英文日期表达方式
[一说] 书写方面
先看下面的两个例子:
1. 1986年10月23日→October 23(rd), 1986
2. 2002年1月17日→January 17(th), 2002
从上面的例子可以看出,英语日期的表达与汉语不同。英语表达的顺序为\"月、日、年\",因此2004年11月8日就可写成November 8th, 2004,还可表示为November eighth, 2004。
另外,也可写成\"日、月、年\",8th November, 2004即the eighth of November, 2004。
[二说] 朗读方面
在朗读时,\"月份\"一般直接用英语读出;\"日\"则要读成\"the 序数词\";读年份时,一般分为两个单位来读,前两个数为一个单位,后两个数为一个单位。如:1982年读作nineteen eight
y-two, 1900年读作nineteen hundred。如果是三位数,先读第一位,再把后两个数合起来读。如:984年可读为nine eighty-four,757年读成seven fifty-seven。
另外,像2000年一般读成two thousand, 2001年则读成two thousand and one,以此类推,
2004年应读成two thousand and four。 January 12th, 1993读成January the twelfth, nineteen ninety-three。
英语日期的表示法
英语中月份和星期名称都是专有名词,它们的首字母必须大写,并且前面无需用冠词。
用英语表示日期,其顺序为“月+日+年”,日和年之间需用逗号隔开。如:August 2nd,
2003(2003年8月2日)。也可以用“日+月+年”来表示。如:10th May,2003(2003年5月10日)。
英语日期前介词的使用:若指在哪一年或哪一月,则用介词in,若具体到某一天,则需用介词on
美英的表达方式是有差别的
在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与
此相反。如一九九六年三月二日的写法:
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998。因此,全部使用数字来表示日期时,往往发生误解,在商务活动中
必须谨慎使用。
串记口诀 月份名称词
January一月February二月,三月March五月May。
April译四月,August八月份。
June July六七月,September九月份。
October译十月,十一十二紧相随。
November十一月,December年末尾
January
n. 一月,正月(略写为Jan.)
February
n. 二月(略写为Feb.)
March
n. 三月(略写为Mar.)
April
11月英文n. 四月(略写为Apr.)
【引申】April Fool’s Day愚人节(每年的四月一日)。
May/mei/
n. 五月
June
n. 六月(略写为Jun.)
【记忆法】由罗马神话中婚姻女神朱诺Juno而得名。
【引申】June bride六月新娘。
July
n. 七月(略写为Jul.)
【记忆法】由于罗马将军尤里乌斯·凯撒Julius Caesar生于七月,而得名。
August
n. 八月(略写为Aug.)
【引申】此词源自罗马第一位皇帝奥古斯都Augustus的名字。
September
n. 九月(略写为Sept.)
【记忆法】September源自拉丁文的“7”sept,在早期的罗马历中为7月,后因历法的修
正而成为9月。
October
n. 十月(略写为Oct.)
November
n. 十一月(略写为Nov.)
December
n. 十二月(略写为Dec.)
在某月,用介词in,注意月份前不加冠词。若说在四月一日,则说on April 1st. April
Fool’s Day/All
Fools’Day 1 April愚人节(4月1日);April Fool(4月1日愚人节)受愚弄的人。
在涉外经济合同中,日期条款的表达与理解同公共英语之间存在差异,须格外谨慎处理。为了准确地、无岐义地表达商务活动的真实的起止日期,在实践中引入若干特殊的表达方式,即在有关日期字眼的前后使用“at sight(of)”,“on and from”,“beginning on…and ending on…both days inclusive”等限定性的结构,就能精确而又毫无岐义地表达商务活
动从何时开始,至何时结束的这个重要的日期理念。鉴于我国与世界各国经贸往来日益频繁,商务英语日益显示出其重要性与特殊性。
发布评论