导语:海瑞(1514—1587)字汝贤,琼⼭⼈,举⼈出⾝。明朝著名清官。历任知县、州判官、户部尚书、兵部尚书、尚书丞、右佥都御史等职。以下是店铺整理海瑞传⽂⾔⽂翻译的资料,欢迎阅读参考。
gamil邮箱  原⽂
孟晚舟怎么回事儿
  海瑞,字汝贤,琼⼭⼈。举乡试。⼊都,即伏阙上《平黎策》,欲开道置县,以靖乡⼟。识者壮之。署南平教谕。御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独长揖,⽈:“台谒当以属礼,此堂,师长教⼠地,不当屈。
大型网络游戏排名
  ”迁淳安知县。布袍脱粟,令⽼仆艺蔬⾃给。总督胡宗宪尝语⼈⽈:“昨闻海令为母寿,市⾁⼆⽄矣。”宗宪⼦过淳安,怒驿吏,倒悬之。瑞⽈:“曩胡公按部,令所过⽏供张。今其⾏装盛,必⾮胡公⼦。”发雚⾦数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪⽆以罪。都御史鄢懋卿⾏部过,供具甚薄,抗⾔⾢⼩不⾜容车马。懋卿恚甚。然素闻瑞名,为敛威去,⽽属巡盐御史袁淳论瑞及慈溪知县霍与瑕。与瑕,尚书韬⼦,亦抗直不谄懋卿者也。时瑞已擢嘉兴通判,坐谪兴国州判官。久之,陆光祖为⽂选,擢瑞户部主事。
  时世宗享国⽇久,不亲朝,深居西苑,专意斋醮。督抚⼤吏争上符瑞,礼官辄表贺。廷⾂⾃杨最、杨爵得罪后,⽆敢⾔时政者。四⼗五年⼆⽉,瑞独上疏⽈:
  ⾂闻君者天下⾂民万物之主也,其任⾄重。欲称其任,亦惟以责寄⾂⼯,使尽⾔⽽已。⾂请披沥肝胆,为陛下陈之。
  昔汉⽂帝贤主也,贾谊犹痛哭流涕⽽⾔。⾮苛责也,以⽂帝性仁⽽近柔,虽有及民之美,将不免于怠废,此谊所⼤虑也。陛下天资英断,过汉⽂远甚。然⽂帝能充其仁恕之性,节⽤爱⼈,使天下贯朽粟陈,⼏致刑措。陛下则锐精未久,妄念牵之⽽去,反刚明之质⽽误⽤之。⾄谓遐举可得,⼀意修真,竭民脂膏,滥兴⼟⽊,⼆⼗余年不视朝,法纪弛矣。数年推⼴事例,名器滥矣。⼆王不相见,⼈以为薄于⽗⼦。以猜疑诽谤戮辱⾂下,⼈以为薄于君⾂。乐西苑⽽不返,⼈以为薄于夫妇。吏贪官横,民不聊⽣,⽔旱⽆时,盗贼滋炽。陛下试思今⽇天下,为何如乎?
  迩者严嵩罢相,世蕃极刑,⼀时差快⼈意。然嵩罢之后,犹嵩未相之前⽽已,世⾮甚清明也,不及汉⽂帝远甚。盖天下之⼈不直陛下久矣。古者⼈君有过,赖⾂⼯匡弼。今乃修斋建醮,相率进⾹,仙桃天药,同辞表贺。建宫筑室,则将作竭⼒经营;购⾹市宝,则度⽀差求四出。陛下误举之,⽽诸⾂误顺之,⽆⼀⼈肯为陛下正⾔者,谀之甚也。然愧⼼馁⽓,退有后⾔,欺君之罪何如!
