【提 要】《红楼梦》以其丰富的内涵、入木三分的人物刻画位居“四大名著”之首。因此,以此为底本改编拍摄的影视作品数不胜数。而中国大陆影响最为广泛的两版电视剧莫过于87版和2010版。虽然文学作品的改编问题研究众多,但是从语言视野下从文字向图像的转化角度看改编却是个新话题。本文运用文学批评理论和语言学理论,通过小说文字与电视剧图像对比、电视剧对小说内容的处理、电视剧对小说语言的处理这三个方面来探讨如何使电视剧更好地传达小说的主题立意。
【关键词】《红楼梦》 语言视野 电视剧改编新红楼梦演员 比较研究
一、小说《红楼梦》的文字与两版电视剧的图像对比
小说与电视剧有着很大区别,前者是以文字为媒介,让读者在思考中感受作品的内涵与人物形象,后者则以图像为媒介,通过诉诸听觉、视觉使观众获得直观感受。电视剧对小说
的改编也就是将文字语言转化为图像语言,两版电视剧都是由《红楼梦》原著改编而来,因此首先对这两者的转化进行探讨。小说之所以可以转化为电视剧,主要依靠这两者之间的共性。这二者之间的差异,为转化的关键点做了规定。
(一)小说文字与电视剧图像的共性
二者都是通过叙事来表现美的艺术,其主要特征有两点:
1.二者都是依靠塑造人物形象来叙事。小说的重要载体是文字,文学的审美之一就是其形象性。人物形象的塑造是小说三要素之一,其重要性显而易见,与小说一样,电视剧也通过人物成长历程,各个人物之间的矛盾来推进剧情发展。
2.二者的目的都是为了表现生活。当然,这里的生活不仅指日常生活,还指人们的精神生活,借此来引起受众的共鸣。虽然二者的呈现方式不同,但其达到的效果是相似的。
(二)小说文字与电视剧图像的差异
发布评论