规范字与繁异体字不对等用法表
1.简体字由繁体字演变而来。其中有些简体字在古代分别有不同义和形的繁体字,不是简单的一一对应关系,日常使用这些文字时很容易出错。
2.本表主要依据国务院2013年公布的《通用规范汉字表》附件1《规范字与繁体字、异体字对照表》及《现代汉语词典》等工具书整理而成。
3.表中各规范字(含简化字)编号即《通用规范汉字表》中规范字编号,大体按笔画为序。
4.其他容易与繁体字混淆的不能使用的异体字及相关字另列附表《易误用规范字与繁异体字对照表》《易混淆字对照表》,以便精简篇幅,适于查阅。
5.一对一的简繁字、类推的简繁字和新旧字形不同的字一般不予收录(部分字可见《易混淆字对照表》)。
6.因本表主要关注规范字与繁异体字的字体写法问题,故特定字的不同读音未全部注出。
编号
义项与示例
0006
山崖边的石洞,读hǎn,音喊。读ān时,义同庵。例:(清)宫鸿厂、《晋石厂叢書》。注1。
“工厂”等义。例:官木廠、琉璃廠、廠甸。
0008
祈求兆示,译音用字。例:占卜、卜辭、易卜生。
一种可食块茎植物。例:蘿蔔。
0014
小桌子。例:茶几、几案、《蝶几譜》。
小桌子”之外其他义。例:《幾何原本》。
0017
完毕、结束、完全。例:了結、了无惧。
1.明白、懂得。例:瞭解、一目瞭然、瞭如指掌。
2.高处观察。用于此义时不简化。例:瞭望哨。
0020
廼迺
迺:可用于人名地名。
0023
主要是干支、姓氏、干戈,读gān。例:蔣干、《干祿字書》。
用于八卦、清弘历(乾隆)等年号(此时读qián)、不湿(此时读gān)等义。例:乾燥、乾杯。
有主体、能力、做之义,读gàn。例:主幹、幹将、幹部、《劉公幹集》。
0024
1.表示“姓氏、范围”均用“于”。
2.特殊姓名、名词用“於”。例:汉时涉安侯於單、浙江越文化名词於越、華裔美作家於梨華。
0029
才能、能力。例:才幹。
刚才、时间不久。例:方纔。
0035
复姓相关字。例:宋代宰相万俟
复姓用字之外其他义。例:萬縣、萬卷樓、萬幸。
0041
“秋千”用字之外其他义。例:打千、千辛萬苦。
专用于:鞦韆。
0074
美好的容貌和姿态。例:丰韻、丰姿、丰采。
丰收、富有、姓等。例:豐盛、豐碑、明代藏书家坊、現代漫畫家豐子愷。
0082
言說、助词(强调)。例:子曰詩云、嵗云暮矣。
天空的水蒸氣。例:雲集、雲彩游、雲南
0095
歴厯
经过等义。例:經歷、歷代、歷下(济南地名)。
年月日记录系统。例:萬曆、弘曆、時憲曆。
0125
昇陞
”可用于人名。例:畢昇、日昌昇(錢莊)。
0131
向前倒下。例:前仆後繼、仆街。
佣人、男子謙稱。例:臣僕、太僕寺、僕役。
0133
讎讐
“讎”可用于“校对”。例:讎定、讎祚。
0166
星座、容量、量器。例:北斗、斗升、《斗枢詩志
闘閗鬬
争胜、对打。例:鬥争、《十八國臨潼鬥寶雜劇》。
0177
地支第二位、戏剧角行当。例:丑時、丑角、明代張丑。
相貌不好看、不好的事物。例:醜陋、醜詆。
0211
中药名、古人译名用字,读zhú。例:白术、金兀术(金人完颜宗弼)。
技艺、方法。例:法術、妖術、術士、術數類。
0238
和洽、相合。例:、叶韻。
树叶、像叶子的、双面页、姓氏、较长时期的分段。例:百葉窗、書葉、葉夢得、唐朝末葉。
0246
祇秖
副词中表示限于某个范围、仅有。例:衹許、衹是。
”可用于地神。
单独的、量词表示一个。例:隻言片語、身。
0295
形声字之外其他义。例:冬季、冬藏、寒冬臘月。
敲鼓或敲門等聲音。例:戰鼓鼕鼕。
0299
饿、肚子較長時間未進食。例:充、如似渴。
谷物不熟、稻菽歉收。例:饑荒、饑饉。
0309
合攏(指水流或類似水流的事物,如隊伍等)、將某地款項劃撥到另一地、指外匯。例:百川所匯、匯成鋼鐵巨流、匯款、創匯。
