汉语 (更改) | 德语 (更改) | 描述 |
祝福 : 结婚
祝贺,愿你们幸福快乐,天长地久。 | Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. | 用于恭喜新婚夫妇 |
致以我对你们婚姻真诚的祝福。 | Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. | 用于恭喜新婚夫妇 |
恭喜喜结连理! | Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit! | 非正式,用于恭喜你很熟悉的新婚夫妇 |
祝你们百年好合! | Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! | 非正式,用于恭喜你很熟悉的新婚夫妇 |
祝新郎新娘永结同心。 | Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! | 用于恭喜新婚夫妇 |
祝福 : 订婚
恭喜你们订婚! | Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! | 用于恭喜他人订婚的短语 |
祝贺你们一切顺利并百年好合。 | Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! | 用于恭喜新近订婚的夫妇 |
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。 | Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. | 用于恭喜新近订婚的夫妇 |
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。 | Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. | 用于恭喜新近订婚的夫妇 |
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗? | Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? | 用于恭喜你很熟悉的新近订婚夫妇并询问婚礼何时举行 |
祝福 : 生日和纪念日
生日问候! | Glückwunsch zum Geburtstag! | 一般生日问候,常用在生日卡片上 |
生日快乐! | Alles Gute zum Geburtstag! | 一般生日问候,常用在生日卡片上 |
青春永驻! | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | 一般生日问候,常用在生日卡片上 |
祝你在这特别的日子里快乐幸福。 | Alles Gute zu Deinem Ehrentag. | 一般生日问候,常用在生日卡片上 |
愿你梦想成真,生日快乐! | Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! | 一般生日问候,常用在生日卡片上 |
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐! | Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! | 一般生日问候,常用在生日卡片上 |
纪念日快乐! | Alles Gute zum Jahrestag! | 一般纪念日祝福,常用在纪念日卡片上 |
纪念日快乐! | Alles Gute zum ... Jahrestag! | 用于特殊纪念日祝福〔如结婚25周年银婚纪念日,结婚40周年红宝石纪念日〕 |
经过五年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐! | ... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! | 用于强调婚姻长度并寄予纪念日祝福 |
瓷婚周年纪念快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit! | 用于庆祝20周年结婚纪念日 |
银婚周年纪念快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit! | 用于庆祝25周年结婚纪念日 |
红宝石婚周年纪念快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit! | 用于庆祝40周年结婚纪念日 |
珍珠婚周年纪念快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit! | 用于庆祝30周年结婚纪念日 |
珊瑚婚周年纪念快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit! | 用于庆祝35周年结婚纪念日 |
金婚纪念日快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit! | 用于庆祝50周年结婚纪念日 |
金刚石婚纪念日快乐! | Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit! | 用于庆祝60周年结婚纪念日 |
祝福 : 获得每好祝愿
早日康复 | Gute Besserung! | 美好祝愿,常用在卡片上 |
希望你早日康复。 | Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. | 美好祝愿 |
我们祝愿你尽快康复。 | Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. | 来自多于一人的美好祝愿 |
挂念你,愿你早日康复。 | Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. | 美好祝愿 |
来自...每个人的祝福,早日康复。 | wünschen Dir gute Besserung. | 来自办公室或工作场所多于一人的美好祝愿 |
早日康复,...的每个人送上他们的祝福。 | Gute Besserung! Jeder grüßt Dich herzlich. | 来自办公室或工作场所多于一人的美好祝愿 |
基督教新年祝福语祝福 : 一般祝愿
祝愿你... | Herzlichen Glü | 标准祝福语 |
祝福你一切顺利并在...方面成功。 | Ich wünsche Dir viel Glück und viel | 用于祝愿某人未来成功 |
我祝你在...方面成功。 | Ich wünsche Dir viel | 用于祝愿某人未来成功 |
我们就...向你表示祝贺。 | Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. | 用于祝贺某人做成具体某事 |
...做得好! | Glü | 用于祝贺某人做成具体某事 |
恭喜通过驾照考试! | Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung! | 用于祝贺某人通过驾照考试 |
做得好!我们就知道你能做到。 | Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. | 用于祝贺某人,通常是好朋友或家庭成员 |
恭喜! | Gratuliere! | 非正式,相对不常用,用于祝贺某人 |
祝福 : 学术成就
恭喜毕业! | Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss! | 用于祝贺某人大学毕业 |
恭喜通过考试! | Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! | 用于祝贺某人通过考试 |
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。 | Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. | 用于祝贺某人完成硕士学位并祝他未来顺利 |
恭喜你出的考试成绩并祝未来一切顺利。 | Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. | 用于祝贺某人通过升学考试,但是不确定他们是计划上大学还是工作 |
恭喜通过考试,祝你事业旅途一切顺利。 | Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! | 用于祝贺你认识的人通过升学考试,并将工作 |
恭喜进入大学!祝一切顺利! | Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! | 用于祝贺某人被大学录取 |
祝福 : 哀悼
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。 | Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen. | 用于抚慰某人失去亲人时,亲人逝去可能是预料中的也可能是预料之外的 |
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。 | Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. | 用于抚慰某人失去亲人时 |
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。 | Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. | 用于抚慰某人失去亲人时 |
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子的不幸逝世感到非常难过。 | Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... . | 用于抚慰某人失去儿子/女儿/丈夫/妻子时〔包含死者〕 |
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。 | An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. | 用于抚慰某人失去亲人时 |
在这最艰难的时刻,我们和你还有您的家人在一起。 | Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. | 用于抚慰某人失去亲人时 |
祝福 : 职业成就
祝你在...的新工作一切顺利。 | Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen | 用于祝某人在新工作中成功 |
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。 | wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. | 用于当老同事祝某人在新工作中成功 |
我们祝你在...的新职位中一切顺利。 | Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen | 用于当老同事祝某人在新职位中成功 |
我们祝您新的职业生涯圆满顺利。 | Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt. | 用于当老同事祝某人在新工作中成功 |
恭喜获得这个工作! | Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position! | 用于恭喜某人获得新的,通常是报酬可观的工作 |
祝在...的第一天工作好运。 | Viel Glück an Deinem ersten | 用于祝某人在新工作第一天顺利 |
祝福 : 出生
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。 | Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! | 用于恭喜某对夫妇孩子出生 |
恭喜喜得贵子/千金。 | Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! | 用于恭喜某对夫妇孩子出生 |
对新妈妈:致以对您儿子/女子真诚的祝福。 | An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. | 用于孩子出生时,对女性的祝福 |
恭喜您喜获贵子/千金。 | Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! | 用于恭喜某对夫妇孩子出生 |
致...值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出的家长。 | An die stolzen . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. | 用于恭喜某对夫妇孩子出生 |
祝福 : 感谢
发布评论