第一篇:佳木斯大学应用心理硕士专业介绍
佳木斯大学2015应用心理硕士专业解析
2014年年初,经黑龙江省学位委员会批准,我校应用心理获批专业硕士点。
1.佳木斯大学应用心理硕士专业介绍
佳木斯大学应用心理专业硕士授权点下设四个研究方向:学校心理健康教育;心理咨询与;人力资源管理与开发;社区心理服务。主要开设普通心理学专题、心理学史专题、心理学原著选读、社会心理学专题、管理心理学专题、临床心理学专题、发展心理学专题、高级心理统计与测量、积极心理学专题、社区心理学专题、心理咨询与心理、人格心理学研究等课程。
2.佳木斯大学应用心理硕士导师介绍:
应用心理专业硕士点负责人刘凤林教授,1965年出生,现任佳木斯大学教育科学学院副院长。
杨广柱副教授,1972年出生,硕士,佳木斯大学教育科学学院心理学教研室主任,黑龙江省心理学会常务理事,黑龙江省应用心理学会理事,佳木斯市家庭教育研究会常务理事。
耿希峰副教授,1972年出生,硕士,佳木斯大学教育科学学院副院长。黑龙江省心理学会理事、黑龙江省应用心理学会理事、中国心理学会会员。主要研究方向:教育心理学、发展心理学、儿童个性与社会性发展。
李莉副教授,1972年出生,博士,主要研究方向为内隐知识、学校心理学,专长于青少年心理咨询与辅导、学习困难的诊断与教育策略等。
佳木斯大学心理学学科所属的心理研究与实验中心设有心理学基础实验室、应用心理学实验室、心理统计与测量实验室、心理与行为训练室、生物反馈室、团体心理训练室、投射技术与沙盘游戏室、认知疗法实验室、催眠与放松室等教学、研究与应用专业实验室。
更多佳木斯大学应用心理硕士信息,如参考书、考研大纲等,扣扣司令领柳儿六儿就一把
第二篇:美国爱达荷大学生物学硕士专业介绍
美国爱达荷大学是一所历史悠久的大学,自1889年创校以来就吸引了来自世界各地的学生前来求学,目前该校有约460名由其他80个国家来的国际学生,还有从美国各州前来约12,000名的学生,在美全国大学排名一直都保持在百名左右。US News, World Report, Princeton Review, Newsweek Barron's评定该校为美国最好的大学,持续位于美国100所最好大学之列,下面,嘉卓教育将为大家详细介绍美国爱达荷大学生物学硕士专业,供有兴趣的同学们作参考。
一、美国爱达荷大学生物学硕士专业描述:
所在院校:美国爱达荷大学;学制:2学年
专业领域:理科;学费:19367美元/学年
课程层次:硕士学位课程;申请费:70
入学日期:1,8月
生物学处于当今科学的领先地位,并且与健康、医药、环境、清洁和其他社会问题越来越
紧密相关。在我们的硕士教育项目中,你将会学到如何运用经验证实的研究方法,研发新的研究方式,评估资料并解决复杂问题。
二、美国爱达荷大学生物学硕士专业就业方向:
学生毕业后可以从事的职业如生物学家,实验室技术员,技术协作者,质量监控技术员,环境专家,生态学家等。
三、美国爱达荷大学生物学硕士专业入学要求:
学历要求:学士学位,累计平均分至少3.0分或最后60学分3.0分以上;语言要求:托福纸考最低550分,机考213分,网考79分;
其它要求:要有GRE成绩。
四、美国爱达荷大学生物学硕士专业申请材料:
1、申请表;
2、所有读过的学校的成绩单;
3、三封推荐信;
4、意向与就业目标陈述;
5、个人简历;
6、学士学位证明;
7、语言成绩证明;
8、护照复印件;
9、GRE成绩。
第三篇:西安外国语大学翻译硕士专业特介绍
西安外国语大学翻译硕士专业特介绍
西安外国语大学高级翻译学院成立于2005年,为全国第二批经教育部批准试点开办翻译本科专业、翻译硕士专业学位的单位,现为国家级应用型翻译人才培养模式创新实验区、国
家级特专业建设点和国家级翻译实践教育基地。学院开设英语口译、英语笔译两个专业方向,旨在培养能够承担语言服务产业相关工作的高层次、应用型、复合型人才。〖培养特及优势〗
学院借鉴欧洲发达国家应用技术型大学的办学理念,坚持以职业需求为导向,以实践能力培养为重点,以产学结合、课证融合为途径,建立与经济社会发展相适应的专业学位研究生培养模式。以国家级翻译实践教育基地为平台,突出国际新闻翻译、外事翻译、本地化工程翻译等方向特,实施校企联合指导、真实项目驱动、过程导向的翻译教学模式,引入TICAT翻译执业能力证书评估体系,Trados计算机辅助翻译工程师认证体系,培养适应现代语言服务产业需求的专业人才。
〖师资力量〗
学院现有专职硕士生导师29人,其中博士占34.5%,正教授72%,2人为博士生导师。聘请陕西省百人计划专家2人,西外学者特聘教授1人,讲座教授5人,客座教授10余人,业界兼职实践导师20余人,形成了以国际知名专家、特聘专家和“百人计划”学者为引领,以学术优势互补的专兼职教师为主体,以业界资深专家为支撑的优秀师资队伍。国际翻译家联
盟前秘书长Frans De Laet、奥运会口译专家Daniel Glon、变译理论创始人黄忠廉、联合国粮农组织高级译审姚锦清、如文思高级译审程介未等知名专家定期授课;国际著名翻译理论家Christiane Nord、Anthony Pym、国际大学翻译学院联合会名誉主席Hannelore Lee-Jahnke、秘书长Martin Forstner、中国翻译协会副会长黄友义、北京大学[微博]辜正坤等国内外知名学者定期讲学;应用心理学就业
〖课程体系〗
学院建成了以应用翻译概论、术语翻译、译者写作技巧与规范、文化翻译、商务翻译为基础,以数字媒体新闻编译、外交翻译、本地化工程、计算机辅助翻译、视阅口译、商务谈判口译、高级会议口译等为特的课程。同时,以国家级翻译实践基地为平台,以项目机制运行外交新闻翻译工作室、专利翻译工作室、综合新闻编译工作室、同声传译工作室、会议口译工作室等实践课程,实施校企联合指导,强化学习者在翻译实践中的体验和反思。
〖教学及科研成果〗
学院教师对课程体系、教学模式进行研究,形成“应用型翻译人才培养模式创新与实践”、“翻译专业特课程行动研究”省级教改重点课题2项,国家社科基金、陕西省社科基金、陕西省软科学等课题8项,近三年在国际权威期刊“Across Languages and Cultures”及《中国翻译》、《外语教学》、《外语与外语教学》等重要刊物发表论文数十篇,出版专著十余部。获陕西省普通高等学校教学成果奖特等奖1项、二等奖2项,陕西省第十次哲学社会科学优秀成果奖二等奖1项,陕西高校人文社会科学研究优秀成果一等奖1项。会议口译被评为陕西省省级精品课程,术语翻译、文化翻译为校级精品课程。
发布评论