身边. 
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来. 
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去. 
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. 
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. 

with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵. 
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚! 
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the hills.但我们一起爬山 
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去. 
高云翔董璇we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. 
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. 
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. 
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. 
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. 
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. 
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. 
5、雨的旋律 Rhythm of The Rain




中英文歌词

Listen to the rhythm of the falling rain, 听那淅淅沥沥的雨声

Telling me just what a fool I've been. 它好像在说,我是个傻瓜

I wish that it would go and let me cry in vain, 我真希望雨停下来让我无望地哭泣

And let me be alone again. 让我再次孤身单影

The only girl I care about has gone away. 我唯一在乎的姑娘已经离去

Looking for a brand new start 去寻她的新生活

But little does she know that when she left that day. 然而她不知道,当她离去的那天

Along with her she took my heart. 也将我的心带走

Rain, please tell me, now does that seem fair 雨呀,请告诉我,那样公平吗

For her to steal my heart away when she don't care 她偷走了我的心,居然毫不在乎

I can't love another, when my heart's somewhere far away. 我无法再爱别人,我的心已远远漂向异地

The only girl I've care about has gone away. 我唯一在乎的姑娘已经离去

Looking for a brand new start 去寻她的新生活

But little does she know that when she left that day. 然而,她不知道, 当她离去的那天

Along with her she took my heart. 也将我的心带走

Rain, won't you tell her that I love her so 雨呀,你就不能告诉她 我多么地爱她

Please ask the sun to set her heart aglow 请让太阳燃起她心中的爱苗

Rain in her heart and let the love we knew start to grow. 让雨滋润她的心田。 让我们爱情之花重新盛开

Listen to the rhythm of the falling rain, 听那淅淅沥沥的雨声

Telling me just what a fool I've been. 它好像在说,我是个傻瓜

I wish that it would go and let me cry in vain, 我真希望雨停下来。 让我无望地哭泣

And let me be alone again. 让我再次孤身单影

Ooh listen to the 哦,听那雨声, 噼哩啪啦。
6、 柠檬树 Lemon Tree



中英文歌词:

I'm sitting here in a boring room. 我坐在这——一间令人无聊的屋子里。 

It's just another rainy sunday afternoon. 这也只不过是另一个下雨的周日下午。


I'm wasting my time, I’ve got nothing to do. 除了消磨时间我没什么事情可做。 


I'm hanging around, I'm waiting for you. 我四处张望,我在等待你的到来。 


But nothing ever happens, and I wonder. 但是好像什么事情也未曾发生,我想知道。 


I'm driving around in my car. 我开着车出去兜风。 


I'm driving too fast, I'm driving too far. 我把车开得很快,开了很远。 


I'd like to change my point of view.我想换种方式生活,换个角度看世界。 


I feel so lonely, I'm waiting for you. 我感觉到如此孤单,我在等你回来。 


But nothing ever happens, and I wonder. 但是什么事也未曾发生,我不明白为什么会这样。 


I wonder how, I wonder why. 我不知道怎么办,我不知道为什么会这样。 



Yesterday you told me about the blue, blue sky. 昨天你还给我讲那蓝蓝的天空会多么美丽,生活会多么美好。 


And all that I can see is just a yellow lemon tree. 但是我看见的只有一株柠檬树。


I'm turning my head up and down.I'm turning, turning, turning, turning, turning around. 我摆动着我的头,上下上下,不停的摆动着我的头。我前后左右的看。(我左看右看上看下看) 


And all that I can see is just another lemon tree. 我所有能够看见的只是另一株柠檬树。 



Sing,da ,da la da la, de la da,da la da la, de la da,da de le de da da ,da la da la, de la da,da la da la, de la da,da de le de da 421事件内容


I'm sitting here,I miss the power. 我坐在这里,身上没有了一丝力气。 


I'd like to go out taking a shower. 我想出去沐浴。 


But there's a heavy cloud inside my head. 但是我心中有着顾虑。有一片阴云在我心中挥之不去。 


I feel so tired,put myself into bed. 我感觉如此的疲惫,回到了家里把自己扔到了床上。 


When nothing ever happens, and I wonder. 也许什么也没发生过,谁知道呢? 


Isolation is not good for me 与世隔绝对我来说并不好。 


Isolation… I don't want to sit on the lemon tree. 与世隔绝啊...我不想坐上一棵柠檬树。 


I'm stepping around in a desert of joy. 我在快乐的沙漠中踱步。 


Maybe anyhow I’ll get another toy. 可能无论如何我要到另一个玩具。 


And everthing will happen, and you wonder. 然后,所有事情都会发生,然而这一切你不会知道。 


I wonder how, I wonder why 我想知道怎么办,我想知道为什么会这样。 

Yesterday you told me about the blue, blue sky. 昨天你还给我讲那蓝蓝的天空会多么美丽,生活会多么美好。 


And all that I can see is just a yellow lemon tree. 但是我看见的只有一株柠檬树。 



I'm turning my head up and down. I'm turning, turning, turning, turning, turning around. 我摆动着我的头,上下上下,不停的摆动着我的头。我前后左右的看。(我左看右看上看下看) 


And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能够看见的只是另一株柠檬树。 


And I wonder, I wonder 我不知道,不知道 


I wonder how, I wonder why 我不知道怎么办,我不知道为什么会这样。 


Yesterday you told me about the blue blue sky 昨天你还给我讲那蓝蓝的天空会多么美丽,生活会多么美好。 


And all that I can see.我所有能够看见。 


And all that I can see. 我所有能够看见的。 


And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能够看到的只是一株黄的柠檬树。