俯身甘为孺子牛写作文
横眉冷对千夫指出自    横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛鲁迅先生曾说过:”横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”.这是鲁迅先生的志向,也是鲁迅先生之立场.同时,这也应该成为我们现在人的志向和立场.在人民面前,我们要痛恨的是反动派,是那些官僚资产阶级反革命,是那些还在掌握着人民的权力的贪官污吏,对反动派所谓之”千夫指”,我们是只有”横眉冷对”的,不怕的.我们要以眼还眼\以牙还牙.对待我们的人民,我们要如对”孺子”一样地为他们作”牛”\作”马”.要诚诚恳恳\老老实实为人民服务.我们要有所恨\有所怒\有所爱\有所为.要以饱满的真理追求者\。
    作品中父子俩实际上就是卜劳恩和儿子克里斯蒂安的真实写照。其中一幅幅小巧精湛的画面闪烁着智慧之光,无言地流泻出纯真的赤子之情与融融的天伦之乐,深深地震憾着我的心灵。
    当我和女儿一起津津有味地看见17页<;甘为孺子牛>;时,其中卜劳恩条叶在地上给儿子当马骑的情节无可奈何地并使我想到了小时候父亲背著我回去很远的邻村看看大戏的情景:那晚的一轮明月皎洁例如雪,炎热的秋风例如顺滑的绸缎轻轻地亲吻着我的脸颊,我从一出家门至看看满妹回家似的都就是在父亲的脊背上渡过的。那时的父亲身材魁梧,背上旄着我走起路来还是隆隆生风,尤其就是走到那片长长的不下铺着鹅卵石的河滩时,嚓嘎嚓嘎的脚步声充斥
着蟋蟀的秋鸣,就像是弹奏着一曲动人的乐章。父亲那谦逊的脊背温暖例如床,父亲听戏的神情如痴如醉,而戏的内容我却很什么也记不起来了。
    如今,父亲年事已高,尤其是前年母亲离我们而去以后,更加显得苍老和憔悴,一个人孤怜怜地守着家乡空空的大院。大,哥和我都住在城里,几次接他来城,都是小住了一二天就坚持回到乡下,或许是不习惯城里相对封闭的生活,或许是怕给我们添麻烦,或许是故土难离的情结。每当夜深人静之时,想起老父亲那渐渐弯曲的背影,愧疚之情油然而生,禁不住潸然泪下。
    原话“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,千夫指,原意就是许多人的批评.语本《汉书·王嘉传》“千人所指”,这里比喻敌人的批评.孺子牛就是《左传哀公六年》中记述的一个典故:齐景公有个儿子名为孺子,齐景公非常疼爱他.存有一次齐景公和孺子在一起嬉戏,做为一国之君竟然爬到在地上,口里顶戴根绳子,使孺子把他当牛骑著.不料,一不小心,孺子从"牛"背上掉下来了下来,口里的绳子把刘景公的牙齿都撞断了.刘景公的大臣鲍子打趣说道:"汝忘记君之为孺子牛而八折其齿乎?"所以,那时"孺子牛"的原意就是则表示父母对子女的过分疼爱.。
    自嘲(1932年)
    运交华盖欲蠲①?未敢东山再起已碰面.
    破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流②.
    横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛③.
    躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋.
    鲁迅的一生,就是在同旧中国专制统治者势力的坚毅抗争中,不断地被逼害被污蔑,历尽艰辛渡过的.他说道过:“我一生中,给我小的侵害并非书贾,并非兵匪,更不是旗帜鲜明的小人,乃是所谓‘流言’
    1931年初,左联作家柔石等被捕,接着报上刊发“鲁迅被捕”的谣言,远播国内外.鲁迅接连发信辟谣.在致留学日本的李秉中信写道:“飞短流长之徙,因盛传我已被捕.通讯社员发电全国,小报记者盛造谰言,或载我之罪状,或叙我之地址,意在讽喻当局,加以搜捕.”(《致李秉中(310204)》)后又写信道:“近数年来,上海小,一面于报章及口头盛造我之谣
言,一面又时有口传,云当局正在索我甚急云云.”“又闻天津某报曾载我‘已经刑讯’,亦颇动旧友之愤.又另有一报,云我之被捕,乃因为‘红军领袖’之故云.”(《致李秉中(310306)》)这是蓄意通过谣言,唆使军政当局加紧迫害鲁迅.