Life of Pi
Pi tells us two stories. One is about the drift between the young man and the tiger. The other one is that author concludes that cook have killed and ate the seaman, then killed Pi’s mother, eventually Pi killed and ate the cook. The grown Pi didn’t declare against the conclusion. Instead, he just asked the author that which story does he like. Grown Pi said the author believed in god after he got the answer.少年派提供了两个故事供我们选择,一个是少年和老虎的漂流之旅;另一个是作家推断出来的厨子吃了水手,杀死妈妈,然后pi杀死了厨子并吃掉厨子的故事。成年pi没有否认小说家的推断,只是问他喜欢哪个故事,得知对方喜欢第一个故事时,成年pi说对方看见了上帝。
Plot
Pi was born in India .He believes in Christianity, Islam , and Hinduism at the same time. As the son of a zookeeper, Pi has a special knowledge of animal behavior and a fervent love of stories. When Pi is sixteen, his family emigrates from India to North America aboard a Japanese cargo ship, along with their zoo animals bound for new ho
mes.
派生在印度,他同时信仰基督教,伊斯兰教和印度教。作为动物园饲养员的儿子,派对动物的习性有一种特殊的了解,并对故事有强烈的热情。当他16岁的时候,他们全家通过一艘日本货船从印度移民到了加拿大,与之同行的还有他们众多的动物。
The ship sinks. Pi’s family members were all dead . He luckily fell on the lifeboat and survived, his only companions a hyena, an orangutan, a wounded zebra, and Richard Parker, a Bengal tiger。
货船沉没了。派的家人都丧生大海。只有他幸运地落在救生船里存活下来。他仅有的同伴就是一只鬣(lie)狗,一只猩猩,一只受伤的斑马和孟加拉虎理查德帕克。
In the first 3 days, the hyenas killed the gorilla, live to eat zebra, the tiger kills hyena. Pi knew that he can't beat Richard, so he made the final choice to get along with Richard in the face of drift life. In 7 months, he collected water, fish and shrimp, and used all the sea survival skills to feed the tiger, also to let himself down. . Soon the tiger has dispatch
ed all but Pi, whose fear, knowledge, and cunning allow him to coexist with Richard Parker for 227 days while lost at sea. When they finally reach the coast of Mexico, Richard Parker flees to the jungle, never to be seen again.
在接下来的三天,鬣狗吃了猩猩,斑马,最后老虎吃了鬣狗。派知道他无法打败帕克,所以他选择和帕克一起面对这场漂流。七个月后,派收集了水,鱼,小虾米,并用尽所有海洋求生的技能来饲养老虎帕克,同时也让帕克平静下来。很快老虎就以经行动起来,而被恐惧,智慧和精明包围的的派也开始允许自己与帕克共同在这场海难中生活227天。当他们最后终于到达墨西哥海滨的时候,帕克从船上跳下,在少年pi的注视下,帕克决绝得径直地走向森林入口,稍作停留,却不回头
Of course, the drift also encountered storm, sharks and a variety of exciting and bloody scenes. After a short stay in the cannibal. Pi left with the tiger in panic and again began drifting until he was rescued in Mexico beach. At the same time, the tiger Richard turned to the forest and disappeared without looking back.
当然,这场漂流也遭遇过暴雨,鲨鱼和各种惊险血腥的场面。在食人岛稍作停留后,派又在
惊吓中河帕克开始了新的漂流,直到他在墨西哥海滩被营救。与此同时,帕克头也没回,决绝地消失在丛林深处。
If the movie stop here, we will just regard it as an fantasy movie with dazzling visual effects like Avatar .But Ang Lee is always beyond our expectation.
如果电影就此结束,那么我们仅仅会将此看做是一部像阿凡达一样令人眼花缭乱的可换特效电影。然而,李安总是超乎我们的想象。beckham
But the truth is:
The middle-aged Pi told the other edition of the adventure which he claimed to make up to persuade the people from the Insurance company : the lifeboat is with no animal, but a cook, a seaman with an broken leg, Pi and his mother. The cook killed and ate the seaman, then killed Pi’s mother, eventually Pi killed and ate the cook.
然而真相却是:中年派向作家讲述另一个冒险的版本,他试图向保险公司掩饰,救生船上根本没有动物,而是一个厨师,一个断腿的水手,还有派和他的母亲。厨师杀死并吃掉了水手,
然后又杀了派的母亲,最后派也杀了并吃了厨师。
The two stories have one thing in common: in the end only Pi survived. But looking back the reciprocating scenes and all details, it’s not hard to find the truth that the first story is the metaphor of the reality and the second one is the reality.
两个故事惟一的共同点就是:派是惟一的幸存者。但回顾繁琐的场景和细节,我们不难发现,第一个故事是现实的隐喻,第二个故事才是真的。
Some wonderful sentences:
All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye.
人生也许就是不断地放下,然而令人痛心的是,我都没能好好地与他们道别。
Pi: “Religion is a house with many rooms.” Writer: “But no room for doubt?”Pi: “Oh yes! On every floor.”
派:“信仰就像一座房屋,可以有很多楼层、很多房间。”作家:“那有怀疑的空间么?”派:“当然,怀疑在每一层都占了几间。”
I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life.
这里必须说说恐惧,它是生活惟一真正的对手,因为只有恐惧才能打败生活。
If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life
如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西。
Something else about Pi
“I see a movie as a way of learning about the world, about myself, and learning about my relationship with people and art”---from Ang Lee
我将电影视为认识世界,认识自我,认识我和人与艺术的关系的方式。李安如是说
“deeply moving and delights audiences” ---from Hollywood Reporter
一张图片的注释: “动人的(剧情)和狂热的观众..."好莱坞记者如是说.
So, Pi give the answer of that wondered question in 《guardisland》 :“Live as a monster or die as a good man?” If something brutal and something spiritualist can stay together? The answer in <guardisland> is to ruin his soul to prevent his animal desire. Animal desire and soul go to ruin together. <Great Gun> tell us that soul can instead of animal desire.
发布评论