聚集、聚合、聚成的事物。例:彙報、詞彙、總彙、彙印、彙編。
0312
甯寍寕
“甯寍”是避清道光皇帝旻寧等讳所用字。
0330
“入”的反義詞。例:出納、出發、《出表》。
戏剧分幾個部分的量词。例:一齣戏、第六
0339
送出、產生、表達、擴大、揭露、感到、顆、姓。例:發達、發榜、發凡、發迹、發難、一發炮彈。
皮所生長的細毛。例:鬚髮、髮髻、髮菜、結髮夫妻、令人髪指、千鈞一髮、假
0342
地名、敬辭、姓。“台”读“yí音仪”时,有“我、何、愉快”等意义,读“tái音抬”时,也指星宿名。例:台州、天台山、兄台、台鑒、台駕。
指臺灣、土筑的高坛或平而高的建築物、講話或演出設備、做底座的器物、戲劇機器等量詞、像臺的東西、古代官署名。例:臺幣、釣魚臺、舞臺、燈臺、窗臺、三臺望遠鏡、相臺、御史臺。
極强烈的熱帶氣旋。例:颱風。
桌子類器物。例:梳妝檯。
0376
姓氏(piáo)、刀、樹。例:朴(pō)刀、朴(pò)樹(乔木)。
素實品質,读pǔ。例:樸厚、樸陋、樸實。
0395
大、奢侈、古人名。例:夸恣、夸父、夸娥氏。
說大話、稱贊。例:誇耀、誇飾、誇獎。
0407
撥水前進、合算、例:划船、來。
用尖锐的东西把别的东西分开或在表面上刻或擦过去、劃分、劃撥、計劃。(筆劃之義宜作筆畫、畫押、畫綫)例:劃界、劃付、籌劃、劃一。
0418
相称、应当、正在、担任、掌管、抵挡、顶端、合适、抵得上、以为、抵押、抵押之物。例:門當戶對、失當、當年、當權、當朝、螳臂當車、瓦當、當鋪、贖當。
撞擊器物聲音。例:噹啷、響噹噹。
0420
歎氣(xū)、表示驚異(xū)、吆喝牲口的聲音(yū)。例:長吁短歎、氣喘吁吁。
為要求而呼喊(yù)。例:籲請、呼籲、籲求。
0424
彎曲、使彎曲、韻文、歌曲、歌譜、姓氏。例:曲意逢迎、曲筆、曲尺、河曲、曲突徙薪、曲折、曲目、曲牌、元曲、曲譜。
麴粬
釀酒或制醬的培養基。例:酒麯。
0425
圓形的、弄成球形、聚合在一起、集体或组织、姓氏。例:團扇、飯練、團聚、團拜。
圆形的、用粉做成的团子。例:湯糰、糯米糰子。
0427
仝衕
“仝”可用于姓氏人名。例:《水浒》人物朱仝。
0438
囬囘
到原地、掉轉、答復、事情動作與小說內容的量詞、謝絕、民族名、姓氏。例:回家、回、回信、回絕、回族、《紅樓夢》一百二十回、兩回事。
廻逥
曲折环绕。例:迴旋、迂迴、峰迴路轉。
0445
朱紅、姓氏。例:朱門、朱批、朱鹮。版本项中的版本类型应统一为“朱”字,如“朱墨套印本”或“朱印本”。
紅礦物質。例:硃砂。书名中表示红的时候应照录,如《式古堂硃墨書畫紀》等。
0469
“价”,人名等的“价”往往不能寫成“價”。古時“价”有“大、善”的意思。古人起名常用此字,如清代的汪价(著有《中州雜俎》)等。书面语中称“被派遣传送东西或传达事情的人”亦为“价”。均读作“jiè”。例:(明)徐价。注2。
作“价格、价值”等用法时读作“jià”,例:價碼。作“在否定副词后加强语气、在某些状语后”等用法时读作“jie”,例:别價、震天價响。
0475
伙食、姓氏。例:起伙、伙夫、伙軍、伙房。
作“多、同伴、人集體、聯合”解時不簡化作“伙”。例:大夥、夥伴、團夥、夥同。
0480
偏袒、動作的指向、向來、姓氏。例:向往、向有研究、向东走。
方向、对着、将近、享受。例:風嚮、志嚮、面嚮、嚮晚、通嚮。
0482
帝王、君王的正妻。例:皇后、太后、后黨。
在后面。例:後裔、後輩、後患、後勤、日後。
0488
合到一起、符合、共計、應當、回合、量糧器具。例:合力、合計、正合吾意、理合聲明。
閉合、全。例:閤眼、閤村、閤族、閤家。
0511
有“向上飞、空虚、谦虚、山区的平地”等义,读chōng。例:冲和、冲虛、冲静、韶山冲。
