]学习外语既不要“泛读、泛听”也...
在外语语言输入中,除了大家熟知的所谓传统的精读/听和泛读/听,还存在一个崭新的概念,即“窄读”和“窄听”。实际上,精读/听和泛读/听有着很大的缺陷,而“狭窄输入”就开辟了阅读和听力的新思维。 
一、泛读和泛听中存在的普遍错误观念
大量外语课程设置理念和学习者中流行的看法是,要用一些短小的材料来对广泛的题材进行接触。这就是所谓的泛读和泛听。而这种方式,只能保证不可理解的输入。(The "survey" only ensures incomprehensible input.)
二、“狭窄输入”
其实,除了大家熟知有着巨大局限性的精读/听和泛读/听之外概念,还有一类特别高效的语言输入方式,就是所谓“狭窄的输入”(NARROW INPUT ),包括窄听和窄读。它不同于传统意义的精听和精读。它指的是要对有限题材进行大数量的输入然后逐渐的扩大范围(acquirers obtain a great deal of input in a narrow range of subjects and gradually expand.)。也就是所
“同主题“反复”输入。它的巨大优点是可以很大限度利用同主题和反复所形成的背景知识、内容的熟知以及基本词汇重叠(overlap )等优势,从而使得输入很大限度的“可理解化”( Staying "narrow" allows the acquirer to take advantage of background knowledge built up through the input. )。这样可以使得语言学习进步更块(language acquisition will proceed more rapidly )。
窄听和窄读,摒弃了传统泛读/听生词多,背景知识陌生,阅读过浅,疏于复习,可理解性差的缺点,又克服了精读/听输入量少的不足。充分吸收了两者的优点,是一种特别科学高效的语言输入方式。
三、窄读
窄读(narrow reading),就是持续阅读同一作者或者类别的文章,然后逐渐扩大阅读的范围。(language acquirers stick to one author or genre and gradually branch out. )
Lamme(1976)的研究表明,以英语为第一语言的优秀读者,倾向于阅读系列书籍。而Cho 和 Krashen在1995年的研究也表明以英语作为外语女性读者通过一本为女孩子写的系列书籍广泛的阅读,而取得了进步。
(一) 学习英文的窄读方法:
1、很好的方式就是利用goole等英文搜索引擎来寻同主题的阅读材料。一个技巧是要使用很具体的词语来搜索,比如你如果对篮球感兴趣,那你不要搜索“basketball”,而不妨去搜索“Jordan”这个关键词,这样,你就可以得到更相关的同一主题的文章,会发现有关于乔丹同样的信息,他们用相同或类似的词汇讲述同一件事情。可以熟悉很多重复出现的词汇(比如形容乔丹伟大的一些常用词汇)又比如,学习中文的老外,如果喜欢文学,就不如以“孔乙己”为关键词,用baidu来搜索阅读。在krashen另外一文中(The Case for Narrow Reading Stephen KrashenLanguage Magazine 3(5):17-19, (2004) )(见)就是用specialize (具体化)来表示窄读的。
2、以集中阅读某个你感兴趣的主题网站,比如男生对赛车,女生对化妆品感兴趣,就可以在一段较长的时间里面集中阅读这样主题的网站,这样可以使得自己迅速学会一些该主体的背景知识和相关词汇,取得迅速的进步。比如我个人最近就在阅读krashen的,全部都是关于外语学习的论文,现在,不仅对这个领域一些基本术语和常用词汇很熟悉,而且对krashen,的行文风格和常用词汇也有很熟悉的感觉,培养了对他的文章、他个人的一些喜好。
(二)窄读不会造成能力狭窄
因为,任何话题下的词汇都是有通用性的。其次,读者会不断扩大他的阅读范围。
(三)窄读另一个好处——强动机
很少人对读文选有兴趣,因为里面充斥着大量不同作者、题材,题材,风格背景知识。很难让人熟悉。而窄读可以使人集中于他感兴趣的主题,而且能阅读充分地可理解。让人有高效而有趣味的阅读。
(四)窄读的几个技巧
1、降低你的标准。
阅读那些你真正感兴趣的东西。这些东西必须特别容易,以至你如果用母语读这些东西会感到内疚。这个阶段不会使得你各方面文化能力有特别大的进步,但是只要你的阅读有足够的数量,就为你阅读那些有难度的材料("demanding" texts)作好了准备。同样你,也有足够的理由读漫画、爱情小说、侦探故事等(这些外语读物语言比较简单)。你在读译文的时候也不要有什么难为情。(这些可以给予你大量背景知识)。
2、不要急着去读更难的材料。
你要慢慢的扩大阅读,充分利用类似、相关话题在背景和词汇的重叠(taking advantage of the overlap in context and language. )
3、如果读书或杂志太难,或没有意思,就马上停止,寻其他的材料。
你的目的是那些你特别渴望的读物,而且这些材料必须特别容易,这样你会忘记你是在外语阅读。你需要读那些不需要自律就能坚持阅读的材料。(The goal is to find material that is so engaging, and so easy, that you will forget that it is in another language. You want reading material that requires no self-discipline to read. )
我在读kreshen以及关于swing和dating、acting这些研究性论文的时候,就一直有这种感觉。
4、随时携带这些读物。
这样可以使得你不会抱怨没有时间阅读。
krashen说他就是按照上面这样子做的,在过去的5年间,他通过亚马逊网站买了小说《星际旅行》(Star Trek )翻译自英文的法文版和德文版图书 。它们不是原著(原书是英文),而且没有任何地文化信息,对我的知识生活没有任何贡献。但是 它们特别容易阅读(我对这个有大量的背景知识),而且特别有趣。这就是窄读的作用!
看来我以前阅读哈里波特,其实可以先中文版本来看。
三、窄听
窄听(narrow listening ),就是听不同谈话者对同一主题的交谈,但这些主题必须是学习者感兴趣的。最理想的情况是,将这些内容录下来(或者原本就是录音材料),然后想听多少遍就听多少遍。反复的听,对该话题感兴趣,以及对内容的熟悉可以使得输入变得可理解。话题逐渐地改变,就允许学习者在很舒适地情况下扩大他/她的能力。窄听是一种低技术要求的,不昂贵的获得可理解性输入的好方式。根据Dupuy (1999)的研究,法语学习者反复听“窄听类”录音带,中等程度的学生经过3—4次的反复听,就可以达到一半至全部的理解。Rodrigo and Krashen (1996)的研究表明,被研究的西班牙语学习者对窄听很感兴趣,,92%的人说这个活动很有趣味也很有帮助。而且如果主题由学习者自己选择,要比课程预先
安排要更有效和有趣。
对于《老友记》的学习,我也是无意中遵循了窄听的原理。对这个非常有意思的剧,反复听同一片段,从而大大增加了可理解性。
参考文章:
Stephen Krashen  Applying the Comprehension Hypothesis: Some Suggestions
地址: