汉字能否被拼音文字所替代?
论题:汉字能否被拼音文字所替代?
我认为汉字不能被拼音文字所替代。
原因如下:
⒈汉字自身的性质与特点决定了汉字拼音化的不可行性。
对于汉字的性质,历史上一直争论不休,意大利耶稣会士立马窦说“中国文字很像古埃及的象形文字”,索绪尔认为汉字是表意体系的文字,美国学者布龙菲尔德把汉字称为“词文字”。现在广泛被人接受的是索绪尔的观点,认为汉字是表意文字。这个观点在黄伯荣、廖旭东的现代汉语中也有所体现。汉字几千年来所固有的这种表意性质是无法轻易改变的。同时汉字的性质也决定了汉字所固有的一些特点。其中之一就是同音字比较多,同音字可以造成理解上的困难,是汉字拼音化的一大障碍。比如如果用拼音记录“wo chi le”,可以译为“我吃了”,也可以译为“我迟了”。两句话的意思完全不同。因此如果汉字实现拼音化,这些靠字形来区别不同于语素的文字就不能识别,会给语言文字带来新的不便。汉字语素具有不可替代的作用,而拼音只
是用来辅助阅读的工具而已。汉字的特点
⒉方言的存在是汉字拼音化的一大阻碍。
汉字如果实现拼音化,就必须要适合各个社会体,包括任何地域,任何文化水平等等。由于我国人口分布比较广,方言现象明显。一共有七大方言区,每
个方言区内又有多种语言。比如说,南方方言大多n,l不分。同样是表达“去”的意思,长沙话为“ke”,湘潭话为“qie”。这些都可以说明如果用拼音来代替汉字的话,就会产生歧义,不利于人们交际。虽然近几年国家正在加大普通话的推广力度,但是仍然有很大一部分方言现象比较严重的人不会讲普通话。这样的话,拼音化的文字会给他们的日常生活交流带来很大的不便。况且如果我们采取统一全国讲普通话,不再使用方言那是断然不可能的,也是不实际的,更是有害处的。因此对于在不同方言区的人们来说就必须要依靠文字来区别意义了。
⒊汉字拼音化对阅读古籍来说有很大的困难。
古代作品是我们中华民族的瑰宝,不仅让我们了解古代的历史,也给予我们智慧。所以,如果采用汉字拼音化,那么当我们阅读《诗经》、《论语》、《史记》等等古籍是就会晦涩难
懂,并且失去其韵味。就算是字数较少和比较容易理解的诗句也不例外,比如:杜甫的《登岳阳楼》:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。”如果用拼音来读的话就成为了“Xi wen dong ting shui,jin shang yue yang lou。Wu chu dong nan che,qian kun ri ye fu。Qin peng wu yi zi,lao bing you gu zhou。Rong ma guang shan bie,ping xuan ti si liu。”如果之前我们从未接触这首诗,那么初次看到这首拼音诗的时候必定会满头雾水,无法理解。况且就算接触过,也需一段时间才能反应过来。因为我们无法摆脱汉字对我们潜移默化的影响,我们要想理解这首诗就必须要依靠汉字,而诗里的每一个音节又都可
以用很多歌同音字来代替,因此,拼音化了的汉字使一系列的古代文化瑰宝无法为后人了解,无法传承。那么,这些经典还有什么意义呢?
⒋汉字其本身就是中国的传统文化,是一种艺术。
汉字是现在仍在使用的历史最悠久的文字。现在能看到而又能认读的最早的汉字是3000多年前的甲骨文。这已是相当成熟、相当系统的汉字了。世界上没有一种文字像汉字那样历尽沧桑,青春永驻。古埃及5000年前的圣书字是人类最早的文字之一。但它后来消亡了,有记载
的古埃及文化也被深深的埋藏起来了。苏美尔人的楔形文字也有5000年的历史。但在公元330年后,它也消亡了。历史上衰亡的著名文字还有玛雅文、波罗米文等等。而汉字不但久盛不衰,独矗世界文字之林,还不断地得以发展,影响也越来越大。
1.汉字是读法最动听的文字之一。
汉字一字一音,每个音又分为四个音调,因此读起来响亮清晰,婉转动听,有节奏感,有音乐美,是世界上最美的语言。用这种语言写成的诗文,有铿锵锐耳、抑扬顿挫的美感,特别是诗,讲究平仄、对仗,所以,诗句可以特别整齐、节奏特别鲜明,琅琅上口。
由于汉字语音响亮清晰,没有轻辅音,所以汉字在“人机对话”方面占有明显优势。有人预言,21世纪是“汉字的世纪”。
2.汉字也是最优美的文字之一。
优美到什么程度呢?它已成为一种艺术——书法艺术。汉字的书法艺术是任何其它文字所无法相比的。魏晋南北朝时开始形成的自觉的书法艺术,之后不断地发展与创新,留下了一大批优秀的书法作品,如王羲之的行书《兰亭集序》,颜真卿的楷书《颜氏家庙碑》,怀素的
草书《自叙帖》
3.汉字很好认。
人类的眼睛视野总是一个面,而不是一条线,所以线性排列不易辨认;排成方块一目了然。拼音文字=线性文字;汉字=方块文字。汉字比拼音文字有更高的阅读效率。
4.汉字意思好懂,具有关联性。
请比较下面一组中英文的词:
汉字词英文词
牛cow
公牛bull
母牛cow
小牛calf
牛奶milk
这五个英文词,虽然意思都和牛有关,但写出来读出来却“风马牛不相及”,
要认识它们,必须一个一个地学,一个一个地记,毫无规律可言。而汉字词,只要认识一个“牛”字,就知道所有带“牛”的词都与牛有关了。又由于汉字构词能力很强,所以认识了一定数量的汉字,就认识了无数的词,即使有新词产生,也是建立在旧字的基础之上的,词义也容易理解。
5.汉字可以反应很多的古代文化。
比如说通过甲骨文的“女”字可以看出古人对女性的歧视,汉字“杵”“舂”“鼎”等字都可以看出古代的饮食制作文化。如果抛弃了汉字,那么这些都将无处可考。
总而言之,在中国,汉语拼音只是帮助学习汉字,降低汉字的学习难度、提高汉字的实际交际能力的一种工具。我们在运用汉字的过程中,应该取其精华,去其糟粕,批判的继承并将其发扬光大。