有“交通要道、冲击、猛烈撞击、用水浇(此时读chōng)、对着、劲头足、冲压(此时读chòng)”等义。例:要衝、水流很衝、衝着我笑。
0566
“完、全部用出、全、死”等义。例:無窮無盡、物盡其用、盡善盡美鞠躬盡瘁。
“尽可能、老是”等义。例:儘管。
0591
读作“qiàn音歉”时有“拉船前进的绳子”的意思,其繁体为“”,如“縴夫”“繩”。
读作“xiān音先”时有“细小、吝啬”的意思,其繁体为“纖”,如“纖維”“纖埃”等。
0614
表示“土台、处所”等写为繁体“”,如“天壇”等。
壜罈
表示“口小肚大的器具”写为繁体“罎”,如“罎罐”等。
0629
《康熙字典》:水堰、平川。例:攔河垻、川西垻。
《康熙字典》:堰(挡水的堤坝)也。例:壩基。
0632
古时用本字时,常读作“zhé音哲”,有“断开、损失、弯曲、抵换、折服、回转、折扣、北曲的一场”等意义;也读作“shé音蛇”,有“断、亏损、姓氏”的义项,如“折”、撰有《葆真居士集》的(宋)折彦質等;又可读作“zhē音遮”,有“翻转、倒过来倒过去”的意思,如“折”“折騰”等
古时用繁体“”字时,既读“zhé音哲”,有“折叠、折子”之义,如“奏摺”“疊”等也读“音拉”,意“折断”,当摺与折意义混淆时不简化,如“折简化后应为“折胁齿”。
0651
“志”有“心意、记住、记述”的义项,后两个义项后来又写作“誌”。现“志”又兼任“誌”的规范字。稿件中须照录时应区分,需规范时宜取“志”字。例:墓志、地方志、志同道合。
0675
用于除“训斥、打人”以外的义项。例:克服。
表示训斥、打人时读作kēi,不简化。例:挨剋。
0677
甦蘇蘓
用于“嚕囌”用字以外的义项。但“甦”可用于姓氏人名。例:蘇軾、蘇聯、蘇醒、復蘇。
专用于“嚕囌”(啰唆)。
0682
“邨”可用于姓氏人名。例:丁默邨、楊杏dnf女大刷图加点
0711
盐卤、卤素、用盐水加五香或用酱油煮。例:鹵味、鹵煮火烧。
用肉类、鸡蛋等做汤加淀粉而成的浓汁,用来浇在面条等食物上;饮料的浓汁。例:打滷面、茶滷儿。
0721
用于里程单位和地名。例:鄰里、故里、閭里、《闕里志》《孫內翰北里志》《關雲長千里獨行》。
表示某个范围之内。古时表示纺织品的里子常写作别字“裡”。例:裏面、《裏書》。
0734
用于“疲乏想睡、睡”以外的义项。例:困頓、困擾。
疲乏想睡、睡。例:睏倦。
0751
用于“改变别人的意见或习性、不顺心、意见不相投、不流畅、绕嘴”以外的义项。例:鉴别、别裁、别墅、别史、别名、别传、别针、别致、别集。
改变别人的意见或习性、不顺心、意见不相投、不流畅、绕嘴,读作biè。例:彆不过、彆扭、彆嘴。
0795
义为“本人自己”、姓氏中使用“余”字。例:余將老、《維西見聞》作者(清)余慶遠。
大多数书名、地名和堂号中是“餘”字,有富余、剩余的意思。例:餘暇、富餘、《餘杭縣志》《餘姚縣志》《餘干縣志》《東觀餘論》。
0798
用于“庄稼粮食、俸禄”以外的义项。例:吐谷(音yù)渾(地名)、(清)谷際歧、山谷、谷底。
庄稼粮食、俸禄。例:穀物、《春秋穀梁傳》。
0825
“世系、系统”的意义一般写作“系”。例:世系表、中文系。
在“关联”的意义上,一般写作“繫”和“係”,不写作“系”。例:關係、聯繫
用于“打结”(动词)时写作“繫”,读作“”,如“繫鞋帶”;用于“拴、绑”(动词)时写作“繫”,读作“xì”,如“繫馬”。古籍著录中照录即可,如《說文解字繫傳》等。
0870
姓氏。“沉”字古代写作“沈”,和姓沈的“沈”同字,后来为了区别,把“沈没”的“沈”写作“沉”。
地名、汁。例:陽、墨未乾。
0951
用于“计时器具”以外的义项。例:表述、表格。
