里维拉
序号
英文原名
常见中译
人口数量
来 源 及 含 义
001
Smith
史密斯
2,376,206
最早为职业名称(“职称”?),指从事金属加工的人,该职业需要有专门技能,由于这个职业在全世界很多国家都需要,于是这个姓以及后来派生出来的其他姓氏就成为全世界最常见的大姓。
002
Johnson
约翰逊
1,857,160
英国教会所赐的姓氏,意为“约翰(John)之子”,而约翰本为“上帝的恩赐”之意。
003
Williams
威廉斯
1,534,042
教会所赐之姓,意为“威廉(William)之子,但似有其他说法。
004
Brown
布朗
1,380,145
以人体特征所赐之姓,意为棕的皮肤或头发。
005
Jones
琼斯
1,362,755
教会赐姓,意为约翰之子,或上帝喜欢或恩赐的儿子。
006
Miller
米勒
1,127,803
来源于职业名称,指在碾房里从事工作的人,即“碾夫”。
007
Davis
戴维斯
1,072,335
教会赐姓,意为大卫之子,而大卫本意为“为上帝所钟爱的孩子”。
008
Garcia
加西亚
858,289
这是一个起源于西班牙的大姓,具体来源可能不止一个,其最通俗的含义应是加西亚(Garcia)的儿子或后裔,但Garcia是英文Gerald的西班牙语变体,本意为“先锋”或“勇士”。
009
Rodriguez
罗德里格斯
804,240
教会所赐,意为罗德里戈(Rodrigo)之子,该姓词尾的-es或-ez,表示“后裔”。
010
Wilson
威尔逊
783,051
英国或苏格兰姓氏,指“维尔(Will)之子”,而维尔其实就是威廉斯(Williams)的昵称。
011
Martines
马提尼斯
775,072
教会所赐的又一个姓氏,虽然还有其他几个形式,但这一拼法毕竟是最常见的,意为“马丁(Martin)的儿子”。
012
Anderson
安德森
762,394
教会赐姓,意为“安德鲁(Andrew)的儿子”。
013
Taylor
泰勒
720,370
职业名称,起源于法语的tailleur(来源于拉丁语taliare,意为“裁剪”),与英语tailor“裁缝”同源。
014
Thomas
托马斯
710,696
中世纪最常用的人名,来源于阿拉米语(Aramaic),意为“双胞胎”。
015
Hernandez
赫尔南德兹
706,372
教会赐姓,意为“赫尔南多(Hernando)或费尔南多(Fernando)之子”。
016
Moore
莫尔/摩尔
698,671
这个姓氏还有另外一些派生写法,来源也可能较多,如表示在荒野(moor)一带居住的人,或脸乌黑的山野村夫。
017
Martin
马丁
672,711
教会赐名,取之古拉丁语人名Martinus,为Mars的变体,而Mars则是罗马诸神中司沃野良田及战争的神。
018
Jackson
杰克逊
666,125
教会赐姓,以为“杰克(Jack)之子”。
019
Thompson
汤普森
644,368
该姓氏和Thom,Thomp,Thompkin及其他各种变体一样,都是Thomas的变体,本来是人名而非姓氏,表示“双胞胎”。
020
White
怀特
639,515
根据人体外部特征所赐之姓氏,表示这个人的头发或皮肤颜很浅。
021
Lopez
洛佩斯/兹
621,536
教会赐姓,意为“洛浦(Lope)之子”,而Lope来源于西班牙语Lupus,在拉丁语中含意为“狼”。
022
Lee
605,860
该姓的来源及其含意可能有多个,最大的可能是指居住在laye附近的人,而laye是一个中世纪英语单词,意思是“密林中的空地”。
023
Gonzales
冈萨雷斯
597,718
教会赐姓,意为“冈萨洛(Gonzalo)之子”。
024
Harris
哈里斯
593,542
意为“哈里(Harry)之子”,而Harry本为人名而非姓氏,是Henry的变体,意为“自治区统领”(home ruler)。
025
Clark
克拉克
548,369
职业名称,含意为文书、文官或学者,表示能读会写的人。
026
Lewis
刘易斯
509,930
最早为日耳曼民族的人名,意为声名远播的著名战役。
027
Robinson
鲁滨逊
503,028
最有可能的含意为“罗宾(Robin)之子”,但也有可能来源于波兰语rabin,意为博学多才的人(rabbi)。
028
Walker
沃尔克
501,307
职业名称,在制衣业中专门负责用脚踩压衣料的人,这样可使布料厚实。
029
Perez
佩雷兹
488,521
