登鹳雀楼 翻译
The Translation of "Climbing Stork Tower"
白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
欲穷千里目 更上一层楼朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
登临雀楼先登岳阳楼,岳阳楼,座落于洞庭湖之滨,纵观湖山之胜。若要更深入湖山之中,必须登上它的辅楼-雀楼。它的风景是多么的美丽啊!
此时正值白天,阳光照在香炉上,炉内的紫烟在阳光照射下透出神奇的彩。远远望着瀑布挂在前川上,如同银河从九天中降下,瀑布水如飞龙自悬崖之上飞流而下,直落三千尺,声震山谷,翻腾着水花,令人产生许多幻想。
早晨辞别了白帝城,一天之内就能返回千里之外的江陵。沿途两岸猿猴的声音居然一直伴随着,无论怎么拍打船桨都不能驱赶它们停止叫声,乘船从万重山中穿过。船行彼方,风景不断
变化。只听得山清水秀,让人仿佛置身其中,无奈船已经离开,将继续向前行驶。