《醉翁亭记》知识点梳理
一、字音字形
环滁【huán chú】 林壑【lín hè】 蔚然【wèi rán】
琅琊【láng yá】 潺潺【chán chán】 酿泉【niàng quán】
翼然【yì rán】 饮少辄醉【 yǐn shǎo zhé zuì 】
晦明 【huì míng】 伛偻提携【yǔ lǚ tí xié】 酒洌【jiǔ liè】 山肴野蔌【shān yáo yě sù】 觥筹交错【gōng chóu jiāo cuò】
颓然 【tuí rán】 阴翳【yīn yì】
二、重点字词
(一)重点实词
林壑尤美:格外。
蔚然:幽深秀丽的样子。
.....者......也:表判断,......是......。
山行六七里:名词用作状语,沿着山路。
翼然:名词用作状语,像鸟张开翅膀一样。
名之者谁:名词用作动词,取名。
寓之酒也:寄托。
林霏开:消散。
四时:四季。
负者:背着东西的人。
行者:走路的人。
伛偻提携:老老少少的行人。
临溪而渔:钓鱼。
酒洌:酒清。
射者:投壶的人。
弈者:下棋的人。
颓然:倒下的样子。
已而:不久。
(二)重点虚词
①望之蔚然而深秀者:表并列。
②而泻出于两峰之间者:表顺承。
③而年又最高:表递进。
④得之心而寓之酒也:表并列。
⑤若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝:表顺承,然后。
⑥野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出:表顺承。
⑦朝而往,暮而归:表修饰。
8.四时之景不同,而乐亦无穷也:表因果。
9.往来而不绝者:表修饰。
10.临溪而渔,溪深而鱼肥:表顺承;表并列。
11.酿泉为酒,泉香而酒洌:表并列。
12.杂然而前陈者:表修饰。
13.起坐而喧哗者:表并列。
14.太守归而宾客从也:表顺承。
15.游人去而禽鸟乐也:表顺承。
16.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐:表转折。
17.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也:表顺承;表转折。
三、重点句式:
1.判断句
①环滁皆山也。(......也,表判断)
②望之蔚然而深秀者,琅琊也。(......者......也,表判断)
③泻出于两峰之间者,酿泉也。(......者......也,表判断)
④有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。(......者......也,表判断)
2.省略句
①得之心而寓之酒也。(两个“之”后面省略介词“于”。)
3.倒装句
①泻出于两峰之间者(状语后置句,应为“于两峰之间泻出者”。)
②至于负者歌于途,行者休于树(状语后置句,应为“负者于途歌,行者于树休。)
③醒能述以文者(状语后置句,应为“醒能以文述者”。)
④有亭翼然临于泉上者(定语前置句,应为“有翼然临于泉上亭者)
醉翁亭记翻译二、重点句子翻译
1.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
译:那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
2.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
译:沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
3.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
译:山势回环,路也跟着转弯,一座四角翘起像鸟张开翅膀一样的亭子,高踞于泉水之上,那就是醉翁亭。
4.守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
译:太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。
5.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
译:醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。
6.山水之乐,得之心而寓之酒也。
译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
7.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
译:像那太阳的升起的时候,树林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;或暗或明,变化不一,这就是山中早晚的景象啊。
8.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
译:野花开了,有一股清幽的香味;俊秀的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿荫;天高气爽,水面下降,隐石现出,这就是山中的四季啊。
9.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
译:清晨前往,黄昏归来,四季的景不同,乐趣也是无穷无尽的啊。
10.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
译:至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州人在游玩。
11.临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;
译:靠近溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒清;
12.山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
译;野味野菜,杂乱地摆在面前的,那是太守的宴席。
13.宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
译:宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。
14.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
译:一个脸苍老头发花白的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
15.已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
译:不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。
16.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
译:而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守把滁州百姓的快乐当作自己快乐啊。
17.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
译:醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,就是太守。
《醉翁亭记》知识点检测
一、字词注音:
环滁( ) 琅玡( ) 林壑( ) 辄醉( )穴暝( ) 伛偻( )酒洌( ) 山肴( ) 野蔌( ) 觥筹( ) 阴翳( )
2解释重点词
1环滁: 2诸峰: 3林壑尤美:
4望之蔚然而深秀者: 5泻出于:
6峰回路转: 7翼然:
8作亭: 9太守自谓: 10饮少辄醉:
11故自号: 12醉翁之意 :
13山水之乐,得之心而寓之酒 :
14若夫 : 15林霏开:
16云归而岩穴暝 : 17晦明变化者:
18野芳发而幽香:
19佳木秀而繁阴:
20风霜高洁:
21乐亦无穷 : 22至于负者 : 23伛偻提携:
24不绝者: 25酿泉为酒: 26酒洌 :
27山肴野蔌: 28杂然而前陈者: 29宴酣之乐:
30非丝非竹: 31弈者胜: 32觥筹交错:
33苍颜白发: 34颓然 : 35已而夕阳:
36人影散乱: 37树林阴翳: 38鸣声上下 :
39游人去: 40醒能述以文: 41太守谓谁 :
三、一词多义:
归:云归而岩穴暝 ( ) 太守归而宾客从也( ) 吾谁与归 ( )
霏:若夫日出而林霏开( ) 若夫霪雨霏霏 ( )
临:有亭翼然临于泉上者( ) 临溪而渔( ) 把酒临风( )
谓:太守自谓 ( ) 太守谓谁( )
乐:山水之乐( ) 乐其乐 ( )人知从太守游而乐 ( )
而:潺潺而泻出于( ) 朝而往( ) 泉香而酒冽 ( )
游人去而禽 ( ) 而不知太守之乐其乐也 ( )
而年又最高( ) 得之心而寓之酒( )
乎:颓然乎其间 ( ) 览物之情,得无异乎( )
于:泄出于两峰之间者( ) 有亭翼然临于泉上者( )
秀:佳木秀 ( ) 蔚然而深秀者( )
四、词类活用
山行六七里( ) 名之者谁( ) 太守之乐其乐( )
五、文句翻译:
1.环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
发布评论