比钟小的计时器具,有“鐘”等。
0964
“堃”可用于姓氏人名。例:孙笑堃。
1004
读píng指白蒿類植物。《诗经·小雅·鹿鸣》:呦呦鹿鳴,食野之苹。读pēng时用于词组。例:苹縈(迴旋的样子)。注3。
作“落叶乔木,蔷薇科苹果属”讲时音píng,简化为“苹”。例:蘋果酸、蘋果臉。“蘋”用于植物(蕨类的隐花植物)名时简化作“蘋”(页为简体),不简化作“苹”,音pín,例:白蘋、白蘋洲、蘋風。
1010
姓氏中使用“范”字。例:明代藏书家“范欽”。
大多数人名、书名及行文中是“範”字,有规范、模范的意思。例:錢範、鐵範、範疇、防範、典範、《石門洪覺範天廚禁臠》《閨範》《洪範》等。
1025
用于以下所列“私营工商业财产所有者”等义以外的义项。例:板荡、板滞、板鸭、檀板、快板、太死板、板栗、三板斧、呆板、板荒、板結。
私营工商业财产所有者、掌柜的、旧时尊称著名演员。例:老闆。
1026
当“树木”讲时无繁体,如“松樹”等。
相对的意义时写作“”,如“鬆弛”“蓬鬆”等
1043
姓氏用字;有文采、香气浓烈。例:芳香浓郁、《[同治]房縣志》纂者(清)郁方董。
欝鬰
树木茂盛。例:鬱鬱葱葱、清乾隆时所修《鬱林州志》(属广西)。
1121
与封建帝王国家政治有关的事物中用“制”字,如“制度”“应制”和“制義”等。
有制作的含义时才用“製”字,如“御製”“繪製”“江南機器製造總局”、《宋真宗御製玉京集》等。
1129
用于“风吹”以外的义项。例:搜刮、刮目。
风吹。例:颳風、颳臉。
1131
龢咊
“龢”可用於姓氏人名。例:(清)翁同龢。
1159
“征戰”“走远路”之义。例:长征、征讨。
“徵求”“証明”“迹象”“稽徵”“徵用”之义。例:徵税、徵君、徵兵、文献足徵、(唐)魏徵。表示五音之一时读作zhǐ,不简化。
1165
读作“shè音摄”时有“房屋、养家畜的圈、谦辞、姓氏、古代三十里为一舍”的义项,无繁体,如“寒舍”“舍弟”和“退避三舍”等。
读作“shě”时有“舍弃、施舍”的意思,古时写作“”,如“捨近求遠”“捨粥”等。
1231
書本、古籍內容量詞、卷子、保存的文件,讀作juàn。例:卷宗、卷次、卷帙浩繁。
卷成圆筒形状,读作juǎn。指繁体书稿中统计成捲形古籍的物理形态量词,如某卷轴装文献的载体形态共2捲。例:捲尺、捲煙、捲逃、捲軸裝。
1283
在“旗子状的标志”意义上无繁体,如“茶”“酒帘”等。
作“挡门什么是房改房窗的布状物体”讲时写为“”,如“垂簾听政”“窗簾”等。
1313
”有“满、填补、长久、水烟气等充溢、更加”的义项,如“彌漫”“補”和“欲蓋彌彰”等。
当“水烟气等充溢”讲时有繁体字“瀰”。例:云雾瀰濛、林間水氣瀰散。
1419
在“少数民族”等其他义项中无繁体,如“人”“琴”“胡同”等。
作“胡子(面部毛发)”讲时,如“須”等。
1443
全、都的意思写作“咸”,如年号“咸通”“咸豐”及“咸集”“老少咸宜”等。
有盐味的意思写作“鹹”。例:《佛說鹹水喻經》、(清)蔡锡龄撰《鹹海紀略》等。
1455
在“食物、粉末”以外的其他义项(如“脸面”等)中无繁体,如“面壁”、《桃花人面》等。
作“食物、粉末”讲写作“”,如“麵粉”、《缸笑》等。
1528
“鍾”有酒器、量器等义项,也是姓氏和地名用字,还有“容器、鍾情、情感”等义项。例:黄鍾(樂律之一)、鍾愛、鍾情、鍾馗。
“鐘”有乐器、酒器的义项,后世多指报时装置,如“鐘表”等。例:挂鐘、鐘鳴鼎食。
1546
上氏下口加辶
姓氏中“适”读作“kuò”,音扩,亦入人名,如唐德宗李适、《隸釋》的著者(宋)洪适等。读此音时又有“疾速”义。注4。
读shì时有适合、恰好、舒服、去、出嫁等义项。例:適人、適中、现代名人“胡適”等。读dí时有“主、專主”义。例:適于不亂之術。读tì时义为“惊恐的樣子”。例:適適然惊。
