最常见、需注意的一对多:
只:衹 隻 干:幹 乾 升:昇 陞 里:里 裏 划:劃 划
里:里 裏 御:禦 御 钟:鐘 鍾
特殊繁体字对照说明:
(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”,读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。
(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。特别注意“后宫”在作“皇后居住的宫殿”义时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。
(三)“杨”的繁体是“木+昜”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。
(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。
(五)“尽”在大部分情况下作“盡”,除“儘量”和“儘快”外。
(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。
(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。
(八)“什么”的繁体可以写作 什麼、什麽、甚麼、甚麽 都可以,没有统一规定。
(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。
(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。
(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在全国通用的写法是“台灣”。
(十二)“冲”有冲锋等义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂等作“沖”,另外地名也作“冲”,如“沖繩島”。
(十三)“鸟”作“鳥”,不光只是把横换成丶,还要在中间加一横。另外“凫”的作“鳧”(中间有四点),而“枭”作“梟”(中间没有四点)。
(十四)“于”作“於”,但港澳繁体中,“于”作为姓氏时仍作“于”,其余作“於”。
(十五)“纟”部的繁体除了提要变为三点外,上面还要变成“幺”。三点可作“絲”的左边或右边(倒数第二笔没有勾)的样子。
(十六)“变”作“變”,下面是“夂”,而不是“又”。上面是“纟”+“言”+“纟”(纟的繁体)。注意不能把“弈”也类推成“變”字头。
(十七)“采”除了喝采、神采奕奕,神采飞扬、丰采、文采等名词时作“采”,其余均作“採”(即动词),如採購、採訪、採花、採礦。
(十八)“致”除了“标致”“细致”和“精致”三词作“緻”外,均作“致”。
(十九)“隽”作“雋”,“镌”等类推,但“携”作“攜”(左边扌,上面山,中间“难”的中右边,下面冏)。
(二十)“帘”除了“酒帘”义作“帘”外均作“簾”。
(二十一)“丑”作“时辰”义和戏剧角时作“丑”(如:丑時,生旦凈丑),其余均作“醜”。提
醒几个词:小丑、文醜(袁绍手下武将)、公孫丑(历史人物)
(二十二)“东”作“東”,下面没有勾。
(二十三)“淀”有河湖义时仍作“淀”(如:白洋淀),其余作“澱”。
(二十四)“酒曲”作“酒麯”。“面”作“麵”时的组词:麵粉、炒麵、麵等。
(二十五)“才”作为副词时作“纔”,如“剛纔他進來了。”“這纔來,太晚了吧?”“她正纔出去”。其余作“才”。
(二十六)“蒙”的繁体有四个:蒙、濛、矇、懞。例词:蒙古、蒙氏;灰濛濛,雨濛濛;矇騙。至于“懞”,很少组词,意为“朴实淳厚”。
(二十七)“朴”作为姓氏时仍作“朴”(常见于韩国人名),读po1(如朴刀)、po4和piao2时仍作“朴”,读pu3时作“樸”。
(二十八)“仆”意为“与主相对”时作“僕”,但“前仆后继”作“前仆後繼”。
(二十九)“闹”作“鬧”,部首不是“門”,而是“鬥”。
(三十)“里”作为里程、邻里和外来词翻译时作“里”,与外相对时作“裡”或“裏”,“裏”要区别于“裹”。
(三十一)“钟”含集中,专一义时作“鍾”,其余作“鐘”。姓氏时多数作“鍾”。例词:鐘錶,時鐘,警鐘;鍾情,鍾愛,一見鍾情。
(三十二)“划”读hua2时多数仍作“划”(如划算,划船)(除“劃玻璃”),读hua4时全部作“劃”,读huai0时作“劃”。
(三十三)“占”读zhan1时仍作“占”,读zhan4时作“佔”。
(三十四)“舍”读she3(动词)时作“捨”,读she4(名词)时仍作“舍”。
(三十五)“折”读zhe2,且含“叠”或“用纸叠起来的本子”义时作“摺”,语义混淆时“折”与“摺”用本字,读zhe2的其它义时仍作“折”,读she2和zhe1时均仍作“折”。
(三十六)“赞”作赞同、赞成义时仍作“贊”,作夸奖,称扬时作“讚”(如:讚揚)。
(三十七)“准”作允许等义时仍作“准”(如:批准,准許),其余作“準”。注意“不准”若表示
不允许时作“不准”,表示不精确时作“不準”。“准决赛”应该作“準決賽”。