可能有好几个来源,属教会赐姓,意为“佩罗(Pero)之子”(Pero可能和西班牙语Perro有关,意思是“狗”)。
030
Hall
霍尔
473,568
表示地方的名字,意为很大的房子,很可能为了炫耀祖宗是在大房子里居住或在大户人家替人干活的人。
031
Young
465,948
来自古英语geong,意为“年轻”。
032
Allen
阿伦
465,948
来源于aluinn,意为“公平、英俊”。
033
Sanches
桑切兹
441,242
教会赐姓,来源于古人名Sancho,意为“干净卫生的”。
034
Wright
莱特/赖特
440,367
职业名称,意为“工匠、建设者”,来源于古英语wryhta,意为工人(worker)。
035
King
438,986
来源于古英语cyning,最初含意为“部族首领”(tribal leader),该姓氏往往被赋予一定的尊贵职业含义,例如表示忠于皇室的人,或在中世纪皇家盛会中扮演国王的人。
036
Scott
史考特
420,091
种族名称或地域名称,表示土生土长的苏格兰人,或那些讲盖尔语(Gaelic)的人。
037
Green
格林
413,477
按居住地起名的姓氏,表示住在绿树掩映的村庄里的人,或绿草丛生之地的人。
038
Baker
贝克
413,351
职业名称,在中世纪时期较为红火的生意人:面包师
039
Adams
亚当斯
413,086
这个姓氏的词源学含意还不是很清楚,但根据《创世说》(Genesis),很可能是希伯来语(Hebrew)中的人名Adam,即亚当,人类始祖。
040
Nelson
纳尔逊
412,236
教会赐姓,意为“奈尔(Nell)之子”,是爱尔兰人名Neal的一个变体,有“冠军”之意。
041
Hill
希尔
411,770
指居住在山脚下一带的人,来源于古英语hyll。
042
Ramirez
拉米雷斯
388,987
教会赐姓,意为“拉蒙(Ramon)之子”,而Ramon本意为“有智慧的保护者”。
043
Campbell
坎贝尔
371,953
凯尔特人的姓氏,意为“歪嘴”,由盖尔语(Gaelic)的cam(弯曲、扭曲)及beul(嘴)合成。
044
Mitchell
米切尔
367,433
是Michael的一个最常见的变体,意为“大”。
045
Roberts
罗伯茨
366,215
教会赐姓,意为“罗伯特(Robert)之子”,也有可能直接来源于威尔士(Welsh)人名Robert,意为“好名声”。
046
Carter
卡特
362,548
英格兰职业名称,和carter一样,表示用手推车或马车拉货的人。
047
Phillips
菲利普斯
351,848
教会赐姓,意为“菲利普(Phillip)之子”,而Phillip是一个希腊语人名,意指“马匹的朋友”。
048
Evans
伊万斯
342,237
应为教会赐姓,意为“伊凡(Evan)的儿子”。
049
Turner
特纳
335,663
职业名称,指操作车床、转动切削工件的工人。
050
Torres
托雷斯
325,169
按住所赋予的姓氏,表示住在塔边的人,来源于拉丁语turris,即“高塔”(tower)。
 
序号
英文原名
常见中译
人口数量
来 源 及 含 义
051
Parker
帕克
324,246
中世纪期间,很多公园里都有经营游戏项目的人,他们的职业就叫做parker。看来这个姓氏原本应是一个职业别名,或具有职业特点的姓氏。
052
Collins
科林斯
317,848
盖尔语、英语都有的姓氏,来源可能较多,最有可能的来源应是父亲的名字,含意为“柯林(Colin)之子”,而柯林大致上应为尼古拉斯(Nicholas)的一种爱称。
053
Edwards
爱德华兹
317,070
教会赐姓,意为“爱德华(Edward)之子”。该姓氏的单数形式即Edward,意为“前途光明的卫兵”。
054
Stewart
斯图尔特
312,899
职业名称,意为大户人家的厨子或管家。
055
Flores
弗洛雷斯
312,615
很常见的西班牙姓氏,来源还不十分清晰,但大都认为来源于某个人名Floro,意为“鲜花”,同flower。
056
Morris
莫里斯
311,754
意为“又暗又黑的”,来源于拉丁语mauritius,意为“黝黑的(moorish,dark)”,或者来源于maurus,意为“暗黑”。
057
Nguyen
310,125
越南最大的姓氏,但实际上来源于汉语,意思是“乐器”。
058
Murphy
墨菲
300,501