  夫天下者,陛下之家,⼈未有不顾其家者,内外⾂⼯皆所以奠陛下之家⽽磐⽯之者也。⼀意修真,是陛下之⼼惑。过于苛断,是陛下之情偏。⽽谓陛下不顾其家,⼈情乎?诸⾂徇私废公,得⼀官多以欺败,多以不事事败,实有不⾜当陛下意者。其不然者,君⼼⾂⼼偶不相值也,⽽遂谓陛下厌薄⾂⼯,是以拒谏。执⼀⼆之不当,疑千百之皆然,陷陛下于过举,⽽恬不知怪,诸⾂之罪⼤矣。《记》⽈“上⼈疑则百姓惑,下难知则君长劳”,此之谓也。
  且陛下之误多矣,其⼤端在于斋醮。斋醮所以求长⽣也。⾃古圣贤垂训,修⾝⽴命⽈“顺受其正”矣,未闻有所谓长⽣之说。尧、舜、禹、汤、⽂、武,圣之盛也,未能久世,下之亦未见⽅外⼠⾃汉、唐、宋⾄今存者。陛下受术于陶仲⽂,以师称之。仲⽂则既死矣,彼不长⽣,⽽陛下何独求之?⾄于仙桃天药,怪妄尤甚。昔宋真宗得天书于乾祐⼭,孙奭⽈:“天何⾔哉?岂有书也!”桃必采⽽后得,药必制⽽后成。今⽆故获此⼆物,是有⾜⽽⾏耶?⽈天赐者,有⼿执⽽付之耶?此左右奸⼈,造为妄诞以欺陛下,⽽陛下误信之,以为实然,过矣。
  陛下将谓悬刑赏以督责⾂下,则分理有⼈,天下⽆不可治,⽽修真为⽆害已乎?太甲⽈:“有⾔逆于汝⼼,必求诸道;有⾔逊于汝志,必求诸⾮道。”⽤⼈⽽必欲其唯⾔莫违,此陛下之计左也。既观严嵩,有⼀不顺陛下者乎?昔为同⼼,今为戮⾸矣。梁材守道守官,陛下以为逆者也,历任有声,官户部者⾄今⾸称之。然诸⾂宁为嵩之顺,不为材之逆,得⾮有以窥陛下之微,⽽潜为趋避乎?即陛下亦何利于是。
  陛下诚知斋斋⽆益,⼀旦幡然悔悟,⽇御正朝,与宰相、侍从、⾔官讲求天下利害,洗数⼗年之积误,置⾝于尧、舜、禹、汤、⽂、武之间,使诸⾂亦得⾃洗数⼗年阿君之耻,置其⾝于皋、夔、伊、傅之列,天下何忧不治,万事何忧不理。此在陛下⼀振作间⽽已。释此不为,⽽切切于轻举度世,敝精劳神,以求之于系风捕影、茫然不可知之域,⾂见劳苦终⾝,⽽终于⽆所成也。今⼤⾂持禄⽽好谀,⼩⾂畏罪⽽结⾆,⾂不胜愤恨。是以冒死,愿尽区区,惟陛下垂听焉。
  帝得疏,⼤怒,抵之地,顾左右⽈:“趣执之,⽆使得遁!”宦官黄锦在侧⽈:“此⼈素有痴名。闻其上疏时,⾃知触忤当死,市⼀棺,诀妻⼦,待罪于朝,僮仆亦奔散⽆留者,是不遁也。”帝默然。少顷复取读之,⽇再三,为感动太息,留中者数⽉。尝⽈:“此⼈可⽅⽐⼲,第朕⾮纣⽿。”会帝有疾,烦懑不乐,召阁⾂徐阶议内禅,因⽈:“海瑞⾔俱是。朕今病久,安能视事。”⼜⽈:“朕不⾃谨惜,致此疾困。使朕能出御便殿,岂受此⼈诟詈耶?”遂逮瑞下诏狱,究主使者。寻移刑部,论死。狱上,仍留中。户部司务何以尚者,揣帝⽆杀瑞意,疏请释之。帝怒,命锦⾐卫杖之百,锢诏狱,昼夜搒讯。越⼆⽉,帝崩,穆宗⽴,两⼈并获释。
