中西方外貌服饰跨文化案例
在中华文化的国际传播中,传播者作为中华文化的“活标本”,其服饰、化妆以及相应的解释和说明常常直接影响到受众对中华文化审美观念的理解。有些传播者装扮欠妥、解释说明不当,或 对受众外表的评价不当,常引起不同文化背景人对中国审美的质疑和误解。在介绍中华服饰文化时,有些传播者只能对某些服饰种类进行浅层次的介绍,无法深入分析其中蕴含的文化内涵,更无法在中外比较的基础上令受众了解彼此的审美异同,传播效果欠佳。传播者必须注意在跨文化交流中如何进行编码沟通,有效地将中华文化的审美观念传播出去。
一、中外文化对外表行为评价上的差异
“Appearance”(翻译为“外表行为”或“客体语”)是跨文化交际中非言语交际的重要组成部分,包括体型、服装、化妆、饰品等多种要素。人们通过服装、化妆、饰物等东西,会自觉或不自觉地向外界传播很多信息,本文重点探讨服装和化妆。
笔者曾受邀为某出版社翻译一本配以多幅“国粹”服装插图的国内一位美学大师的作品,其目的是通过服装设计向海外读者传播中国传统美学。该美学大师关于中国传统美学的文字清丽脱俗
、含蓄典雅,处处体现出生命安顿、返归内心、体验万物、通于天地、融自我和万物为一体从而获得灵魂适意的中国人独有的生命观和美学观,然而所配插图上的模特妆容及其“国粹”服装,却与文字的精神———中国传统美学思想相距甚远,甚至背道而驰。模特化妆或过于凌厉,或病态、妖艳,表情张扬、眼神空洞,服装或怪或露、或奇或艳,完全体现不出中国传统审美观念,而是迎合时尚、取悦西方受众的媚俗产物,其动机或许是满足西方受众对所谓柔弱、病态东方美的猎奇心理。
服装和化妆可表露出一种文化的审美观念,以及一个人的社会地位、兴趣爱好、信仰观念和职业特征等。除了上述案例中专门通过服装向海外受众传播中国传统美学的书籍、活动之外,在中华文化的国际传播中,传播者还常常需要在生活中或课堂上面对来自异质文化背景的人对自己外表的评价,或者是对对方的外表进行评价,但是由中外文化审美观念差异引起的误会时有发生。例如,笔者的瑞典留学生麦丽特表示,她在中国生活时感觉最不舒服的一点是,常常有中国人关注她的长相或身材。人们常对她说“你的眼睛很大,很漂亮”,或者“你瘦了一点儿”。
她知道这是一种夸赞,但她认为长相或身材是天生的,自己并不能改变它,中国人评论别人
天然的长相是不礼貌的表现。在瑞典,几乎没有人评论别人天生的长相,比如五官、体型、高矮胖瘦等。人们如果要夸赞别人的外表,会说“你今天穿的衣服很适合你”,或者“你戴的耳环很漂亮”。还有一些欧洲和日韩学生表示,中国人不太注重化妆。他们认为这是中国人不会化妆或懒惰的表现。这些国家比较重视对外表的刻意修饰,认为上课时教师应该化妆,这是对自己和学生的尊重。此外,许多国家(如俄罗斯、意大利、泰国、柬埔寨等)的受众对传播者的着装也颇有微词,认为传播者的服饰不能体现出中华文化的审美内涵,或品味低级、俗艳花哨、怪诞夸张、毫无美感,或彩过于暗淡,不够明亮鲜艳。
这种对中国教师外表行为的,以及由于对外表的不同评价引起的误会,既源自于美学价值观念的不同,又源自于传播者不了解中外文化审美观念的内涵及精髓。如果传播者装扮不当或不能对自己的外表行为及评价标准进行合理、恰当的解释和说明,则容易引起不同文化背景的受众对中国审美的质疑;如果传播者一味迎合对方的审美观念,则不能很好地传播中华文化的审美观念。所以传播者面对不同的受众,必须注意不同文化编码体系的沟通,在了解中国审美观念的同时,深入研究受众的美学思想,在比较两种审美观念的基础上进行跨文化传播。本文以下的讨论以中西审美差异为例。
二、中西审美观念在化妆中的体现:天然美vs.
