桃花源记原文《曾子杀彘》原文、翻译、注释,《曾子杀彘》的寓意
    曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:女还,顾反为女杀彘。妻子适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:特与婴儿戏耳。曾子曰:婴儿非与戏也。婴儿非有智也,待父母而学者也,听父母一之 教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。(女 通:汝)    【曾子杀彘:译文】    曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:你先回去,等我回来后杀猪给你吃。妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。曾子说:不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习 父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。 于是曾子就煮猪给孩子吃了。    【曾子杀彘:注释】    1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出慎终追远,民德归厚的主张和吾日三省吾身的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。    2.彘(zhigra一ve;):猪。    3.适:往、回去。适市回:去集市上回来。    4.戏:开玩笑。    5.非与戏:不可同……开玩笑。    6.待:依赖。    7.子:这里是第二人称
尊称您的意思。`    8.而:则,就。    9.非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。    10.之:到    11烹(pēng): 烹饪,煮。曾子杀彘    12.是:这    13.反:同返,返回    14.顾反:等到回来。    15.特:只、仅、独、不过。    16.女:同汝,你的意思    17.杀:宰    18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词“的“,后一个作动词"去".市,集市.    19.欲:想要    20.止:阻止    21.遂:于是,就    【曾子杀彘:通假字】    汝:    汝通你;如"汝还"。    反:    反通返,返回;如"顾反为汝杀彘"。    【曾子杀彘:古今异义】    适:    今常用义:适合。文中古义:往,到;如"妻适市来"。曾子杀彘    特:    今常用义:特别,特殊。文中古义:只是;如"特与婴儿戏耳"。    学者:    今常用义:在学术上有一定成就的人。文中古义:学习 的人;如"待父母而学者也"。    成教:    今常用义:"成一人 教育"的简称。文中古义:完成教导,教好;如"非所以成教也"。    【曾子杀彘:一词多义】    还:    (1)huán,动词,回去;如"汝还,顾反为汝杀彘"。"便要还家,设酒杀鸡作食"。(《桃花源记》)    (2)huán,动词,一交一 还;如"手自笔录,计日以还"。(《送东一陽一马生序》)    (3)xuán动词,通"旋",回转,掉转;如"扁鹊望桓侯而还走"。(《扁鹊见蔡桓公》)    顾:    (1)动词,回来;如"顾反为汝杀彘"。    (2)动词,回头看;如"顾野有麦场"。(《狼》)    (3)动词,拜访;如"三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事 "。(《出师表》)    止:    (1)动词,制止,阻止;如"妻止之曰
"。"河曲智叟笑而止之曰"。(《愚公移山》)    (2)副词,同"只",只有;如"担中肉尽,止有剩骨"。(《狼》)    欺:    (1)动词,欺骗;如"今子欺之"。    (2)动词,欺负;如"南村童欺我老无力"。(《茅屋为秋风所破歌》)    子:    (1)名词,儿子,女儿,泛指孩子;如"子而不信其母"。"生以乡人子谒余"。(《送东一陽一马生序》)    (2)代词,古代对男子的尊称,也用作表敬意的对称词。"今子欺之"。"孔子东游,见两小儿辩斗,问其故"。(《两小儿辩日》)    教:(1)动词,教育;如"是教子欺也"。    (2)动词,使,让 ;如"但使龙城飞将在,不教一胡一 马度一陰一山"。(《出塞》)    信:    (1)动词,相信;如"子而不信其母"。"愿陛下亲之信之"。(《出师表》)