古爱尔兰人名O'Murchadha的现代写法,在盖尔语中意为“大海勇士的后裔”。
059
Rivera
里维拉
299,463
西班牙姓氏,指居住在河岸上的人或河边的人。
060
Cook
库克
294,795
英格兰职业姓氏,同cook,指售卖熟食的人或食店经营者。
061
Rogers
罗杰斯
294,403
教会赐姓,来源于人名Roger,意为“罗杰(Roger)之子”。
062
Morgan
摩尔根
276,400
威尔士(Welsh)姓氏,来源于人名Morgan,由mor(大海)及gan(出生)构成,用中文“海生”解之最为贴切。
063
Peterson
彼得森
275,041
教会赐姓,意为“彼得(Peter)之子”,而Peter这个人名本身则来自希腊语petros,意为“大石头”。
064
Cooper
库伯
270,097
英格兰职业姓氏,指制作并售卖木桶、篮子和木盆的人。
065
Reed
瑞德/里德
267,443
以人体外部特征赐姓,表示这个人脸或发为红。
066
Bailey
白里
265,916
官爵姓氏,指县镇一级的头目的衣帽官,或皇家楼房的管家。
067
Bell
贝尔
264,752
这个姓氏来源于很多国家,也有很多含义,最可能的含义应是法语的bel,意为英俊或漂亮。
068
Gomez
戈麦兹
263,590
由人名Gome演变而来,意为“男人”。
069
Kelly
凯利
260,385
盖尔特人名,意为勇士或战争,也有可能由O'Kelly这个姓氏改变而得,意为“塞拉赫(Ceallach)的后裔”,而Ceallach本意为“金黄头发”。
070
Howard
霍华德
254,779
英语常见姓氏,可能有好几个来源,例如“有力的心跳”,或“最高首领”等。
071
Ward
沃德
254,121
职业姓氏,意为“卫兵”或“哨兵”,来源于古英语的weard,同guard。
072
Cox
考克斯
253,771
多认为是cock的一种拼写形式,有“小”的含义,是表示亲近的常用语。
073
Diaz
迪亚兹
251,772
西班牙姓氏,来源于拉丁语dies,意为“日子”。也有人认为,该形式更早的来源应是犹太语言。
074
Richardson
里查德森
249,533
这个姓氏和Richards一样,都是教会赐予的,意为“理查德(Richard)之子”,而Richard的意思是“勇敢而有力的”。
075
Wood
伍德
247,299
来源于中世纪英语wode,意为“树林”,该姓氏最初应指在树林或森里里居住或劳作的人。
076
Watson
华森
242,432
教会赐姓,指“瓦特(Watt)之子”,Watt则是人名Walter的爱称,而Walter意为“军队统领”。
077
Brooks
布鲁克斯
240,751
英国姓氏,应有多个来源,最可能的前身应为brook,即“小河沟”之意。
078
Bennett
本内特
239,055
中世纪人名Benedict,来源于拉丁语benedictus,意为“祝福”。
079
Gray
格雷
236,713
对灰头发或灰胡子者的别称,来源于古英语groeg,意为灰。
080
James
詹姆士/斯
233,224
教会赐姓,从Jacob转变而来,一般应指“雅可布(Jacob)之子”。
081
Reyes
雷耶斯
232,511
来源于古法语rey,意为国王。该姓氏最有可能指那些拥有王权或像个国王那样行事的人。
082
Cruz
克鲁兹
231,065
与cross同源,应指那些住在交叉路口附近的人。
083
Hughes
休斯
229,390
教会赐姓,意为“休(Hugh)之子”,但Hugh本身原来是一个德语人名,意为“心脏或头脑”。
084
Price
普莱斯
228,756
教会赐姓,来源于威尔士语言Ap Rhys,意为“莱斯(Rhys)之子”。
085
Myers
迈尔斯
224,824
可能来源英语或德语,有不同的含义。如按德语来源考证,应指一座城市或乡镇的首脑,与steward或baliff同义。
086
Long
223,494
本为别名,专指那些瘦高个子。
087
Foster
福斯特
221,040
这个姓氏可能有几个来源,如负责养育孩子的人,或给别人养大的孩子,或者是打制剪刀的人。
088
Sanders
桑德斯
220,902
教会赐姓,由人名Sander转变而来,是人名Alexander在中古英语中的主要拼法。
089
Ross
罗斯
219,961
来源于盖尔特民族,根据家族的不同,可能有不同含义。很多人认为最常见的含义应是指那些住在高地或山野的人。