  帝初崩,外庭多未知。提牢主事闻状,以瑞且见⽤,设酒馔款之。瑞⾃疑当赴西市,恣饮啖,不顾。主事因附⽿语:“宫车适晏驾,先⽣今即出⼤⽤矣。”瑞⽈:“信然乎?”即⼤恸,尽呕出所饮⾷,陨绝于地,终夜哭不绝声。既释,复故官。俄改兵部。擢尚宝丞,调⼤理。
  隆庆元年,徐阶为御史刘康所劾,瑞⾔:“阶事先帝,⽆能救于神仙⼟⽊之误,畏威保位,诚亦有之。然⾃执政以来,忧勤国事,休休有容,有⾜多者。康乃⽢⼼鹰⽝,捕噬善类,其罪⼜浮于⾼拱。”⼈韪其⾔。
  历两京左、右通政。三年夏,以右佥都御史巡抚应天⼗府。属吏惮其威,墨者多⾃免去。有势家朱丹其门,闻瑞⾄,黝之。中⼈监织造者,为减舆从。瑞锐意兴⾰,请浚吴淞、⽩茆,通流⼊海,民赖
其利。素疾⼤户兼并,⼒摧豪强,抚穷弱。贫民⽥⼊于富室者,率夺还之。徐阶罢相⾥居,按问其家⽆少贷。下令飚发凌厉,所司惴惴奉⾏,豪有⼒者⾄窜他郡
以避。⽽奸民多乘机告讦,故家⼤姓时有被诬负屈者。⼜裁节邮传冗费。⼠⼤夫出其境率不得供顿,由是怨颇兴。都给事中舒化论瑞,滞不达政体,宜以南京清秩处之,帝犹优诏奖瑞。已⽽给事中戴凤翔劾瑞庇奸民,鱼⾁搢绅,沽名乱政,遂改督南京粮储。瑞抚吴甫半岁。⼩民闻当去,号泣载道,家绘像祀之。将履新任,会⾼拱掌吏部,素衔瑞,并其职于南京户部,瑞遂谢病归。
  万历初,张居正当国,亦不乐瑞,令巡按御史廉察之。御史⾄⼭中视,瑞设鸡⿉相对⾷,居舍萧然,御史叹息去。居正惮瑞峭直,中外交荐,卒不召。⼗⼆年冬,居正已卒,吏部拟⽤左通政。帝雅重瑞名,畀以前职。正⽉,召为南京右佥都御史,道改南京吏部右侍郎,瑞年已七⼗⼆矣。疏⾔衰⽼垂死,愿⽐古⼈⼫谏之义,⼤略谓:“陛下励精图治,⽽治化不臻者,贪吏之刑轻也。诸⾂莫能⾔其故,反借待⼠有礼之说,交⼝⽽⽂其⾮。夫待⼠有礼,⽽民则何辜哉?”因举太祖法剥⽪囊草及洪武三⼗年定律枉法⼋⼗贯论绞,谓今当⽤此惩贪。其他规切时政,语极剀切。独劝帝虐刑,时议以为⾮。御史梅鹍祚劾之。帝虽以瑞⾔为过,然察其忠诚,为夺鹍祚俸。
  帝屡欲召⽤瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。诸司素偷惰,瑞以⾝矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。百司惴恐,多患苦之。提学御史房寰恐见纠擿,欲先发,给事中钟宇淳复怂恿,寰再上疏丑诋。瑞亦屡疏乞休,慰留不允。⼗五年,卒官。
  瑞⽆⼦。卒时,佥都御史王⽤汲⼊视,葛帏敝籝,有寒⼠所不堪者。因泣下,醵⾦为敛。⼩民罢市。丧出江上,⽩⾐冠送者夹岸,酹⽽哭者百⾥不绝。赠太⼦太保,谥忠介。
