壕吏原文及翻译
  篇一:壕吏原文、译文、注释
  原文 
  暮投壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
  史呼一怒! 妇啼一苦!
  听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下。有母未去,出入无完裙。老妪力虽衰.请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
  夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。 
  译文 
  傍晚投宿于壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁逃走,老妇走出去应对。  官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。
  我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小子。因为有小子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。老妇我虽然身体衰弱,请允我跟丛您夜归。 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。”  入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。
杜甫诗三首翻译
  天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。 
  希望我的解答能帮你解决问题!!!
  1.吏:小官,这里指差役。
  2.壕村:今东南。
  3.暮:时间名词作状语,在傍晚。
  4.投:投宿。
  5.逾:越过;翻过。
  6.一:多么。苦:凄苦。
  7.前致词:走上前去(对差役)说话。 致:对......说。
  8.邺城:即相州,在今
  9.戍:防守 ; 念shu的第四声
  10.附书至:捎信回来。 新:最近
  11.且偷生:苟活。且:苟且;姑且。
  12.长已矣:永远完了。已:已经,这里引伸为完结
  13.乳下:还在吃奶的孩子。
  14.去:离开,这里指改嫁的意思。
  15.完裙:完整的衣裙。“裙”古代泛指衣服,多指裤子。
  16.老妪:老妇人。请从吏夜归:请让我今晚跟你一起回营去。犹得:还能够。妪:念“yu”的第四声。
  17.河阳:今省孟县,当时唐朝官兵与叛军在此对峙。
  18.请从:请求跟从。从:跟从,随从的意思。
  19.夜久:即“半夜”的意思。
  20.绝:断绝,没有。
  21.幽咽:不出声的哭泣。
  22.登前途:前面的路。
  23.闻:听。
  24.犹得:还能够。
  25.应:应征。
  26.独:惟独,只有
  27.新:最近。
  28.已:停止。这里引申为完结。
  29.偷生:苟且活着。
  30.更无人:再没有别的(男)人了。
  31.夜:时间名词作状语,在夜里。
  32.走:逃跑。
  33.室中:家中。
  34.更:再。
  35.衰:弱。
  36.从:跟随,跟从
  37.犹得:还能够
  38.幽咽:形容低微、断续的哭声。
  篇二:杜甫诗三首原文及翻译
  望岳
  作者:杜甫
  岱宗夫如, 齐青未了。
  造化钟神秀,阴阳割昏晓。
  荡胸生层云,决眦入归鸟。
  会当凌绝顶,一览众山小。
  望岳翻译
  五岳之首泰山的景象怎么样?在齐大地上看不尽它的青。
  大自然把山岳的奇异景象全都赋予了泰山,它使山南山北一面明亮一面昏暗,截然不同。 层层云升腾,跳荡心胸,飞鸟归山,映入眼帘。
  一定要登上泰山的顶峰,那时眺望,四重重山峦定会看起来显得渺小 
 
  作者:杜甫
  国破山河在,城春草木深。
  感时花溅泪,恨别鸟惊心。
  烽火连三月,家书抵万金。
  白头搔更短,浑欲不胜簪。 
  译:
  长安沦陷破碎,只有山河依旧,
  春天来了城空人稀,草木茂密深沉。
  感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,
  亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
  立春以来战火频连,已经蔓延三月,
  家在 州音讯难得,一信抵值万金。
  愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,
  头发脱落既短又少,简直不能插簪。 
  原 文
  暮投壕村,
  有吏夜捉人。
  吉祥语文  教案,课件,试卷,作文,学校风采
  老翁越墙走,
  老妇出门看。 
  吏呼一怒!
  妇啼一苦!
  听妇前致词:
  “三男邺城戍,
  一男附书至,
  二男新战死。
  存者且偷生,
  死者长已矣!
  室中更无人,
  惟有乳下,
  有母未去,
  出入无完裙。
  老妪力虽衰,
  请从吏夜归,
  急应河阳役,
  犹得备晨炊。” 
  夜久语声绝,
  如闻泣幽咽。
  天明登前途,
  独与老翁别。 
  差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦! 
  译 文 
  傍晚投宿壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。  差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!
  我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的子。因为有子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到去服役,还能够为军队准备明天的早饭。
  夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。 
  中心思想: 
  这首叙事诗,叙述官吏夜捉人,老妇啼诉语言和她的被捉 ,表现出老妇一家的悲惨遭遇,反映了安史之乱给人民造成的重灾难,体现了诗人对苦难人民的深刻同情。
  吉祥语文  教案,课件,试卷,作文,学校风采
  篇三:初中文言文原文译文
  十则
  原文:
  1. 子曰:“学而时习之,不亦说(yua)乎?有朋自远来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?”()
  2. 曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:为(wai)人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chuán)不习乎?”() 3. 子曰:“温故而知新,可以为师矣(yǐ) 。”()