智库时代
·224·
智库理论
*
霍月红 崔丽 齐灿
(河北科技大学,河北石家庄 050018)
摘要:本文从“一带一路”时政背景出发,以“一带一路”文件《愿景与行动》中英平行文本为语料,在对“一带一路”相关术语进行概念界定的基础上,将“一带一路”相关术语及特征进行了分类,研究并阐释了当前“一带一路”相关术语英译的四种策略,力图为“一带一路”相关术语翻译工作提供启发和借鉴。关键词:“一带一路”相关术语;概念;策略;传播中图分类号:H315.9
文献标识码:A
文章编号:2096-4609(2020)12-0224-002
“一带一路”倡议是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。2015年中国国家发展改革委员会、外交部和商务部联合公布了《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》(以下简称《愿景与行动》)。“一带一路”专家。北京语言大学李宇明教授(2015)曾经提出,“一带一路,语言铺路”的概念,并指出“一带一路”倡议涉及众多新词汇、新术语,“应尽快启动‘一带一路’术语研究,制定有关术语使用与翻译原则,提供具体翻译词表,拟定忌讳词表或不建议使用词表”(李宇明,2015:62)。因此,研究和探讨“一带一路”相关术语翻译,提高翻译的准确性及适应性,能够有效避免因翻译导致的歧义,有利于让沿线及世界各国正确了解和认识我们的愿景和善意,为促发展、谋共赢奠定有利基础。
一、“一带一路”相关术语概念及分类
著名计算语言学家冯志伟先生曾著有现代术语学著作《现代术语学引论》,详细介绍了有关术语概念、编纂、标准化等工作原则方法等术语研究的理论问题。而后众多科研机构和学者对术语工作从理论到实践作了很多探讨,为国内术语研究发展作出了贡献。结合国内外学者对于术语的定义,我们将“一带一路”相关术语定义为在我国当前发展时期内,服务于“一带一路”倡议建设,在其官方文件中出现的约定性语言符号的集合。
什么是一带一路概念以上述“一带一路”相关术语概念为标准,在《愿景与行动》中提取“一带一路”相关术语并将其分为四类,各类术语具体数目及占比如图1。研究发现,新组合词占比最高,其次是跨领域术语和组织部门会议名称,时政理念类术语占比最小。新组合词占比近半说明了“一带一路”倡议强劲的发展势头,占比近三分之一的跨领域术语体现了“一带一路”倡议合作领域的广泛性,组织部门会议名称数量众多则表明了国家之间、政府之间频繁接触协商,为“一带一路”推行付出的努力。
二、“一带一路”相关术语特征
厘清术语基本概念是从事术语特征分析的基础。在“一带一路”相关术语概念基础上,以上述术语分类为参照,梳理并总结出《愿景与行动》中所涉及的“一带一路”相关术语特征如下:
(一)中国特
“一带一路”倡议首创于中国,故其相关术语亦产生于我国,必然凸显浓郁的中国特,展现我国思想意识和思维习惯特征及独特的语言特点。如中欧班列(China-Europe freight train),减贫开发(poverty
reduction)等是由我国当前发展时期形成的与“一带一路”相关的特殊术语。由此,身为译者或语言工作者应清晰地认识到肩负着中国文化及中国故事对外传播的重要历史使命,避免“中式英语”,努力形成近些年所提倡的英语变体——“中国英语”。
(二)表述精练
“一带一路”相关术语很多都形式简单用词亦不复杂,但内涵很丰富,集中体现了中文凝练概括的特点。如“一带一路”(the Belt and Road)、中国-海合会战略对话(China-Gulf Cooperation Council Strategic Dialogue)等。
(三)领域广泛
“一带一路”倡议提出围绕政治、基建、经济、金融和人文等众多领域开展“五通”,且倡议涉及沿线众多国家和地区,广阔的地域范围和不同的发展需求导致其术语必然会涵盖大量地名、政治、经济等很多领域,范围较为
广
图1 “一带一路”相关术语分类
发布评论