  瑞⽣平为学,以刚为主,因⾃号刚峰,天下称刚峰先⽣。尝⾔:“欲天下治安,必⾏井⽥。不得已⽽限⽥,⼜不得已⽽均税,尚可存古⼈遗意。”故⾃为县以⾄巡抚,所⾄⼒⾏清丈,颁⼀条鞭法。意主于利民,⽽⾏事不能⽆偏云。[1]
  译⽂
  海瑞,字汝贤,琼⼭⼈。中举⼈。到北京,即拜伏于宫殿下献上《平黎策》,要开辟道路设⽴县城,⽤来乡⼟,有见识的⼈赞扬海瑞的设想。代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地通报姓名,海瑞单独长揖⽽礼,说:“到御史所在的衙门当⾏部属礼仪,这个学堂,是⽼师教育学⽣的地⽅,不应屈⾝⾏礼。”迁淳安知县,穿布袍、吃粗粮糙⽶,让⽼仆⼈种菜⾃给。总督胡宗宪曾告诉别⼈说:“昨天听说海县令为⽼母祝寿,才买了⼆⽄⾁啊。”胡宗宪的⼉⼦路过淳安县,向驿吏发怒,把驿吏倒挂起来。海瑞说:“过去胡总督按察巡部,命令所路过的地⽅不要供应太铺张。现在这个⼈⾏装丰盛,⼀定不是胡公的⼉⼦。”打开袋有⾦⼦数千两,收⼊到县库中,派⼈乘马报告胡宗宪,胡宗宪没因此治罪。都御史鄢懋卿巡查路过淳安县,酒饭供应的的⼗分简陋,海瑞⾼声宣⾔县⾢狭⼩不能容纳众
多的车马。懋卿⼗分⽓愤,然⽽他早就听说过海瑞的名字,只得收敛威风⽽离开,但他嘱咐巡盐御史袁淳治海瑞和慈溪和县霍与瑕的罪。霍与瑕,尚书霍韬的⼉⼦,也是坦率正直不谄媚鄢懋卿的⼈。当时,海瑞已提拔为嘉兴通判,因此事贬为兴国州判官。过了很长时间,陆光祖主张⽂官选举,提拔海瑞任户部尚书。
  当时,明世宗朱厚熜在位时间长了,不去朝廷处理政务,深居在西苑,专⼼致志地设圪求福。总督、巡抚等边⾯⼤吏争着向皇帝贡献有祥瑞征兆的物品,礼官总是上表致贺。朝廷⼤⾂⾃杨最、杨爵得罪以后,没有⼈敢说时政。嘉靖四⼗五年⼆⽉,海瑞单独上疏说;
  ⾂听说君主是天下⾂民万物的主⼈,其责任最重⼤。要名符其实,也只有委托⾂⼯,使⾂⼯尽⼼陈⾔⽽已。⾂请竭诚所见。直所欲⾔,为陛下陈说。
  从前汉⽂帝是贤良君主,贾谊还痛哭流涕⽽上疏⾔事。并⾮是苛刻责备,因汉⽂帝性格仁慈⽽近于柔弱,虽有推恩惠到百姓的美德,将不免于怠废,这是贾谊所⼤为顾虑的。陛下天资英明杰出,超过汉⽂帝很远。然⽽汉⽂帝能富有仁义宽恕的性格,节⽤爱⼈,使天下钱粮丰富,⼏乎达到刑具不⽤的境地。陛下则锐意精⼼治国时间不长,就被狂妄想法牵涉过去,反⽽把刚毅圣明的本质误⽤了。以致说遐举可成,⼀⼼⼀意学道修⾏,倾尽民脂民膏,⽤于滥兴上⽊⼯程,⼆⼗余年不临听政,法律纲纪已经废驰了。数年来卖官鬻爵推⼴开纲事例,毁坏了国家名器。⼆王不能相见,⼈们认为薄情于⽗⼦。
因猜疑诽谤杀戮污辱⾂下,⼈们认为薄情于君⾂。享乐在西苑不返回⼤内,⼈们认为薄情于夫妇。官吏贪污骄横,百姓⽆法⽣活,⽔旱灾害经常发⽣,盗贼滋蔓炽烈。请陛下想想今⽇的天下,究竟成了什么样⼦?
