齐民要术翻译及原文
齐民要术是一本中国古代农业经典著作,被誉为是中国封建社会时期最具影响力的农业专著之一。这本书的作者是战国时期的古籍学者贾思勰,共有十二卷。它首先在东汉时期编辑成书,并被广泛传播,对后世的农业生产和农业科技的发展产生了深远的影响。本文将介绍齐民要术的翻译及原文。
一、简介
齐民要术是一本十分有价值的农业著作,由贾思勰所著,共有十二卷。全书分为概论和十一篇,内容包括了农业生产的各个方面,主要涉及土地改造、播种、种植、养殖、农事管理等方面的内容。本书对于中国古代农业生产和农业科技的发展产生了深远的影响。
勰二、齐民要术的翻译
1.英文译本
在英文国际学术圈中,齐民要术有一些英文译本,如Wang, Xiaoyi. Qi Min Yao Shu: An In-
depth Annotated Translation of Old Chinese Plant, Animal and Mineral Names (Master's thesis). Eastern Michigan University, 2009. (2012改写) 这篇研究生毕业论文将书中植物、动物和矿物的名字进行翻译和注释,帮助人们更好地理解书中内容。
2.俄文译本
齐民要术也有俄文译本,这个翻译工作由俄罗斯学者Kostyushko-Valyuzhinich V.V.完成,名称为《前出院笔记》。该书在俄罗斯的学界造成了一定的影响,有相关学者对其进行了详细的评论和研究。
3.德文译本
齐民要术的德文译本名称为《耕读记科技集释》,由德国学者Bernhard Karlgren(1889-1978)翻译,他在翻译的同时还进行了详细的注释和解释,使得德国学者更好地理解了这本书。
三、齐民要术的原文
齐民要术原文有两个版本,一个是唐朝对其的修订本,另一个是明代张孝祥存于《四库全书》中的影印本。以下是《四库全书》中的齐民要术原文:
血著曰:“惟要术者能。凡种日节谷,春闰夏接使得长大,还须讲究地多旱涝温寒,此安能竞于天下之人。”
汉阳陵汉简中还发现所谓《齐民要术》原本两道,相差甚远,此都是根据唐代经学家的多方佐证作为底本的,主要记录了古代人们关于耕种、畜牧、园艺、林业、水利、矿产和物价的知识。除此之外,书中还叙述了许多极具时效性的实用技术,几乎囊括了当时农业生产的所有领域。
四、结论
总的来说,齐民要术是中国古代农业专著中的一部分,曾对中国农业生产和科技的发展产生了深远的影响。随着时间的推移,齐民要术也被翻译成了多种语言,方便了不同国家和地区的学者对其进行研究和传承。尽管如今农业生产形势日新月异,但齐民要术作为古代经典,仍然有着重要的参考价值。