布莱希特戏剧最具有划时代意义的戏剧理论即“陌生化效果”。
verfremdug在德语中是一个非常富有表现力的词,具有间离、疏离、陌生化、异化等多种含义。布莱希特用这个词首先意指一种方法,然后才指这种方法的效果。作为一种方法,它主要具有两个层次的含义,即演员将角表现为陌生的,以及观众以一种保持距离(疏离)和惊异(陌生)的态度看待演员的表演或者说剧中人。
即是空演员宣扬“陌生化效果”的布莱希特戏剧学派在它的形成过程中,一方面继承和革新欧洲及德国的现实主义传统,另一方面借鉴东方文化,尤其是日本古典戏剧和中国古典戏曲。特别是布莱希特本人,就研究过中国、日本和印度戏剧,对莎士比亚和伊丽莎白女皇时期的戏剧尤为情有独钟,还吸收了希腊悲剧的元素。他从德国剧作家得到灵感,也喜爱巴伐利亚的民间戏剧。
布莱希特演剧方法推崇“间离方法”,又称“陌生化方法”,是他提出一个新的美学概念,又是一种新的演剧理论和方法。它的基本含义是利用艺术方法把平常的事物变得不平常,揭示事物的因果关系,暴露事物的矛盾性质,使人们认识改变现实的可能性。但就表演方法而言,“间离方法”要求演员与角保持一定的距离,不要把二者融合为一,演员要高于角,驾驭角,
表演角。