: 信头
尊敬的主席先生, | Sehr geehrter Herr Präsident, | 非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓 |
尊敬的先生, | Sehr geehrter Herr, | 正式,男性收信者,姓名不详 |
尊敬的女士, | Sehr geehrte Frau, | 正式,女性收信者,姓名不详 |
尊敬的先生/女士, | Sehr geehrte Damen und Herren, | 正式,收信者姓名性别不详 |
尊敬的先生们, | Sehr geehrte Damen und Herren, | 正式,用于写给几个人或整个部门 |
尊敬的收信人, | Sehr geehrte Damen und Herren, | 正式,收信人姓名性别完全不详 |
尊敬的史密斯先生, | Sehr geehrter Herr Schmidt, | 正式,男性收信者,姓名详 |
尊敬的史密斯女士, | Sehr geehrte Frau Schmidt, | 正式,女性收信者,已婚,姓名详 |
尊敬的史密斯小, | Sehr geehrte Frau Schmidt, | 正式,女性收信者,未婚,姓名详 |
尊敬的史密斯女士/小, | Sehr geehrte Frau Schmidt, | 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详 |
亲爱的约翰 史密斯, | Lieber Herr Schmidt, | 不很正式,曾和收信人做过生意 |
亲爱的约翰, | Lieber Johann, | 不正式,和收信人是不很熟悉的朋友 |
我们就...一事给您写信。 | Wir schreiben Ihnen bezü | 正式,代表整个公司 |
我们因...写这封信。 | Wir schreiben Ihnen in | 正式,代表整个公司 |
因贵公司... | Bezug | 正式,就联系公司的相关事宜 |
鉴于贵公司... | In | 正式,就联系公司的相关事宜 |
我写信,想询问关于...的信息。 | Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... | 不很正式,以个人身份代表整个公司 |
我代表...给您写信。 | Ich schreibe Ihnen im | 正式,为他人写信 |
...诚挚推荐贵公司。 | Ihr Unternehmen wurde mir von ... | 正式,礼貌的书信开头方式 |
: 正文
请问您是否介意...? | Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, | 正式请求,非常客气 |
您是否能够... | Wären Sie | 正式请求,非常客气 |
如果您能...,我将不胜感激。 | Ich wäre Ihnen sehr verbunden, | 正式请求,非常客气 |
如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。 | Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten. | 正式请求,非常礼貌 |
如果您能… ,我将非常感激。 | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... kö | 正式请求,非常礼貌 |
您能将…发送给我吗? | Würden Sie mir freundlicherweise ... | 正式请求,礼貌 |
我们对接受/获得...很有兴趣。 | Wir sind daran interessiert, ... zu | 正式请求,礼貌 |
我必须问您是否... | Ich möchte Sie fragen, ob... | 正式请求,礼貌 |
您建议...吗? | Können Sie ... | 正式请求,直接 |
您能将...发送给我吗? | Würden Sie mir freundlicherweise … | 正式请求,直接 |
请您尽快按要求将... | Sie werden | 正式请求,非常直接 |
如果您能...,我们将不胜感激。 | Wir wären Ihnen dankbar, | 正式请求,礼貌,代表公司 |
您目前的价格清单是...样的? | Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... | 正式特殊要求,直接 |
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息。 | Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ... | 正式请求,直接 |
从您的广告宣传中我们知道,您生产... | Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... | 正式请求,直接 |
我们的意向是... | 正式意向声明,直接 | |
我们仔细考虑了您的建议... | Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und… | 正式,关于生意交易的决定 |
很抱歉地通知您... | Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass… | 正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣 |
Der Anhang ist im ...-Format. | 正式,详细说明收信人打开附件的程序 | |
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。 | Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt. | 正式,直接,说明附件问题 |
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。 | Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. | 正式,礼貌 |
如需进一步信息请查阅我们的网站... | Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer | 正式,用于留写网站地址 |
: 结束语
如果您需要任何其他帮助,请联系我。 | Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. | 正式,非常礼貌 |
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。 | Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. | 正式,非常礼貌 |
提前谢谢您。 | Vielen Dank | 正式,非常礼貌 |
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。 | Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. | 正式,非常礼貌 |
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。 | Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. | 正式,非常礼貌 |
麻烦您请尽快回复,因为... | Bitte antworten Sie uns umgehend, da… | 正式,礼貌 |
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。 | Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. | 正式,礼貌 |
我很期待合作的可能性。 | Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. | 正式,礼貌 |
谢谢您在这件事上的帮忙。 | Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. | 正式,礼貌 |
我期待着和您就此事进一步商讨。 | Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. | 正式,直接 |
如果您需要更多信息... | Falls Sie weitere Informationen benö | 正式,直接 |
和您做生意,我们觉得很愉快。 | Wir schätzen Sie als Kunde. | 正式,直接 |
请联系我,我的电话号码是... | Bitte kontaktieren Sie mich. Meine | 正式,非常直接 |
期待着尽快得到您的回复。 | Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. | 不很正式,礼貌 |
此致 | Mit freundlichen Grüßen, | 正式,收信者姓名不详 |
此致 敬礼 | Mit freundlichen Grüßen, | 正式,广泛使用,收信者姓名详 |
祝好 | Herzliche Grüße, | 非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间 |
祝好 | Grüße, | 不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间 |
发布评论