《陋室铭》
山不在高,有仙则名.。水不在深,有龙
则灵.。斯.是陋室,惟吾
..德馨.。苔痕上阶绿,草入帘青,谈笑有鸿儒,往来无白丁,可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?
《爱莲说》
水陆草木之花,可爱者甚蕃,晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之.出淤泥而不.染.,濯清涟而不.妖.,中通外直,不蔓不枝,香远益.清,亭亭净植.,可远观而不可亵.玩焉。①
予谓.菊,花之隐逸者也;牡丹,
花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜.乎众矣②
《桃花源记》
晋太元中,武陵人捕鱼为.业。缘.溪
行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,①芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷.其林。
林尽水源,便得一山②,山有小口,仿佛若有光。便舍.船,从口入。初极
狭;才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷
..,屋舍俨然
..,有良田美池桑
竹之属.③。阡陌交通
..,鸡犬相闻。其中往
来种作,男女衣着,悉.如外人④。黄发
垂髫并怡然自乐。
见渔人,乃.大惊,问所从来⑤。具.
答之。便要.还家,设酒杀鸡作食⑥。
村中闻有此人,咸.来问讯。自云先世
避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间.隔。问今是何世,乃不知有汉.,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋
...⑦。余人各复延至其家,皆出酒食⑧。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向
..路,处处志.之。及.郡下,诣.太守,说如此。太守即遣
人随其往,寻向
..所志.,遂.迷,不复得
路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规.往。未果,寻.病终。后遂无问津者。
《陋室铭》译文:
桃花源记原文山不一定高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能显示灵异。这是间简陋的房子,只是(主人)我的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到台阶上,草青翠,映入帘中。谈笑的是博学的人,往来没有粗俗的人(没有什么学问的人)。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)奏乐声扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。(如同)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀杨子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?
《爱莲说》译文:
水上、地上各种草木的花可爱的很多。
发布评论