su ba lu
昴(すばる)
mai ao to ji tai na ni mo mi ai zu
目(め)を闭(と)じて何(なに)も见(み)えず阖起了双眼,心中尽茫然。
me o to ji te na ni mo mi e zu
ka na xi ku tai mai ao a kai lai ba
哀(かな)しくて目(め)を开(あ)ければ
黯然抬头望,满目照悲凉。
ka na si ku te me o a ke re ba
ko u ya ni mu ka u mi qi you li
荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より
只有一条道路通向了荒野,
ko u ya ni mu ka u mi ti yo ri
hou ka ni mi ai lu mo no wa na xi
他(ほか)に见(み)えるものはなし
哪里能够到前面的方向?
ho ka ni mi e ro mo no wa na si
a a ku da kai qi lu
呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る
啊……,散落的星,
a a ku da ke ti ru sa da mai no hou xi ta qi you
宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ
点缀夜空指示着命运
sa da me no ho si ta ti yo
sai mai tai hi sou ya ka ni
せめて密(ひそ)やかに
静谧中放射出光明,
se me te hi so ya ka ni
ko no mi ao tai sai you
この身(み)を照(て)せよ
蓦然照亮我的身影。
ko no mi o te ra se yo
wa lai wa you ku
我(われ)は行(ゆ)く
我就要出发,
wa re wa yu ku
a ou ji lu ki hou hou no ma ma dai 苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで脸上映着银的星光。
a o ti ru ki ho ho no ma ma de
wa lai wa you ku
我(われ)は行(ゆ)く
我就要启程,
wa re wa yu ku
sa la ba su ba lu you
さらば昴(すばる)よ
辞别吧,命运之星!
sa ra ba su ba ru yo
yi ki ao su lai ba mu nai no na ka
息(いき)をすれば胸(むね)の中(ない) 凄凉的气息,吹入我胸中。
i ki o su re ba mu ne no na ka
ko ga la xi wa na ki cu zu kai lu
こがらしは鸣(な)き続(つづ)ける
阵阵秋风来,呼啸声不停。
ko ga ra si wa na ki zu zu ke ru
sa lai do wa lai ga mu nai wa a cu ku されど我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く可是我心头不灭的是热情,
sa re do wa ga mu ne wa a cu ku
you mai ao ou yi cu zu kai lu na li
梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり
每时每刻追寻梦中的憧憬。
yu me o o i zu zu ke ru na ri
a    a san za mai ku
呜呼(ああ) さんざめく
啊……,璀璨的星,
a    a sa n za me ku na mo na ki hou xi ta qi you
名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ
纵然无名也要闪晶莹。
na mo na ki ho si ta ti yo
sai mai tai a sa ya ka ni
せめて鲜(あさ)やかに
不沉寂从来不放弃,
se me te a za ya ka ni
sou no mi ao ou wa lai you
その身(み)を终(お)われよ
迸出华彩点燃生命!
so no mi o o wa re yo
wa lai mo you ku
我(われ)も行(ゆ)く
我也要出发,
wa re mo yu ku
ko ko lou no mai yi zu lu ma ma ni 心(ここる)の命(めい)ずるままに照着心的指引去远行。
ko ko no me i zu ru ma ma ni
wa lai ,mo you ku
我(われ)も行(ゆ)く
我也要启程,
wa re mo yu ku
sa la ba su ba lu you
さらば昴(すばる)よ
辞别吧,命运之星!
颊的拼音sa ra ba su ba ru yo
a    a yi cu no hi ka
呜呼(ああ) いつの日(ひ)か啊……,什么时候啊,
a    a i cu no hi ka
da lai ka ga ko no mi qi ao 谁(だれ)かがこの道(みち)を有谁也曾来到这路上?
da re ka ga ko no mi ti o
a    a yi cu no hi ka
呜呼(ああ) いつの日(ひ)か啊……,什么时候啊,
a    a i cu no hi ka
da lai ka da ko no mi qi ao 谁(だれ)かがこの道(みち)を有谁也会循着这去向?
da re ka ga ko no mi ti o wa lai wa you ku
我(われ)は行(ゆ)く
我就要出发,
wa re wa yu ku a ou ji lu ki hou hou no ma ma dai 苍白(あおじる)き颊(ほほ)のままで脸上映着银的星光。
a o ti ru ki ho ho no ma ma de
wa lai wa you ku
我は行く
我就要启程,
wa re wa yu ku
sa la ba su ba lu you
さらば昴(すばる)よ
辞别吧,命运之星!
sa ra ba su ba ru yo
wa lai wa you ku
我は行く
我就要启程,
wa re wa yu ku
sa la ba su ba lu you
さらば昴(すばる)よ
辞别吧,命运之星!
sa ra ba su ba ru yo