  严嵩罢相,严世蕃受极刑,⼀时较快⼈⼼。然严嵩罢相之后还像严嵩未任相之前⼀样⽽已,世道并不⼗分清明,不及汉⽂帝时太远了。因为天下⼈不⽤直道侍奉陛下已经很久了。古代君主有过失,依靠⾂⼯扶正补救。竟然修斋建醮,⼤都前来进⾹、仙桃天药,⼤家⼀块奉辞上表祝贺。建筑官室,则由将作官员竭⼒经营;购买⾹料珍宝,则由度⽀派⼈四出寻求。陛下的错误举动,⽽诸⾂都跟着错误地顺从,没有⼀个⼈肯为陛下端正⾔论,阿谀奉承的太过分了。然⽽⼼中惭愧胆⽓空虚,退回去⼜有议论怨⾔,欺君之罪到了何等地步。
  天下,是陛下的家。⼈没有不顾⾃⼰家的,内外⾂⼯都是使陛下的家奠基的如同磐⽯⼀样的⼈。⼀⼼⼀意学道修⾏,是陛下的⼼受了迷惑。过分的苛断,是陛下的情偏。然⽽说陛下连家也不顾,合乎⼈情吗?诸⾂徇私废公,得⼀官职多因欺诈失败,多因不做任何事情败,实在有不能使陛下满意的⼈。其实不然,是君主之⼼和⾂下之⼼偶尔不相遇合造成的,⽽选说陛下憎恶卑薄⾂⼯,因此拒谏。因⼀⼆个不合意。就怀疑千百个都这样,使陛下陷于有过失的举动中,⽽安然处之⽽不知怪,诸⾂的罪恶太⼤了。《礼记》:“在上君主有疑⼼则百姓易迷惑,若在下的⼈怀奸诈难知其⼼则在上君治理劳苦。”就是说的这种情况。
  ⽽且陛下的失误很多了,其⼤端在于斋醮。斋醮的⽬的是为了追求长⽣不⽼。⾃古圣贤留给后⼈的训条,修⾝⽴命的说法叫“顺理⽽⾏,所接受的便是正命”了,没有听说过所谓长⽣不⽼的说法。唐尧、虞舜、⼤禹、商汤、周⽂王、周武王是圣⼈中的典范,没有能长久在世,在此后也没有见过真正⾃汉、唐、来⾄今仍存在的。授给陛下道术的陶仲⽂,因此称为师。陶仲⽂既已死去了,他没有长⽣,⽽陛下如何能够单独求到。⾄于仙桃、天药,怪异虚妄最成问题。从前宋真宗得天书于乾祐⼭,孙爽说:“天如何能说话呢?岂能有书。”桃⼦⼀定是采摘后才能得到,药⼀定是炮制以后才能成。⽆故获得这⼆个东西,是有脚⽽能⾛吗?
说“天赐给的”,是上天⽤⼿拿着⽽交给您的吗?这是左右奸邪的⼈,制造荒唐离奇的事⽤来欺骗陛下,⽽陛下去误估了他,以为确实这样,太过分了。
  陛下⼜要说标明刑罚奖赏⽤来督责⾂下,则分别职掌治理有⼈,天下没有不可治,⽽学道修⾏为⽆害⼰吗?⼤甲说:“有⼈以⾔语违背了你的⼼,⼀定要⽤意义求其意。有⼈以⾔语顺从了你的⼼,⼀定要⾮道来考察。”⽤⼈⽽⼀定要他⼀句话也不违背,这是陛下谋划的错误。既⾯观察严嵩,他主持政务时,有⼀点不顺从陛下的吗?过去为同⼼的'⼈,成为戮⾸了。梁材遵守正道坚守职责,陛下认为是叛逆的⼈,历任都成就好声望,在户部做官的⼈还在称赞他。然⽽诸⾂宁可学习严嵩的顺从,不敢仿效梁材的抗争,难道真没有窥测陛下的细微好恶、⽽暗暗作为趋吉避凶的⼈吗?就是陛下⼜从这些⼈当中得什么好处呢?