人工美西方许多国家一般不评论别人天生的长相,而倾向于夸赞别人经过修饰的外表,如化妆、发型、服装穿戴、饰物搭配等等。这是因为在西方传统美学思想里,艺术美、人工美被看作是比自然美更高的境界,如黑格尔在《美学》里明确说到:“我们可以肯定地说,艺术美高于自然美。因为艺术美是由心灵产生和再生的,心灵和它的产品比自然和它的现象高多少,艺术美也就比自然美高多少。”王尔德也认为,自然美相对于人工美、艺术美,处于劣势地位。(我们愈学习艺术,便愈不愿关注自然。
艺术展示给我们的是大自然的缺乏设计,是她的粗糙、单调以及她的不成熟、未完成的状态。大自然的本意是好的,然而,如亚里士多德所言,她仅凭自己无力将之发扬光大。)这是由于西方主流哲学思想二元论一直强调超越自然,突出人的能力,尤其是人的主宰、控制和理性,因此他们提倡对通过人的行为和能力改造过的事物(而非自然物)进行赞美,认为一个人的化妆和服饰搭配能体现出他(她)的审美观和能力。
与西方审美观念截然不同,中国人一般认为“天生丽质”的自然美比经过化妆的人工美、修饰美更值得称赞和恭维,所以在评论外表的时候,中国人喜欢评价一个人天生的长相,认为夸奖一个人天然的美(比如眼睛大、身材苗条)比夸奖经过修饰的美(比如妆化得好、服饰搭配得牛仔服饰搭配
好)更有礼貌,更能表现出对对方的尊重。所以,作为教师,人们一般倾向于淡妆或无妆。面对异文化受众的误解,传播者可以选择按照对方的标准来评价或化妆,但也有必要讲清楚中国文化中关于外表的审美观念。
在中国传统美学思想里,虽然曾有过“错彩镂金”的人工美和“芙蓉出水”的自然美两种美学观点,但“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然美自魏晋时期以来一直占据非常重要的地位,“天趣”、“天然”、“造化钟神秀”、“美在自然”被看作是美的最高境界。与“华丽繁富”、“斑纹华采”、“雕缋满眼”的绚烂之美相比,人们更看重“平淡素净”、“本”、“无”的美,这表现在中国传统艺术的各个方面:汉赋、六朝骈文、明清瓷器之类“错彩镂金”的艺术形式,虽然影响也很大,但一般不被认为是美的最高境界,而王羲之的书法、陶渊明的诗、宋代的白瓷这种“初发芙蓉、自然可爱”的美,才备受文人们的青睐。这种对朴素自然之美的热爱,从魏晋时期起就有着自觉的追求,标志着中国人的美感走到了一个新的方向,而这种现象在整体上被称为“中国艺术自觉”。
中国文化中对自然美的理想,早在《易经》之中就有所体现,如《贲》卦:“上九,白贲,无咎。”“贲”本意是五彩斑斓绚烂的美,白贲,则是绚烂归于平淡,是本、无。“所以《易经》
杂卦说:‘贲,无也’。这里包含了一个重要的美学思想,就是认为要质地本身放光,才是真正的美”。简言之,自然、朴素的“白贲”的美才是最高境界的美。这种审美观念在儒道思想中随处可见。如孔子认为最高境界的美应该是本的美:“吾闻之,丹漆不文,白玉不雕,宝珠不饰。何也?质有余者,不受饰也。”(刘向《说苑》)庄子也认为艺术之美的准则是朴素:“淡然无极而众美从之”(《庄子•刻意》),“朴素而天下莫能与之争美”(《庄子•天道》),“既雕既琢,复归于朴”(《庄子•山木》)。钟嵘《诗品》中将颜延之与谢灵运诗词相比较,认为谢诗如“芙蓉出水”,颜诗如“错彩镂金”。结果“颜终身病之”。
受中国传统美学观念的影响,在外貌方面,中国人一般认为素颜、无妆的美更美,即化妆,也最好是淡妆,是“草遥看近却无”的效果,而最高明的化妆是化完后完全看不出化妆的痕迹。传播者在面对异文化者认为中国人“懒惰”、“不会化妆”、“不尊重学生”、“总是评论天然的长相”的质疑时,必须讲清楚中国文化的审美内涵。当然,对于中华文化的传播者来说,无论是淡妆或无妆,都应该尽量做到干净、整洁,能展现出自身美的一面。
三、中国服饰审美观念的跨文化传播
在中华文化的国际传播中,传播者穿着得体,既能展现个人修养和审美,也是对对方的一种
尊重。但是当前无论是在国内还是国外,由传播者的服饰问题引起的跨文化交流中的误解屡屡发生。问题如上文所述,一方面,传播者的服饰不能体现出中华文化的审美内涵,有的甚至品味低级、俗艳花哨、怪诞夸张、毫无美感;另一方面,许多国家受众认为中国女教师的服装彩总体过于暗淡,不够明亮鲜艳。在笔者参加的对汉语教师志愿者进行的面试、培训、讲座中,也常有学生对如何选取恰当的服装感到困惑。