1549
“种”姓氏字,读zhóng。例:《水滸》有种師道。
“種”有“种子、种族、种类(此间读zhǒng)、种植(动词,读zhòng)”的义项。例:物種、人種、種地。
1550
秌龝
在“秋千”用字以外的其他义项中无繁体,如《春秋集傳》《畢秋帆奏稿》等。
作“游戏设施”讲时写为“”,如“韆”等。
1553
用于“復原”“光復”“復旦”等。作“转过去或转过来、回答”讲时,有“覆刻本”“覆辙”“答覆”“回覆”“覆”等,此时“覆”也是规范字。
用于“重複”“複式簿記”“複雜”“繁複”“複本”等。
1585
其他义项作“”,如“必”、《丹房須知》等。
表示“胡子、须子”时,写作“鬚”。例:鬍鬚、根鬚、鬚眉。
1643
作“姓氏”用无繁体,如“子牙”等。
当“草本植物根茎”讲时写为“”。如“生薑”、《薑畦诗集》等。
1802
“喆”可用于姓氏人名。
1827
捕获人或动物写作“獲”。例:《獲鹿縣志》等。
获得农产品写作“穫”。例:收穫。
1829
读“è音鳄”时有“不好、坏人、凶狠、难看、污秽、疾病”等义项,如“罪惡”“惡習”等;读“wù音务”时有“憎恨、诋毁”的意思,如“厭惡”“惡寒”等;读“wū音乌”时古代有“哪里、表示惊讶的语气”的意思。
读“ě”时有“想呕吐”的意思,也比喻使人厌恶,古代写作“噁”,如“噁心”等。
1879
其他如“给予、达到、情趣”等意思古时仍写作“”,如“招致”“致力”和“錯落有致”等
现代“”的义项中只有“精密、精细”的意思古时写作“”,如“细緻”等。
1885
“党”是地名“上党”、民族“党項”和姓氏字。
“黨”有“集团”之义。例:結黨營私。
1949
“祕”可用于人名。
1955
除“慰藉、衬垫”义外均作“借”。例:拆借
读jí或用于慰藉、衬垫义时不简化为“借”,例“狼藉”“枕藉”。
1998
读作“zàng音葬”时有“内脏”的意思,其繁体为“臟”,如“臟腑”等。
读作“zāng音赃”时有“不干净不文明、不干净的东西”的意思,其繁体为“”,如“肮髒”等。
2024
作“同意别人的要求”讲时无繁体,如“恩准”“准許”等。
在“标准”等义项中写作“”,如“則”“隆準”、《皇明文》等。
2026
读作“zhèng音政”时古代用本字,有“疾病、症候”的义项,如“症狀”。
读作“zhēng音蒸”时古代写作“”,意为“腹中结块之病”,如“結”
2075
古时,“涂”有“道路、涂抹、姓氏”的意思。
“塗”有“泥、道路、涂饰”等义项。在有关“泥”和姓氏方面,两者是不能混用的。
2099
除下列“傢伙”等义外,古代均用“家”。
“傢”是家伙、家具、家什的“家”的繁体字。
2189
读作“jū音驹”时无繁体,如“拮据”(有劳苦、困难之义)等
㨿拠
当“根据”等义项讲时写为“”,如“憑”等。
2282
读作“lěi音磊”时有“牵连”义。如,连累。读作“lèi音类”时有“疲劳、使疲劳、操劳”义,如,我不累。
读作“lěi音磊”时有“积累、屡次”义,如积累、连篇累牍、屡教不改、长年累月,繁体作“纍”。读作“léi音雷”在词组中繁体亦作“纍”:一是“憔悴颓丧的样子”义,如,累累若丧家之犬;二是“接连成串”义,如,果实累累;三是“事物多余、感到多余或麻烦、使人感到多余或麻烦的事物”义,如,累赘。
2393
除下列“用工具转圈地削”义外一般用“旋”。
读作“xuàn音眩”时有“用工具转圈地削”义,如,鏇皮。
2431
作“浅的湖泊”讲时无繁体,如“白洋淀”“海淀區”等。
在“沉淀”意义上,用“”,如“澱粉”等。
2486
可用于姓氏人名。例:(唐)徐世勣。
2498
绿
”可用于人名、地名。例:《菉竹堂書目》。
2528
“蒐”可用于草名和春天打猎。其他意义用“搜”。
