INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS
A Informazioni
generali General
information
Allgemeine
Informationen
1SIMBOLOGIA SYMBOLS VERWENDETE SYMBOLE A-2 2IDENTIFICAZIONE DEL
PRODOTTO
PRODUCT IDENTIFICATION PRODUKTKENNZEICHNUNG A-4 3CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE BESCHREIBUNG A-8
4SELEZIONE DEI RIDUTTORI RUOTA SELECTION OF THE WHEEL
GEARS
AUSWAHL VOM RADNABEN-
GETRIEBE
A-18
5SCELTA DEL MOTORE IDRAU-LICO CHOOSING THE HYDRAULIC
MOTOR
AUSWAHL VOM HYDRAULIK-
MOTOR
A-28
6VERIFICHE CHECKS KONTROLLEN A-30 7LUBRIFICAZIONE LUBRICATION SCHMIERUNG A-32
8IMBALLO, MOVIMENTAZIONE E STOCCAGGIO PACKING, HANDLING AND
STORING
VERPACKUNG, TRANSPORT
UND LAGERUNG
A-38
9MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE A-42 10CONTROLLI CHECKS KONTROLLEN A-46 11DISINNESTO DISENGAGEMENT AUSKUPPLUNG A-48 12MANUTENZIONE MAINTENANCE WARTUNG A-48 13INCONVENIENTI E RIMEDI TROUBLESHOOTING FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND
BEHEBUNG
A-52 14COPPIE IN USCITA OUTPUT TORQUES AUSGANGSDREHMOMENTE A-54
B Dati tecnici e
dimensionali Technical and size data Technische Daten und
Abmessungen
RRTD RRTD RRTD B-3 RRWD RRWD RRWD B-15
C Configurazioni entrata
e accessori in
ingresso Inlet configurations and
accessories in input
Eingangskonfiguration
und Zubehör im Eingang
15FLANGIATURA PER MOTORE A NORME SAEJ 744C FLANGING FOR MOTOR TO
SAEJ 744C STANDARDS
FLANSCHUNG FÜR MOTOR NACH
NORM SAEJ 744C C-2
16CONNESSIONE MOTORI CONNECTION OF MOTORS ANSCHLUSS MOTOR C-3 17RUOTE SPECIALI CUSTOMIZED WHEEL GEARS SONDERNGETRIEBE C-4
1SYMBOLES SIMBOLOGÍA SIMBOLOGIA A-3
2IDENTIFICATION DU PRODUIT IDENTIFICACIÓN
DEL PRODUCTO
IDENTIFICAÇÃO
DO PRODUTO
A-5
3CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
A-9
4CHOIX DES REDUCTEURS ROUE SELECCIÓN DE LOS REDUC-
TORES DE RUEDA SELECÇÃO DOS REDUTORES
DA RODA
A-19
5CHOIX DU MOTEUR HYDRAU-LIQUE SELECCIÓN DEL MOTOR
HIDRÁULICO
ESCOLHA DO MOTOR HI-
DRÁULICO
A-29
6VERIFICATIONS COMPROBACIONES VERIFICAÇÕES A-31 7 LUBRIFICATION LUBRICACIÓN LUBRIFICAÇÃO A-33
8EMBALLAGE, MANUTENTION  ET STOCKAGE EMBALAJE, DESPLAZA-
MIENTO Y ALMACENAMIENTO
EMBALAGEM, MOVIMENTA-
ÇÃO E ARMAZENAGEM
A-39
9MONTAGE MONTAJE MONTAGEM A-43 10CONTROLES COMPROBACIONES CONTROLES A-47 11DEBRAYAGE DESEMBRAGUE DESENGATE A-49 12ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANU
TENÇÃO A-49 13INCONVENIENTS ET REMEDES INCONVENIENTES Y REMEDIOS INCONVENIENTES E SO-
LUÇÕES
A-53 14 COUPLES EN SORTIE PARES EN SALIDA PARES À SAÍDA A-54
B Données techniques
et dimensionnelles Datos técnicos y
dimensionales
Dados tècnicos e
zia
dimensŏes
RRTD RRTD RRTD B-3 RRWD RRWD RRWD B-15
C Configurations en
entrée et accessoires
d’entrée Configuraciones de
entrada y accesorios en
entrada
Configurações à entrada
e acessórios à entrada
15BRIDAGE POUR MOTEUR AUX NORMES SAEJ 744C BRIDAS PARA MOTOR SEGÚN
NORMAS SAEJ 744C
ENTREAJUDAS PARA MOTOR
DE ACORDO COM AS NORMAS
SAEJ 744C
C-2
16CONNEXION MOTEURS CONEXIÓN MOTORES CONEXÃO MOTORES C-3 17ROUES PERSONNALISÉES RUEDA PERSONALIZADOS RODA ESPECIAL C-4