斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。全诗翻译赏析及作者
出处
斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者
供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。出自宋代晏殊的《清平乐·红笺小字》
红笺小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
1 斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩赏析此为怀人之作。词中寓情于景,以淡
景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天
上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。
无限情思。红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题、写信。词里的主人公便
用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不
满江红翻译是普通的友人,而是倾心相爱的知音。
三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”
的说法,前者见于《汉书·苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远
方来),是诗文中常用的典故。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱
遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。运典出新,比起“断鸿难倩”等语
又增加了许多风致。
过片由抒情过渡到写景。“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,
斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽
着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。“远山恰对帘钩”句,
从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味。倚楼远眺本是为了抒忧,
如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东
风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感。绿水,或曾映照过如花的人面,
发布评论