汤姆索亚历险记第11章好词好句
以下是《汤姆索亚历险记》第11章中的一些好词好句:
1. "The world was bright with sunshine, and the birds and the bees and the butterflies were making melody."
(阳光明媚,鸟儿、蜜蜂和蝴蝶一起演奏着悦耳的旋律。)
2. "The branches of the great trees writhed and groaned in the wind."
(巨大的树木枝条在风中扭曲、呻吟。)
3. "The mournful cawing of the crows, and the tall, spectral figure of a lone heron, standing motionless on one leg."
(乌鸦凄凉的呱呱叫声,以及孤独的苍鹭,站在一条腿上,仿佛一个幽灵一样。)
4. "The river was brimming with dark, mysterious shadows, and the waters flowed noiselessly with a sluggish motion."
(河水充满了黑暗、神秘的阴影,水流缓慢而静默。)
5. "The distant hills were purple with haze, and the landscape seemed to be enveloped in a melancholic stillness."
(远处的山丘被紫的薄雾笼罩着,整个景看起来沉浸在一种忧郁的静谧中。)
6. "The breeze whispered through the trees, as if telling secrets to the leaves."
(微风在树间低语着,仿佛向叶子们传达着秘密。)汤姆索亚历险记好词好句
7. "They wandered through meadows carpeted with wildflowers, their brilliant colors a vivid contrast against the backdrop of green."
(他们漫步在铺满野花的草地上,花的鲜艳彩与绿的背景形成鲜明的对比。)
8. "The silence of the woods was broken only by the occasional rustling of leaves and the soft chatter of birds."
(森林的寂静只被偶尔的树叶沙沙声和鸟儿轻声交谈打破。)
9. "As they climbed higher, the air grew colder and thinner, the trees sparser and more gnarled."
(随着他们的攀登,空气变得更加寒冷而稀薄,树木变得更稀少且扭曲不堪。)
10. "The setting sun painted the sky in a palette of fiery oranges and purples, casting a warm glow over the land."
(夕阳把天空染成了一片火红与紫的调板,给大地披上了温暖的光芒。)