杜甫卜居翻译、赏析、拼音版注释与解释
卜居全文(原文):
浣花流水水西头,主人为卜林塘幽。
已知出郭少尘事,更有澄江销客愁。
无数蜻蜓齐上下,一双鸂鶒对沉浮。
东行万里堪乘兴,须向山阴上小舟。
卜居字词句解释(意思):
①浣花溪:在四川成都市西郊,为锦江支流,杜甫结草堂于溪傍。主人:指当地的亲友;有人认为指剑南节度使裴冕。
卜:卜居,择地居住。林塘幽:指草堂周围的环境幽雅。
②"已知"二句:承上申说草堂周围环境之幽静。出郭:在郊外。
少尘事:没有俗世打扰。澄江:指浣花溪。
③鸂鶒(xī chì):水鸟名,像鸳鸯,又称紫鸳鸯。
石壕吏原文及翻译 ④山阴、小舟:用王子猷典。《世说新语·任诞》篇载:"王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王日:'吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!"'
卜居全文拼音版(注音版):
huàn huā liú shuǐ shuǐ xī tóu , zhǔ rén wèi bǔ lín táng yōu 。
浣花流水水西头,主人为卜林塘幽。
yǐ zhī chū guō shǎo chén shì , gèng yǒu chéng jiāng xiāo kè chóu 。
已知出郭少尘事,更有澄江销客愁。
wú shù qīng tíng qí shàng xià , yī shuāng xī chì duì chén fú 。
无数蜻蜓齐上下,一双鸂鶒对沉浮。
dōng xíng wàn lǐ kān chéng xìng , xū xiàng shān yīn shàng xiǎo zhōu 。
东行万里堪乘兴,须向山阴上小舟。
卜居赏析(鉴赏):
在杜甫中年因其诗风沉郁顿挫,忧国忧民,杜甫的诗被称为“诗史”。他的诗清代三十六诗仙图卷之杜甫词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》、《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》、《无家别》和《垂老别》。杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。是现实主义诗人。
发布评论