《康熙来了》话语标记“所以”“这样”
内容摘要:本文基于语料分析《康熙来了》中两个较特别的话语标记“所以”和“这样”,区分它们作为连词或指示代词和作话语标记的不同,探究话语标记对衔接语篇与进行会话的作用,认为高频使用导致的日常化与用法泛化是造成它们演变为话语标记的主要原因,其他影响因素还有英语对港台语言的影响,综艺访谈节目中主持人的“口头禅”与打断。
关键词:话语标记 所以 这样 康熙来了
.引言
1.1话语标记是在日常口语交际中常见的话语现象,指的是不传递真值语义,而是作为辅助话语的衔接方式。学界对其命名影响较大的是schiffrin1987年提出的discourse markers,缩写为dms。目前国内研究成果如“弱化连词”(方梅,2000),“你知道”(刘丽艳,2006),“谁知道”、“别说”(董秀芳,2007),“所以”(姚双云,2009),“然后”、“但是”(马国彦,2010)等。
1.2收集台湾综艺节目《康熙来了》4期,每期近45分钟,计约3小时的会话语料,由视频人工
转写为word文档,计55000多字。“所以”在语料中出现295次,其中124次作为话语标记;“这样”在语料中出现151次,其中35次作为话语标记。
.“所以”用法的类型与功能
2.1因果连词与话语标记“所以”区分
在实际的自然交谈当中,相当一些连词不表达逻辑语义关系和时间顺序关系等真值语义关系,而只用作辅助话语单位的衔接。我们把连词使用中的这类现象称作语义弱化(semantic reduction许杰辉)这些弱化连词的共同点在于,它们都不能和语义上相对应的连词搭配使用,例如“所以”不能配“因为”(方梅,2000460)。由此,我们知道作为话语标记的“所以”不与“因为”共现,两者之间不存在因果关系,这可看做区分因果连词和话语标记“所以”的标杆之一。另外,句子省略话语标记不影响句子合法性,但省略连词则会影响对句子的正确理解。这也是区分作为因果连词和话语标记的“所以”的标准。