描写国庆节的佳句
2682
古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打,没有繁体字。
当“建筑、修建”讲时,古时写作“”,如“修”“建”等。
2704
与封建帝王有关的书名或著作方式等地方中用“御”字,不用“禦”字。另指驾驭、旧时的上级管理下级。如《太平御覽》、御下、駕御等。
有“抵禦”之义时用“禦”字。如《山西寧武守禦所志書》、防禦等。
2712
“腊”(音xī)指干肉。故“腊”当干肉讲时,不能写作“臘”。读xī时又有“极、久”义。
“臘”为臘(là)月,即农历十二月。又有“祭祀名、冬腌肉品(臘肉)、年终、剑的两刃、极点、僧侣受戒后每过一年”等义。注5。
2838
”有“放置、操纵、推开、故意显示、来回摇动、述说、钟摆”的义项,如“擺佈”“鐘擺脱落”等。
“襬”指衣裙的下边,如“下襬”等。
2859
作“昏迷、神志不清”义讲时读作“mēng”。例:被打蒙了。作“遮盖、受到、蒙昧、姓氏”义讲时读作“méng”。例:蒙眬、蒙蔽、蒙尘、蒙难、蒙学、启蒙、(秦)蒙恬。作“民族名”义讲时读作“měng”。例:蒙古族、蒙医、蒙古包。
书面语作“形容细雨”义讲时读作“méng”。例:烟雨濛濛
《康熙字典》引《集韵》曰“谟蓬切,音蒙,慤厚貌”。慤厚貌即诚实、谨慎、厚道的样子。
读作“mēng”时有“欺骗、胡乱猜测”义。例:欺上矇下、别瞎矇。书面语作“眼睛失明”义讲时读作“méng”。
2953
有“在文件单据上署名画押、用简单的文字拟出要点或意见”义时古代仅写作“”。例:簽名、签发、签押、签呈。
有“刻有文字或符号用于占卜或赌博比赛的细长竹片或棍儿、用作标志的小条、一端稍尖的细棍儿、旧时官府交给差役拘拿犯人的凭证、粗略地缝合”义时古代写作“”或“籤”。“籖”是“籤”的异体字。例:籤筒、籤邊、書(照録時)。
3012
谿
“谿”可用于姓氏人名。
3014
“大汗淋”用的是此字。
广西的“灕江”用的是此字
3037
用于“刑法(大辟)”(读作“僻”)和“君主(复辟)、排除(辟邪)”(读作“壁”),仅用“辟”字。
用于“开辟、透彻、驳斥或排除”等义时,“辟”是“闢”的简化字。例:開天闢地。
3070
书面语中作“小、轻;无、没有”讲时古代写作“蔑”。例:蔑视、蔑以复加。
作“污蔑”讲时古代写作“衊”。例:衊称、衊视。
3299
“澂”可用于姓氏人名。例:(清)吴大澂。
3360
仅用于“笊篱”(用丝条等物制成的能漏水的用具,有长柄,用来捞东西)。
多用于“篱笆”之义。例:樊籬、竹籬茅舍。
3532
剳劄
“劄”用于科学技术用语,如中医学中的“目劄”。其他意义用“札”。
3653
阪岅
“阪”可用于地名,如“大阪”。
3661
江铠同和陈翔
人名、堂号和书名常用“芸”字,很少使用“蕓”字。“”指芸香草,据说宁波天一阁曾用此草防书虫(蠹鱼)。如清代戚芸生、《種芸詞初稿》等。
即指油菜。
4226
“吒”可用于姓氏人名,读zhā,如“哪(né)吒”。读zhà时用“咤”。例:叱咤(发怒吆喝)。
1.“厂”(0006)字部分用法《规范字与繁体字、异体字对照表未收
2.“价”(0469)字部分说明补充原因同注1。
3.“苹”(1004)字部分说明补充原因同注1。
4.“适”(1546)字部分用法补充原因同注1。
5.“腊”(2712)字部分用法补充原因同注1。
附表1:易误用规范字与繁异体字对照表
编号
编号
0059
0847
0085
紥紮
0871
0099
0883
災烖菑
0101
0886
啟唘
0143
崙崘
0923
0145
0928
0191
0935
0218
0938
0228
0944
0257
0957
0272
