醉翁亭记        欧阳修
  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文:
  滁州城的四面都是山。它西南方的山峦,树林和山谷尤其秀美。远远看去树木茂盛幽深秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到)一股水流从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。山势回环,道路弯转,有一座亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守跟宾客们到这里来喝酒,他喝得很少却总是喝醉,年纪又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山光水中啊。欣赏山水的乐趣,内心领会到了,而后把它寄托在喝酒上。
    像那太阳出来而林间的雾气消散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和傍晚。野花开放而散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景。早晨上山,傍晚返回,四季的景不同,因而乐趣也没有穷尽。
至于背东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人应答,老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,山上的野味野菜,杂七杂八地摆放在面前的,这是太守举行酒宴啊。酒宴上畅饮的乐趣,没有管弦乐器(助兴);投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂乱交错,人们时起时坐,大声喧哗,是众位宾客快乐的样子一个脸苍老、头发花白的人,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。
不久,太阳落在西山上,人的影子散乱一地,是太守回去、宾客跟从啊。树林茂密荫蔽,上下一片叫声,是游人离开后鸟儿在欢唱啊。然而,鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。喝醉了能和大家一起快乐,酒醒后(又)能用文章来记述这种快乐的,是太守啊。太守是谁呢?就是庐陵人欧阳修啊。
词语解释
  1.环:环绕。
  2.皆:副词,全、都。
  3.滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。
  4其:代词,它,指滁州城。
  5.壑:山谷。
  6.尤:格外。特别。
  9.蔚然:草木茂盛的样子。
  10.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。回:回环,曲折环绕。
  11.山:名词作状语,沿着山路。
  12.潺潺:流水声。
  13.而泻出于两峰之间者  而:表承接。
  14.酿泉:泉水名。
  16.翼然:像鸟张开翅膀一样。
  17.然:......的样子。
  18.临:靠近。
  19.于:在。
  20.作:建造。
  21.名:名词作动词,命名。
  22.自谓:自称,用自己的别号来命名。
  23.号:名词作动词,取别号。
  24.曰:叫做。
  25.辄:就。
  26.年又最高:年纪又是最大的。
  27.得:领会。
  28.寓:寄托。
  29.意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。 
  31.林霏:树林里的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,这里指雾气。
  32.开:消散,散开。
  33.归:聚拢,指散开的云又回聚到山来。
  34.暝:昏暗。
  35.晦:阴暗。
  36.晦明:指天气阴晴明暗。
  37.芳:香花。
  38.发:开放。
  39.佳木:美好的树木。
  40.秀:茂盛、繁茂
  41.繁阴:一片浓密的树荫。
  42.风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜洁白。
  43.至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
  44.负者:背东西的人。
  45.休于树:在树下休息。
  46.伛偻:腰背弯曲的样子,这里指老年人。
  47.提携:这里指小孩子。
  48.临溪而渔  临:到
  49.渔:捕鱼。
  50.酿泉:名作状,用泉水。
  51.洌:清醇。
  52.山肴:野味。
  53.野蔌:野菜。蔌,菜蔬。
  54.杂然:众多而杂乱的样子。
  55.陈:摆列。
  56.酣:尽情地喝酒。
  57.丝:琴、瑟之类的弦乐器。
  58.竹:箫、笛之类的管乐器。
  59.射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。
  60.弈:下棋。这里用做动词,下围棋。
  61.觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。形容喝酒尽欢的样子。
  62.觥:酒杯。
  63.筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子。
  64.苍颜:脸苍老。
  65.颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。
  66.已而:不久。
  67.阴翳:形容枝叶茂密遮盖成阴。
  68.翳:遮蔽。
  69.鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。
  70.乐①其乐②:以游人的快乐为快乐乐  ①:意动用法,以…为乐。乐②:快乐。
  72.醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。
  73.谓:是,为。
74.庐陵:庐陵郡,就是吉洲。现在江西省吉安市。
一词多义
  :①不知太守之乐其乐:(第一个乐)意动用法,以……为乐,(第二个乐)乐趣
  名:1.明之者谁:命名         2.不能名其一处也:说出
  得:1.得之心而寓之酒也:领会 2.余因得遍观书:能够 3.卖炭得钱何所营:得到
  意:1.醉翁之意不在酒:情趣   2.每有会意:意旨 3.此中有真意:心思
  高:1.而年又最高:大        2.风霜高洁:高爽
  宴:1.太守宴也:宴请        2.宴酣之乐:宴会
  出:1.水落而石出者:显露     2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者:出来
  酿泉:1.酿泉也:泉水的名称    2.酿泉为酒:用泉水酿造
  在:1.醉翁之意不在酒:在于    2.已而夕阳在山:挂在
  : ① 太守归而宾客从也: 回去,回家 ② 云归而岩穴暝:聚
  :①太守自谓也:命名         ②太守谓谁:为,是
  :①环滁皆山也:表陈述       ②山之僧智仙也:表判断 ③在乎山水之间也:语气助词,无实义
  :①蔚然而深秀者:秀丽 ②佳木秀而繁阴:植物开花结实,这里指茂盛、繁茂。
  :①有亭翼然临于泉上者:靠近 ②临溪而渔:来到 3.把酒临风:面对
:①在乎山水之间也:于 ②颓然乎其间者:在
而: 1. 表并列 2. 表承接 3.表递进 4.表转折 5.表修饰 6.连词,无意
  1、 渐闻水声潺潺而泄出于两峰之间者:表承接
  2、 而年又最高:表递进
  3、溪深而鱼肥:连词,表并列
  4、 杂然而前陈者:表修饰
  5、 而不知人之乐:表转折
  6 、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表并列
  7、朝而往,暮而归:表修饰
  词类活用
  (1)之者谁 (名:名词作动词,取名、命名)
  (2)而不知太守之其乐也(第一个乐:意动用法“以……为乐”)
  (3)行六七里 (山:名词作状语,沿着山路)
  (4)杂然而陈者 (前:方位名词作状语,在前面)
  (5)然临于泉上 (翼:名词作状语,像鸟张开翅膀一样)
  (6)自曰醉翁也 (号:名词作动词,称呼)
  (7) 鸣声上下 (上下:方位名词作副词,到处)
古今异义
  醉翁之不在酒 古义:情趣。 今义:意思或愿望。
  游人而禽鸟乐也 古义:离开 今义:到、往
  颓然乎其间者 古义:醉醺醺的样子 今义:颓废的样子
  野发而幽香 古义:香花 今义:芳香
醉翁亭记翻译射者中 古义:投壶 今义:射箭
中心思想:
全文以“乐”字为线索,通过描写琅琊山的美景以及人们游山的欢乐,表现了作者寄情山水、与民同乐的旷达情怀。