(三十八)“云”作名词时作“雲”,其余作“云”(如:詩云,人云亦云)。
(三十九)“脏”读zang1,即作形容词时作“髒”(如:骯髒),读zang4,即作名词时作“臟”(如:心臟)。
(四十)“叶”除了读xie2仍作“叶”(如:叶韻)外均作“葉”。
(四十一)“蜡”作“蠟”,猎、腊等类推,但借、错等不类推(区别是否这样类推的方法:声母是l的类推,非l不类推)。
(四十二)“发”的繁体有两个:發和髮。例词:發出,發送,發財;髮菜,髮,髮廊,千鈞一髮。注意“髮”的下面不是“友”也不是“发”,而是“犮”。含“发”的字大部分作“發”不作“髮”,如:泼-潑,拨-撥,废-廢。
(四十三)含“业”的字繁体不同。如“业”作“業”,“虚”作“虛”,“壶”作“壺”。
(四十四)“伙”除了“伙食”义作“伙”外,其余均作“夥”。
(四十五)“胡须”作“鬍鬚”,“胡同”作“衚衕”。
(四十六)“仑”作“侖”,但“昆仑山”作“崑崙山”,“拿破仑”作“拿破崙”。
(四十七)“临”作“臨”。“监”作“監”,蓝、篮类推。但“览”作“覽(覽)”,注意上面的写法,揽、缆、鉴等类推。
(四十八)“卖”作“賣”,下边的“买”“買”,上面的“十”换成“士”。
(四十九)“丰”作丰富、丰盛等义时作“豐”,其它义项仍作“丰”(如丰采、丰韻)。
(五十)“台”的繁体有台、臺、檯、颱四个。分别组词如下:兄台,台鑒;登臺,一臺電腦;檯面,燈檯;颱風。
(五十一)“刮风”作“颳風”,“刮”的其余义均仍作“刮”。
(五十二)“冬”作拟声词时作“鼕”。
(五十三)很多两点水的字原均为三点水(如:涼、況、淒、沖、決、淨、湊、減)。
(五十四)“宁”作“寧”,而“贮”的繁体却是“貯”。
(五十五)“线”可作“線”或“綫”。繁体中文中,“線”是姓氏,简化作“缐”,也可作“线”。
(五十六)分清“户”和“卢”:户-戶,卢-盧(看清楚:盧),沪-滬,泸-瀘,炉-爐,颅-顱,驴-驢。
(五十七)分清上面的部分:与-與,兴-興,舆-輿,举-舉,誉-譽,学-學,觉-覺。注意“衅”作“釁”(釁),上面依然要注意。
(五十八)“奂”作“奐”,中间有一个“人”,換、喚、煥類推。
(五十九)“荡”作“蕩”,但在“动荡”“震荡”“振荡”三词中作“盪”。
(六十)“签”作“簽”,脸、验、剑等类推,但要注意“签”在下列义时作“籤”:①牙籤,竹籤,上上籤;②書籤,標籤。
(六十一)“纤”读xian1时作“纖”(如:纖維),读qian4时作“縴”(如:縴夫,拉縴),右边是“牵”的繁体“牽”(牽),上边是“玄”字中间穿一个秃宝盖。
(六十二)“梁”含“杆子”义时作“樑”(如:橫樑,樑上君子,棟樑,上樑不正下樑歪),其余仍作“梁”,例如朝代名和作姓氏时。
(六十三)“斗”读dou3时仍作“斗”,读dou4时作“鬥”。
(六十四)“向”在大部分情况下仍作“向”,但注意在下列词中作“嚮”:嚮往,嚮導,嚮慕。
(六十五)“朱砂”作“硃砂”。
(六十六)“术”读shu4时作“術”,读zhu2时作“朮”(如:白朮)或仍作“术”。
(六十七)“义”作“義”(写法:義),仪、蚁、议等类推,但注意与“羲(写法:羲)”区分。
(六十八)“将”作“將”,注意右上角不是“夕”,中间应该是两点(即“然”的左上部)。注意:酱-醬,浆-漿,上面均作“將”(见:醬、漿)。
(六十九)“漓江”作“灕江”,但其余义“漓”作本字,如“大汗淋漓”。
(七十)“复”的繁体有两个:複和復。大分类:有“重复”义时作“復”,没有该义时作“複”,但“重复”作“重複”“重復”均可。还有一个很好的区别方法:粤语读“服”时作“復”,粤语读“福”时作“複”(大部分符合该方法)。组词:復興,光復,復出,複習,複雜。
(七十一)“欲”作动词时仍作“欲”,如:己所不欲,魚我所欲也,隨心所欲。作名词时作“慾”,如:慾望,貪慾,食慾,清心寡慾。
(七十二)“获”常作“獲”,但一词例外:“收获”作“收穫”。
(七十三)“萝卜”作“蘿蔔”,注意“蔔”的写法。“卜”其它义均作本字。
(七十四)“秋千”作“鞦韆”。
(七十五)“彩排”作“綵排”。
(七十六)“幸”作本字,但注意“得幸”作“得倖”,“宠幸”作“寵倖”。
(七十七)“边”作“邊”,注意写法:邊,上边是“自”,中间是穴字头,下边是“方”,注意不要“力”而使之成为“穷”!
(七十八)“两”作“兩”,中间是两个“入”。“满”作“滿”(滿),右下角的“兩”的第一笔写成短横,类似“廿”字头,瞒、螨类推。
(七十九)“历”的繁体有两个:“歷”和“曆”。下列词作“曆”:日曆,曆法,病曆等。注意中间是两个“禾”,而不是两个“木”。
(八十)“游”含“水”义时作本字,其余作“遊”。组词:游泳,上游,漫遊,旅遊,遊歷。
(八十一)“征”含“征服”义时作“征”,其余作“徵”,如:長征,征程;特徵,徵詢,徵求,徵得。人名“魏征”作“魏徵”,“惩”作“懲”。
(八十二)“吊”含“凭吊”义时作“弔”,如:弔唁,憑弔,白弔古風霜裡。其余仍作本字。
(八十三)“克”作本字,但注意下列词作“剋”:剋星,剋扣,剋制,水剋火。
(八十四)“系”的繁体有三个:系,係和繫。组词体会其用法:系統,中文系;干係,關係;繫念,聯繫,維繫,繫鞋帶。
发布评论