  陛下的确知道斋蘸没有好处,⼀旦翻然改悔,每天!临朝听政,和宰相、侍从、⾔官等⼈,讲论天下利害,雪洗数⼗年以来的积误,置⾝在唐尧、虞舜、⼤禹、商汤、周⽂王、周武王圣贤君主的⾏列,使诸⾂也得以⾃⼰洗净数⼗年阿庚奉承君主的耻辱,置⾝于皋陶、夔龙、伊尹、傅说贤明辅⾂的⾏列中,天下有什么忧虑不能治,万事有什么忧虑不能理。这只是在陛下⼀振作之间⽽已。放下这些不做,⽽急迫于轻⾝能飞脱离世间,枉费精神,⽤来追求击风捕影、茫然不可知的领域,⾂见劳苦⼀辈⼦,⽽最终将⼀⽆所成。⼤⾂为保持禄位⽽喜欢阿谀奉承,⼩⾂害怕治罪⽽不敢说话,⾂制⽌不住⾃⼰的愤恨。因此冒着死的危险,愿意竭尽诚挚之情,希望陛下听取。
  嘉靖皇帝读了海瑞上书,⼗分愤怒,把上疏扔在地上,对左右说:“快把他逮起来,不要让他跑掉。”宦官黄锦在旁边说:“这个⼈向来有傻名。听说他上疏时,⾃⼰知道冒犯该死,买了⼀个棺材,和妻⼦诀别,在朝廷听候治罪,奴仆们也四处奔散没有留下来的,是不会逃跑的。”皇帝听了默默⽆⾔。过了⼀会⼜读海瑞上疏,⼀天⾥反复读了多次,为上疏感到叹息,只得把上疏留在宫中数⽉。曾说:“这个⼈可和⽐⼲相⽐,但朕不是商纣王。”正遇上皇帝有病,⼼情闷郁不⾼兴,召来阁⾂徐阶议论禅让帝位给皇太⼦的事,便说:“海瑞所说的都对。朕现在病了很长时间,怎能临朝听政。”⼜说:“朕确实不⾃谨,导致现在⾝体多病。如果朕能够在便殿议政,岂能遭受这个⼈的责备辱骂呢?”遂逮捕海瑞关进诏狱,追究主使的⼈。不久移交给刑部,。狱词送上后,仍然留在宫中不发布。户部有个司务叫何以尚的,揣摩皇帝没有杀死海瑞的⼼意,上疏陈请将海瑞释放。皇帝⼤怒,命锦⾐
卫杖责⼀百,关进诏狱,昼夜⽤刑审问。过了两个⽉,嘉靖皇帝死,明穆宗继位,海瑞和何以尚都被释放出狱。
  嘉靖皇帝刚死,外⾯⼀般都不知道。提牢主事听说了这个情况,认为海瑞不仅会释放⽽且会被任⽤,就办了酒菜来款待海瑞。海瑞⾃⼰怀疑应当是被押赴西市斩⾸,恣情吃喝,不管别的。主事因此附在他⽿边悄悄说:“皇帝已经死了,先⽣现在即将出狱受重⽤了。”海瑞说:“确实吗?”随即悲痛⼤哭,把刚才吃的东西全部吐了出来,晕倒在地,⼀夜哭声不断。被释放出狱,官复原职,不久改任兵部。提拔为尚宝丞,调任⼤理。
建国大业演员表国籍
在淘宝上怎么开店  隆庆元年,徐阶被御史齐康所弹劾,海瑞上⾔说:“徐阶侍奉先帝,不能挽救于神仙⼟⽊⼯程的失误,惧怕皇威保持禄位,实在也是有这样的事。然⽽⾃从主持国政以来,忧劳国事,⽓量宽宠能容⼈,有很多值得称赞的地⽅。齐康如此⼼⽢情愿地充当飞鹰⾛狗,捕捉吞噬善类,其罪恶⼜超过了⾼拱。”⼈们赞成他的话。小s与曾宝仪
  经历南京,北京左、右通政。隆庆三年夏天,以右⾦都御史⾝份巡抚应天⼗府。属吏害怕他的威严,贪官污吏很多⾃动免去。有显赫的权贵把门漆成红⾊的,听说海瑞来了,改漆成⿊⾊的。宦官在江南监织造,因海瑞来减少了舆从。海瑞⼀⼼⼀意兴利除害,请求整修吴淞江、⽩茆河,通流⼊海,百姓得到了兴修⽔利的好处。海瑞早就憎恨⼤户兼并⼟地,全⼒摧毁豪强势⼒,安抚穷困百姓。贫苦
