“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”翻译: 友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。出自《黄鹤楼送孟浩然之广陵》,是唐代大诗人李白创作的一首送别诗。
原文:
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流
译文:
孤帆远影碧空尽的下一句老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游.友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。赏析:
首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼,二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春和东南形胜的“扬州”,三、四句,写送别的场景: 目送孤帆远去,只留一江春水。
全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、彩明快、风流傥的诗人送别画。此诗虽为惜别之作,却写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚。
发布评论