1027
0290
1031
0314
1044
0332
妳嬭
1045
0357
1079
0358
1080
崑崐
0359
1096
0367
1101
0368
敭颺
1106
喦巗巖
0428
1118
0429
1137
0436
1144
姪妷
0474
仿
倣髣
1148
0491
1163
0498
雑襍
1172
採寀
0531
並竝併
1191
0537
汚汙
1192
0555
1195
0563
1209
0568
1221
浄淨
0575
1246
0577
1252
0658
卻㕁
1274
0660
刦刧刼
1304
0722
1305
0757
1309
0830
1336
线
0831
1356
幚幇
0842
1365
掛罣
0846
1408
1448
2606
1473
2657
1506
2675
1586
敍敘
2766
1597
脈衇䘑
2786
窓窻牎牕
1623
蹟跡
2802
強彊
1655
2804
1658
砲礟
2839
擕攜㩗㩦
1685
2894
鋻鍳鑑
1770
豓豔
2896
1816
2940
1828
2956
毀燬譭
1837
2979
1848
2990
1920
2995
1921
3043
曡疉疊㬪
1953
3054
1996
3091
堿鹼鹻
2015
淒悽
3152
2023
3210
蘂橤蕋
2034
傚効
3221
2040
3231
2051
3263
稿
藁稾
2062
煙菸
3272
2089
3355
讃賛
2124
3365
琱彫鵰
2151
3395
2059
3445
繙飜
2238
3476
耀
2277
3547
2350
3585
2352
3610
佇竚
2353
3687
匲匳籢籨
2355
3707
待到重阳日
2367
3764
2373
3931
2436
3975
甕罋
2457
窰窯
4134
2519
4206
2554
4251
2587
廚㕑
4314
2588
4322
2591
4435
蒞涖
4464
蒓蓴
5468
噑獋
4512
5551
4530
缽盋
5557
秔粇稉
4568
儵倐
5603
4575
5670
搉㩁
4657
5675
4658
5692
4669
5746
4800
廐廄
5857
4807
5859
4821
5884
4829
齧囓
6061
樐㯭艣艪
4893
牋椾
6073
5091
萲蕿蘐藼
6131
5100
賷齎
6136
5102
6273
羴羶
5216
6284
5311
6311
5381
红星闪闪的歌词
6351
5393
枏柟
6485
说明:本表主要收列《通用规范汉字表》之《规范字与繁体字、异体字对照表》中有字头及异体字且易误用、非不对等使用之字。
附表2:易混淆字对照表
相关字
说  明
壹乙
“一”为古时表示“一个”等义的常用字,现为规范字;“壹”是大写字;“弌”是异体字;“乙”作“一”讲时是古籍中的别写字。需要照录时照写即可,需要规范时写作“一”。其余类似情况,表示“两个”等义的“二(贰)貳貮弐弍”,表示“三个”等义的“三(叁)叄弎”,表示“四个”等义的“四肆亖”,等等,与此同理。
“么”是“麽”的简化字,“麼”是“麽”的异体字。繁体字输入法中常出现“麼”字,不对。
字形統一。
偽溈蒍
字形統一。
刪柵珊
上面一横均不连笔。
“页”是“頁”的简化字。“葉”是“叶”的繁体字。繁体字稿件中用于书籍纸张数量或次序时,“頁”表示单面页数码单位,“葉”表示双面叶数码单位。
“達”与“逹”:中间有三横是对的。“达”的繁体字是“達”;“逹”是“達”的讹字。因电脑字库有“逹”字,容易手误或眼误。
崢靜掙睜錚