笔者认为,传播者的服装选择应遵循两个原则:在国内,能体现出中国审美内涵;在国外,在尊重当地着装习俗、规范的基础上体现中国审美内涵。由于每个国家着装方面的习俗、规范各不相同,本文不对此进行论述,只讨论中国服饰审美内涵的跨文化传播。
许多传播者喜欢穿着紧身或暴露的衣服体现人体曲线,表现性感,这种对服饰的曲线美、袒露美的追求成为不少人的审美观念,以为它代表时尚,或迎合西方审美,但其实在西方人看来,这种做法并没有真正融入西方审美,反而失去了中国特。因为西方服装适合西方气质,与西方文化精神紧密联系。从风格和样式看,中世纪后的西方服装形式与各时期艺术精神一致,如古希腊时期的披挂式、缠绕式服装,与这一时期注重自由和人体美的艺术理念相一致;中世纪的服装样式(如完全遮盖、“锐角三角形”的高帽)与基督教的蔽体思想和哥特式艺
术风格相一致;文艺复兴时期突出男女性征的服装样式以及华丽的装饰、夸张的造型(如裙撑、灯笼袖、轮状拉夫领,羽毛、珠宝等装饰物)与追求人性解放的自由精神相一致;巴洛克时期的服装样式(如将外裙提拉堆积、露出内裙,追求华贵夸张)与强调对比和夸张的巴洛克艺术风格相一致;18世纪上半叶法国贵族女性的服装样式(如大量的缎带、花边)与强调纤巧与娇柔的洛可可艺术风格相一致;18世纪下半叶法国简洁宽松的服装样式与新古典主义希腊艺术风格相一致。
从造型上看,西方服装造型意识强,注重“形式”所具有的审美意义,认为形式就是本质,注重纯粹的形状、彩、质感、线条本身的客观美感,追求视觉舒适,除中世纪之外,一直体现出一种开放、显露的特点,很多时候具有自我表演、追求个性的倾向。西方服装纤维衣料与身体之间的空隙极小,是一种三维立体的“软雕塑”,追求合体,以或顺应或塑形(收腰、隆胸、垫肩、裙撑)的方式突出人体曲线,可以根据需要去强调、夸张人体的不同部位,表现性感。
因此制作上使用层次丰富、重叠穿插的分割式立体裁剪,重视款式。除了崇尚袒露以外,西式服装的造型也有讲究遮掩的各种封闭裹身式的服装,但是其裹身与中式服装的裹身性质不
同。西式服装的裹身是立体紧窄式的,服装紧贴人体,能使人体曲线毕露,充分显露人体的体型,如维多利亚时期的束腰和近年来流行的紧臀瘦腿式牛仔裤或弹力裤等,几乎都有这种功能。
所以西式服装的造型不论是袒露还是裹身遮掩,都是开放、体现性感的结果。然而相较于西方服装的表现性感,中国传统服装文化从造型上来说,一直强调掩盖性感。传统服装的两种基本形制“上衣下裳制”和“衣裳连属制”都具有“宽衣阔带”的特点,宽松离体,衣领紧扣,长裙曳地,强调对肌肤严密的掩蔽,既不能显露体形,更不能裸露肌肤,服装重在表现人的精神、气质、神韵之美,并不强调形体,衣服与人体之间保持着一个宽大的空间。如明末清初卫泳所著反映服饰妆容审美情趣的笔记小品《悦容编》中的《缘饰》这样写到:“吴绫蜀锦,生绡白苎,皆须褒衣阔带,大袖广襟,使有儒者气象。然此谓词人韵士妇式耳。若贫家女,典尽时衣,岂堪求备哉?钗荆裙布,自须雅致。”与此相适应,中国传统服装的制作方式是以整片式平面裁剪为主,结构简洁,以直线为主,在造型上统一、规矩、平稳,较少变化。
中国传统服装的审美观念是一种重“意”轻形的隐喻文化,与西方服装的重“形”轻意相比有着本质上的区别。它重视服装所表达的涵义,服装行为规范被看作是修身的一个重要内容,如传
统服饰中的“十二章服”:“日、月、星辰、山、龙、华虫作绘,宗彝、藻、火、粉米、黼、黻絺绣,以五采彰施于五作服”(《尚书•益稷》)。十二章服中,日、月、星辰寓意照临,山寓稳重,龙寓应变,华虫寓文丽,宗彝寓忠孝,藻寓洁净,火寓光明,粉米寓滋养,黼寓决断,黻寓明辨。在礼乐文化中,这是一种“比德”作用:将物象看作是人的某种伦理品格的表现和象征。服装审美中包含了强烈的“善”的内容,服饰有着严格的等级制度和政教意义。传统女性服饰则体现出根据不同时间、不同场合选择得体服饰的特点:“首饰不过一珠一翠一金一玉,疏疏散散,便有画意。如一金银簪钗行列,倒插满头,何异卖花草标。服亦有时宜。春服宜倩,夏服宜爽,秋服宜雅,冬服宜艳;见客宜庄服,远行宜淡服,花下宜素服,对雪宜丽服。”
发布评论