怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。全诗翻译赏析及作者
出处
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者
是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提
供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。出自宋代岳飞的《满江红·写怀》
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名
尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏通:阑)
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡
虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志一作:壮士;
兰山缺一作:兰山阙)
满江红翻译1 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇赏析岳飞工诗词,虽留传极少,但这首
《满江红》英勇而悲壮,深为人们所喜爱,它真实、充分地反映了岳飞精忠
报国、一腔热血的英雄气概。这首的上片,怒发冲冠,……空悲切。意思说,
我满腔热血,报国之情,再也压不住了,感到怒发冲冠,在庭院的栏杆边,
望着潇潇秋雨下到停止。抬头远望,又对天长啸,急切盼望实现自己的志愿。
三十多岁的人了,功名还未立,但是我也不在乎,功名好比尘土一样,都是
不足所求的。我渴望的是什幺东西呢?渴望是八千里路的征战,我要不停的去
战斗,只要这征途上的白云和明月作伴侣。不能等了,让少年头轻易地变白
了,到那时只空有悲愤。这一段表现了岳飞急于立功报国的宏愿。
下片,靖康耻,……朝天阙。靖康二年的国耻还没有洗雪,臣子的恨什幺
时候才能够消除呢?我要驾乘着战车踏破敌人的巢穴,肚子饿了,我要吃敌人