字形統一。
決況涼淩湊
此类字偏旁均为两点水。
《中国古籍总目》规定:版本项中传写文献的版本类型用“抄本”,不用“鈔本”。书名或堂号中的“鈔”字照录,不能径改为“抄”字,如《德清堂鈔本書目》。“鈔”的抄写义项是后起的,与“抄”通用,本字自金至今通常指钱币,简化字为“钞”。
字形統一。
榖瑴
“穀”有庄稼粮食、俸禄等义,其简化字为“谷”。“榖”音古,指榖树,即楮树,与“穀”字形近易误。“瑴”为合在一起的两块玉。如清代与何国宗共同汇编《御製律曆淵源》的梅瑴成等。
间間
“间”是“間”的简化字。原本没有“間”字,后世写作“間”字的上古都写为“閒”。后为区别,把读jiān(夹缝)的专用“間”字,读xián(空余)的写为“閒”字。“閑”本义是栅栏。“閒”与“閑”一般不通,只有在“空閒”的意义上有时写为“閑”。简化时,“空閒”的“閒”与“閑”合用一个简化字“闲”。说来复杂,其实在书名、人名和地名中照录即可。若把已简化的书名改回繁体,或把书名写为规范的繁体字,须谨慎辨析其含义。如《墨子闲诂》的书名就简化错了,其原文是《墨子閒詁》,写成《墨子間诂》亦可,却不能写成《墨子閑詁》。
換渙煥
字形統一。
說脫稅閱悅
字形統一。
歿
字形統一。
字形統一。
太平天囯专用“囯”字。如“太平天囯八年”等。故写成“太平天国”或“太平天國”都是错的。“国”与“國”是简繁体关系。
前者多指版本,后者常用于板片。在“书版”的意义上两者可通,故遇到照录即可。如《武英殿聚珍版程式》、(清)施国祁撰《金史板刻说》等。
字形統一(獣统一为獸)。
祿綠淥
字形統一。
“咨”有“跟别人商量、咨文”的意思,如“咨詢”等;其中第1个义项的异体字为“諮”,如《湛諮議集》等。
產顏
中间小×均为点撇。
字形統一。
着箸
“箸”本指筷子,在“显著”的意义上可与“著”通。“著录”的繁体为“著錄”,再自动转换为简体,因软件数据库设计有误,就成了“着录”。有关名称照录即可,若进行自动转换,则需重点注意。有些书名中“著作”的“著”写成“箸”,应照录,在规范题名中须改回“著”。“本着”“对着”和“为着”等中的“着”旧繁体文本亦写作“著”,现统一为“着”。
字形統一。
盦广
“菴”是“庵”的异体字。“盦”则是一种器皿,当屋子讲时与“庵”通。古文献中非简化字“广”多用于人名,其义同“庵”。古籍中此四字一般照录即可。“菴”与“庵”需统一时,通常写作“庵”,或按习见者著录。当“广”之义为“小屋”时(此时与庵通,读作庵)千万不能转写为“廣”字。
懊澳墺
均无里面的小撇。
此类字均不要单立人偏旁。
字形統一。
“窜改”是删改的意思;“竄”是“窜”的繁体字。“篡改”是现在字表所收词。古籍一般用的是“竄改”,不用“篡改”。
遙瑤謠
字形統一。
用于“蜡烛、油质”时,读作“辣”,“蜡”是“蠟”的简化字;用于“年终祭祀”时,读作“榨”,用“蜡”字,没有繁体。明代楊慎《升庵經説》引《玉燭寶典》云:臘,祭先祖;蜡,祭百神。臘,取禽獸以祭,故字從獵省;蜡,享農功之畢,故字從蜡省。臘,於廟;蜡,於郊。
此两字,一为姓氏,另一有收藏、佛道藏之义。首先是形似易误,次是“收藏”的意义上后者与前者通,尤其是印文中常用,故照录即可,但著录时不能混用,校对时需要注意。例:臧否(zāngpǐ,义为褒贬、评论)、《大藏(zàng)經》、西藏(zàng)。
“沄”指水流回旋的样子;“澐”为江水的大波浪。两者非繁简关系,故人名中的“澐”字,一般不能改写为“沄”字。如清末民初的郭則澐、撰《雲間第宅志》的(明)王澐等。
古籍中“塵”“麈”并用,其形似而音义不同。“麈”字(zhǔ)容易错录为“塵”(chén)字,进而被错写为简化字“尘”,须仔细校对。例:《麈史》、《揮麈録》、《谷山筆麈》、《藝海珠塵》、《松風塵餘集》。