百姓的⼟地有被富豪兼并的,⼤多夺回来交还原主。徐阶罢相后在家中居住,海瑞追究徐家也不给予优待。推⾏政令⽓势猛烈,所属官吏恐惧奉⾏不敢有误,豪强甚⾄有的跑到其他地⽅去躲避的。⽽有些奸民多乘机揭发告状,世家⼤姓不时有被诬陷受冤枉的⼈。⼜裁减邮传冗费,⼟⼤夫路过海瑞的辖区⼤都得不到很好地张罗供应,因此怨⾔越来越多。都给事中舒化说海瑞迂腐滞缓不通晓施政的要领,应当⽤南京清闲的职务安置他,皇帝还是⽤嘉奖的语⾔下诏书⿎励海瑞。不久给事中戴凤翔弹劾海瑞庇护奸民,鱼⾁⼠⼤夫,沽名乱政,遂被改任南京粮储。海瑞巡抚吴地才半年。平民百姓听说海瑞解职⽽去,呼号哭泣于道路,家家绘制海瑞像祭祀他。海瑞要到新任上去,正遇⾼拱掌握吏部,早就仇恨海瑞,把海瑞的职务合并到南京户部当中,海瑞因此遂因病引退,回到琼⼭⽼家。
  明神宗万历初年,张居正主持国政,也不喜欢海瑞,命令巡按御史考察海瑞。御史到⼭中审察,海瑞杀鸡为⿉相招待,房屋居舍冷清简陋,御史叹息⽽去。张居正惧怕海瑞严峻刚直,中外官员多次推荐,最终也不任⽤。万历⼗⼆年冬天,张居正已死,吏部拟⽤为左通政,皇帝向来器重海瑞名,给他以前职。正⽉,召为南京右⾦都御史,在道上改为南京吏部右侍郎,海瑞当时年已七⼗⼆岁了。上疏⾔衰⽼垂死,愿意效仿古⼈⼫谏的意思,⼤略
说:“陛下励精图治,⽽治平教化不⾄的原因,在于对贪官污吏刑罚太轻。诸⾂都不能说到其原因,反⽽借待⼠有礼的说法,⼤家交⼝⽽⽂其⾮。待⼠有礼,⽽平民百姓则有什么罪呢?”因⽽举明太祖刑法剥⼈⽪装上草制成⽪囊以及洪武三⼗年定律枉法达⼋⼗贯判处绞刑的规定,说应当⽤这样的⽅法惩治
贪污。其他谋划时政,⾔语极为切实。只有劝皇帝⽤暴虐刑法,当时评议认为是错误的。御史梅鹃柞弹劾海瑞。皇帝虽然认为海瑞⾔论有过失,然⽽清楚海瑞的忠诚,为此免去梅鹃柞俸禄。
  皇帝屡次要召⽤海瑞,主持国事的阁⾂暗中阻⽌,于是任命为南京右都御史。诸司向来苟且怠慢,海瑞⾝体⼒⾏矫正弊端。有的御史偶尔陈列戏乐,海瑞要按明太祖法规给予杖刑。百官恐惧不安,都怕受其苦。提学御史房寰恐怕被举发纠正要先告状,给事中钟宇淳⼜从中怂恿,房寰再次上疏诽谤诬蔑海瑞。海瑞也多次上疏请求退休,皇帝下诏慰留不允许。万历⼗五年,死于任上。
  海瑞没有⼉⼦。去世时,佥都御史王⽤汲去照顾海瑞,只见⽤葛布制成的帏帐和破烂的⽵器,有些是贫寒的⽂⼈也不愿使⽤的,因⽽禁不住哭起来,凑钱为海瑞办理丧事。海瑞的死讯传出,南京的百姓因此罢市。海瑞的灵枢⽤船运回家乡时,穿着⽩⾐戴着⽩帽的⼈站满了两岸,祭奠哭拜的⼈百⾥不绝。朝廷追赠海瑞太⼦太保,谥号忠介。
  海瑞⼀⽣的治学,以刚为主,因⽽⾃号刚峰,天下称为刚峰先⽣。曾经说:“要想天下清明,⼀定要实⾏井⽥,不得已⽽为限⽥,⼜不得已⽽实⾏均税,尚可存古⼈的遗意。”因此⾃从做县官直⾄巡抚,所到之处⼒⾏清丈,颁⾏⼀条鞭法。意图主张在于有利于⽼百姓,⽽⾏事不能没有偏差。